AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Aker BP

AGM Information Mar 18, 2016

3528_iss_2016-03-18_6b9e789d-011f-4b18-b334-1124287b541d.pdf

AGM Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

In case of discrepancy between the Norwegian
language original text and the English language
translation, the Norwegian text shall prevail
Til aksjeeierne i Det norske oljeselskap ASA To the Shareholders of Det norske oljeselskap
ASA
INNKALLING TIL ORDINÆR
GENERALFORSAMLING
NOTICE OF ANNUAL
GENERAL MEETING
Styret i Det norske oljeselskap ASA ("Selskapet")
innkaller med dette til ordinær generalforsamling.
The board of directors of Det norske oljeselskap ASA
(the "Company") hereby convenes an annual general
meeting.
Tid:
11. april 2016 kl. 17.00
Sted:
Det norske oljeselskap ASA, Munkegata 26,
Trondheim
Time: April 11, 2016 at 17:00 hours (CET)
Place: Det norske oljeselskap ASA, Munkegata 26,
Trondheim, Norway
Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for
generalforsamlingen:
The board of directors of the Company proposes the
following agenda for the general meeting:
1. Åpning av møtet ved Finn Berg Jacobsen,
leder av bedriftsforsamlingen, med opptak av
fortegnelse over møtende aksjeeiere og
fullmakter
(Ingen avstemming)
1. Opening of the meeting by Finn Berg
Jacobsen, chairman of the corporate
assembly, including taking attendance of
shareholders present and proxies
(No voting)
2. Valg av møteleder og en person til å
medundertegne protokollen
2. Election of chairman to preside over the
meeting and of one person to co-sign the
minutes
3. Godkjenning av innkalling og dagsorden 3. Approval of notice and agenda
4. Godkjenning av årsregnskap og årsberetning
for 2015,
samt behandling av redegjørelse om
eierstyring og selskapsledelse
4. Approval of the annual accounts and annual
report for 2015,
as well as consideration of the
statement on corporate governance
5. Styrets erklæring om lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte
5. The declaration by the board of directors on
salaries and other remuneration to senior
executive officers
(i)
Orientering vedrørende Selskapets
lederlønnspolitikk i foregående
regnskapsår
(i)
An account of the Company's policy for
remuneration of senior executive officers
in the previous financial year
6. Godtgjørelse til Selskapets revisor for 2015 6. Remuneration to the Company's auditor for
2015
7. Godtgjørelse til bedriftsforsamlingens
medlemmer
7. Remuneration to corporate assembly
members
11. Godkjenning av Instruks for valgkomiteen 11. Approval of Instructions for the nomination
committee
12. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse 12. Authorisation to the board of directors to
increase the share capital
13. Fullmakt til styret til erverv av egne aksjer 13. Authorisation to the board of directors to
acquire own shares
14. Informasjon om Selskapets virksomhet i 2015
og utsikter fremover ved Selskapets
administrerende direktør
(Ingen avstemming)
14. Information regarding the Company's
operations in 2015 and future prospects, by
the Company's chief executive officer
(No voting)
Det er 202 618 602
aksjer i Selskapet, og hver aksje
gir én stemme. Selskapet har per datoen for denne
innkallingen ingen egne aksjer. Med hensyn til
forvalterregistrerte aksjer, er det Selskapets syn at
verken den reelle eieren eller forvalteren har rett til å
stemme for slike aksjer. Den reelle eieren av aksjer
kan imidlertid stemme for aksjene hvis han godtgjør
at han har tatt nødvendige skritt for å avslutte
forvalterregistreringen av aksjene, og at aksjene
overføres til en ordinær VPS-konto som står i navnet
til eieren. Hvis eieren kan godtgjøre at han har tatt
slike skritt og at han har en reell aksjeeierinteresse i
selskapet, kan han etter Selskapets oppfatning
stemme for aksjene. Beslutninger om stemmerett for
aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis
beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med
alminnelig flertall.
There are 202 618 602 shares in the Company, and
each share carries one vote. As of the date of this
notice, the Company does not hold own shares. With
respect to custodian registered shares, it is the
Company's view that neither the beneficial holder nor
the custodian is entitled to vote for such shares. The
beneficial holder of the shares may, however, vote for
the shares provided that he proves that he has taken
the necessary steps to terminate the custodian
registration of the shares, and that the shares will be
transferred to an ordinary VPS account registered in
the name of the holder. If the holder can prove that
such steps have been taken and that he has a de
facto shareholder interest in the Company, he may, in
the Company's opinion, vote for the shares. Decisions
regarding voting rights for shareholders and proxy
holders are made by the person opening the meeting,
whose decisions may be reversed by the general
meeting by simple majority vote.
I henhold til vedtektene § 7 er retten til å delta og
stemme på generalforsamlingen forbeholdt aksjeeiere
som er innført i aksjeeierregisteret den femte
virkedagen før generalforsamlingen, dvs 4. april 2016
(registreringsdatoen).
Pursuant to section 7 of the Company's articles of
association the right to attend and vote at the general
meeting is reserved for shareholders who are
registered in the shareholders' registry on the fifth
business day prior to the general meeting, i.e. on 4
April 2016 (the record date).
Aksjeeiere som ikke selv har anledning til å delta på
generalforsamlingen personlig kan gi fullmakt til Finn
Berg Jacobsen eller andre til å stemme for deres
Shareholders who cannot participate at the general
meeting in person may authorise Finn Berg Jacobsen
    1. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer
    1. Valg av medlemmer til bedriftsforsamlingen
    1. Valg av medlemmer til valgkomiteen
    1. Remuneration to members of the nomination committee
    1. Election of members to the corporate assembly
    1. Election of members to the nomination committee
aksjer ved å benytte fullmaktsskjema vedlagt som
vedlegg 1.
or another person to vote for their shares by using the
proxy form attached as annex 1.
Aksjeeiere og fullmektiger som ønsker å delta på
generalforsamlingen, bes varsle Selskapet om sin
deltakelse ved å benytte påmeldingsskjema vedlagt
som vedlegg 2. Utfylt påmeldingsskjema bes sendt i
tide til at Selskapet mottar det innen 7. april 2016.
Shareholders and proxy holders who wish to attend
the general meeting are requested to notify the
Company of this by use of the attendance form
attached hereto as annex 2. Completed attendance
form is requested to be sent in time to be received by
the Company by April 7, 2016.
Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de
saker som generalforsamlingen skal behandle.
Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi
talerett til én rådgiver.
Shareholders have the right to suggest resolutions in
matters that are before the general meeting.
Shareholders have the right to be assisted by an
adviser, and may give one advisor the right to speak.
En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig
leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige
opplysninger om forhold som kan innvirke på
bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til
avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om
Selskapets økonomiske stilling og andre saker som
generalforsamlingen skal behandle, med mindre
de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten
uforholdsmessig skade for Selskapet.
A shareholder may demand that board members and
the chief executive officer provide available
information at the general meeting about matters
which may affect the assessment of items which have
been presented to the shareholders for decision. The
same applies to information regarding the Company's
financial position and other business to be transacted
at the general meeting, unless the information
demanded cannot be disclosed without causing
disproportionate harm to the Company.
I overensstemmelse med vedtektene pkt. 7 sendes
ikke vedleggene til innkallingen med post til
aksjonærene. Enhver aksjonær kan dog kreve at
vedleggene sendes vederlagsfritt til vedkommende
med post. Dersom en aksjeeier ønsker å få tilsendt
dokumentene, kan henvendelse rettes til Selskapet
på telefon: +47 90706000, eller ved å sende en
forespørsel pr e-post til [email protected].
In accordance with section 7 of the Company's
articles of association, the appendices to the notice
will not be sent by post to the shareholders. A
shareholder may nonetheless demand to be sent the
appendices by post free of charge. If a shareholder
wishes to have the documents sent to him, such
request can be addressed to the Company by way of
telephone: +47 90706000 or by email to
[email protected].
Informasjon vedrørende den ordinære
generalforsamlingen, herunder denne innkalling med
vedlegg og Selskapets vedtekter, er tilgjengelig på
Selskapets nettside www.detnor.no.
Information regarding the annual general meeting,
including this notice with attachments and the
Company's articles of association, is available at the
Company's website www.detnor.no.
Med vennlig hilsen,
for styret i Det norske oljeselskap ASA
Yours sincerely,
for the board of directors of Det norske oljeselskap
ASA
Øyvind Eriksen,
Styrets leder
Øyvind Eriksen,
Chairman of the board
Bedriftsforsamlingens forslag The proposals of the corporate assembly
Til sak 4 To item 4
Godkjenning av årsregnskap og Approval of the annual accounts
årsberetning for 2015 and the annual report for 2015
Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for
regnskapsåret 2015, revisors beretning samt forslag
til vedtak vil bli gjort tilgjengelige på Selskapets
nettside www.detnor.no under fanen
Investor/Aksjen/Generalforsamling.
The board of directors' proposal for annual accounts
and annual report for the financial year 2015, the
auditor's report as well as proposal for resolution will
be made available at the Company's website
www.detnor.no under the tab Investor/The
Share/General Meeting.
Bedriftsforsamlingens uttalelse om styrets forslag til The corporate assembly's statement on the board of
vedtak vil bli kunngjort på Selskapets nettside, directors' proposal for resolution will be made
www.detnor.no, under fanen available on the Company's website, www.detnor.no,
Investor/Aksjen/Generalforsamling. under the tab Investor/The Share/General Meeting.
Styrets forslag The proposals of the board of directors
Til sak 5
Styrets erklæring om lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte
To item 5
The declaration by the board of
directors on salaries and other remuneration to
senior executive officers
Styrets erklæring om lønn og annen godtgjørelse til
ledende ansatte er beskrevet i note 9 i årsregnskapet
som vil bli gjort tilgjengelig på Selskapets nettside,
www.detnor.no, under fanen
Investor/Aksjen/Generalforsamling.
The declaration by the board of directors on salary
and other remuneration to the management is
described in note 9 of the annual accounts which will
be made available at the Company's website,
www.detnor.no, under the tab Investor/The
Share/General Meeting.
Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende The board of directors proposes that the general
vedtak: meeting makes the following resolution:
"Generalforsamlingen gir sin tilslutning til styrets
retningslinjer for godtgjørelse til ledende ansatte
fram til ordinær generalforsamling 2017."
"The general meeting endorses the board of
directors' guidelines on remuneration to senior
executive officers until the annual general
meeting in 2017."
Til sak 6 To item 6
Godtgjørelse til Selskapets revisor Remuneration to the Company's
for 2015 auditor for 2015
Godtgjørelse til Selskapets revisor for Remuneration to the Company's auditor for
konsulenttjenester er beskrevet i note 10 i consultancy is described in note 10 of the annual
årsregnskapet som vil bli gjort tilgjengelig på accounts which will be made available on the
Selskapets nettside, www.detnor.no, under fanen Company's website, www.detnor.no, under the tab
Investor/Aksjen/Generalforsamling. Investor/The Share/General Meeting.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende The board of directors proposes that the general
vedtak: meeting makes the following resolution:
"Godtgjørelse til revisor for 2015 på USD 568 "Remuneration to the auditor for 2015 of USD
000 godkjennes." 568 000 is approved."
Valgkomiteens forslag The proposals of the nomination committee
Til sak 7 To item 7
Godtgjørelse til Remuneration to corporate
bedriftsforsamlingens medlemmer assembly members
Valgkomiteens forslag vil bli kunngjort på Selskapets The nomination committee's proposal will be made
nettside, www.detnor.no, under fanen available on the Company's website, www.detnor.no,
Investor/Aksjen/Generalforsamling. under the tab Investor/The Share/General Meeting.
Til sak 8 To item 8
Godtgjørelse til valgkomiteens Remuneration to members of the
medlemmer nomination committee
Valgkomiteens forslag vil bli kunngjort på Selskapets The nomination committee's proposal will be made
nettside, www.detnor.no, under fanen available on the Company's website, www.detnor.no,
Investor/Aksjen/Generalforsamling. under the tab Investor/The Share/General Meeting.
Til sak 9 To item 9
Valg av medlemmer til bedrifts Election of members to the
forsamlingen corporate assembly
Valgkomiteens forslag vil bli kunngjort på Selskapets The nomination committee's proposal will be made
nettside, www.detnor.no, under fanen available on the Company's website, www.detnor.no,
Investor/Aksjen/Generalforsamling. under the tab Investor/The Share/General Meeting.
Til sak 10 To item 10
Valg av medlemmer til Election of members to the
valgkomiteen nomination committee
Valgkomiteens forslag vil bli kunngjort på Selskapets The nomination committee's proposal will be made
nettside, www.detnor.no, under fanen available on the Company's website, www.detnor.no,
Investor/Aksjen/Generalforsamling. under the tab Investor/The Share/General Meeting.
Til sak 11 To item 11
Godkjenning av Instruks for Approval of Instructions for the
valgkomiteen nomination committee
Valgkomiteens forslag vil bli kunngjort på Selskapets The nomination committee's proposal will be made
nettside, www.detnor.no, under fanen available on the Company's website, www.detnor.no,
Investor/Aksjen/Generalforsamling. under the tab Investor/The Share/General Meeting.
Styrets forslag The proposals of the board of directors
Til sak 12
Styrefullmakt til kapitalforhøyelse
To item 12
Authorisation to the board of
directors to increase the share capital
Styret foreslår at generalforsamlingen gir styret The board of directors proposes that the general
fullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelse. meeting grant the board of directors an authorisation
Fullmakten foreslås å kunne benyttes til to increase the share capital. It is proposed that the
kapitalforhøyelser for styrking av Selskapets authorisation can be utilized for share capital
egenkapital, konvertering av gjeld til egenkapital og increases in order to strengthen the Company's
dekning av kapitalbehov knyttet til equity, convert debt into equity and fund business
forretningsmuligheter. opportunities.
Det foreslås at fullmakten skal kunne benyttes i en
oppkjøpssituasjon, jf. verdipapirhandelloven § 6-17.
It is proposed that the authorisation may be utilized in
take-over situations, cf. the Norwegian Securities
Trading Act section 6-17.
For å ivareta de formålene som er angitt for
fullmakten, foreslår styret at aksjeeiernes fortrinnsrett
skal kunne fravikes.
In order to meet the stated purposes of the
authorisation, the board of directors proposes that the
shareholders' pre-emptive rights may be set aside.
Ved tegning av aksjer må det legges vekt på at
Selskapets aksjer er notert på Oslo Børs, og at
kursutviklingen til enhver tid vil følge markedets
vurderinger og forventninger knyttet til Selskapets
utvikling. For øvrig vises det til selskapets
årsberetning og regnskap for 2015.
In connection with subscription of new shares, it must
be taken into account that the Company's shares are
listed on Oslo Børs, and that the share price will vary
in accordance with the general market's assessments
and expectations related to the Company's
development. In addition, it is referred to the
Company's annual report and accounts for 2015.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak:
The board of directors suggests that the general
meeting adopts the following resolution:
"Selskapets styre tildeles fullmakt til
kapitalforhøyelse i henhold til
allmennaksjeloven § 10-14 på følgende vilkår:
"The Company's board of directors is
authorised to increase the share capital in
accordance with the Norwegian Public Limited
Companies Act section 10-14, on the following
conditions:
1. Aksjekapitalen skal, i en eller flere
omganger, i alt kunne forhøyes med inntil
NOK 20 261 860.
1. The share capital may, in one or more
rounds, be increased by a total of up to NOK
20 261 860.
2. Fullmakten kan benyttes til
kapitalforhøyelser for styrking av Selskapets
egenkapital, konvertering av gjeld til
egenkapital og dekning av kapitalbehov
knyttet til forretningsmuligheter.
2. The authorisation can be utilized for share
capital increases in order to strengthen the
Company's equity, convert debt into equity
and fund business opportunities.
3. Fullmakten skal gjelde til ordinær
generalforsamling i 2017, likevel senest til
30. juni 2017.
3. The authorisation shall be valid until the
annual general meeting in 2017, but no later
than June 30, 2017.
4. Aksjeeiernes fortrinnsrett etter
allmennaksjeloven § 10-14 skal kunne
fravikes.
4. The shareholders' pre-emptive rights
pursuant to the Norwegian Public Limited
Companies Act section 10-14 may be set
aside.
5. Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse mot
innskudd i andre eiendeler enn penger eller
rett til å pådra selskapet særlig plikter i
henhold til allmennaksjeloven § 10-2.
5. The authorisation encompasses increase of
share capital with contribution in kind or the
right to incur the Company special
obligations in accordance with the
Norwegian Public Limited Companies Act
section 10-2.
6. Fullmakten omfatter beslutning om fusjon
etter allmennaksjeloven § 13-5.
6. The authorisation encompasses decision on
merger pursuant to the Norwegian Public
Limited Companies Act section 13-5.
7. Fullmakten skal kunne benyttes i
oppkjøpssituasjoner, jf.
verdipapirhandelloven § 6-17."
7. The authorisation may be used in take-over
situations, ref. the Norwegian Securities
Trading Act section 6-17."
Til sak 13 - Fullmakt til styret til erverv av egne
aksjer
To item 13 – Authorisation to the board to acquire
treasury shares
Styret anser det som ønskelig å kunne erverve egne
aksjer for benyttelse i følgende situasjoner; i) som
vederlag i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner
eller andre transaksjoner og ii) til investeringsformål
eller for etterfølgende salg eller sletting av slike
aksjer. Styret ber om fullmakt til å kunne gjennomføre
kjøp av egne aksjer av inntil 10 % av aksjene i Det
norske oljeselskap ASA til en kurs mellom NOK 1 og
NOK 300.
The board of directors is of the view that it might be
desirable to acquire shares for use for the following
purposes; i) utilization as transaction currency in
connection with acquisitions, mergers, de mergers or
other transactions and ii) of investment or for
subsequent sale or deletion of such shares. The
board of directors ask for authorisation to acquire
treasury shares for up to 10 % of the shares in Det
norske oljeselskap ASA at a price of at least NOK 1
and no greater than NOK 300.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak:
The board of directors suggests that the general
meeting adopts the following resolution:
"Generalforsamlingen i Det norske oljeselskap ASA
gir herved styret fullmakt til å erverve egne aksjer
tilsvarende inntil 10 % av aksjekapitalen, det vil si
aksjer pålydende NOK 20 261 860.
"The general meeting hereby grants the board a
mandate for the company to acquire shares in Det
norske oljeselskap ASA equivalent to up to 10 % of
the total share capital, i.e. to acquire shares up to a
nominal value of NOK 20 261 860.
Det laveste og høyeste beløp som kan betales per
aksje skal være henholdsvis NOK 1 og NOK 300.
The lowest and highest price per share that may be
paid shall be NOK 1 and NOK 300 respectively.
Fullmakten skal gjelde frem til ordinær
generalforsamling i 2016, likevel senest til 30. juni
2017.
This mandate shall be valid to the ordinary general
meeting in 2016, but no later than June 30, 2017.
Styret står fritt med hensyn til ervervsmåte og
eventuelt senere salg av aksjene.
The Board of directors is free with regard to the
manner of acquisition and any subsequent sale of the
shares.
Fullmakten skal kunne benyttes i
oppkjøpssituasjoner, jf. verdipapirhandelloven § 6-
17."
The authorisation may be used in take-over
situations, ref. the Norwegian Securities Trading Act
section 6-17."
* * * * * *
Ingen andre saker foreligger til behandling. No other matters are on the agenda.

Ref no: PIN code:

Notice of Annual General Meeting

An Annual General Meeting of Det norske oljeselskap ASA will be held on 11 April 2016 at 5 p.m. at Munkegata 26, Trondheim, Norway

If the above-mentioned shareholder is an enterprise, it will be represented by: _________________________________________

Name of enterprise's representative (To grant a proxy, use the proxy form below)

Notice of attendance/voting prior to the meeting

The undersigned will attend the Annual General Meeting on 11 April 2016 and vote for:

Own shares
Other shares in accordance with enclosed Power of Attorney
A total of Shares

This notice of attendance must be received by DNB Bank ASA no later than 4 p.m. on 7 April 2016. Notice of attendance may be sent electronically through the Company's website www.detnor.no or through VPS Investor Services. Advance votes may only be cast electronically, through the Company's website www.detnor.no or through VPS Investor Services. To access the electronic system for notification of attendance and advance voting through the Company's website, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Notice of attendance may also be sent by e-mail: [email protected], or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.

Place Date Shareholder's signature (If attending personally. To grant a proxy, use the form below)

Proxy (without voting instructions) Ref no: PIN code:

Annual General Meeting of Det norske oljeselskap ASA

This proxy form is to be used for a proxy without voting instructions. To grant a proxy with voting instructions, please go to page 2.

If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, this proxy may be used by a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in such case, the proxy will be deemed to be given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.

The proxy form should be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department no later than 4 p.m. on 7 April 2016. The proxy may be sent electronically through Det norske oljeselskap ASA's website http://www.detnor.no or through VPS Investor Services. It may also be sent by e-mail: [email protected] Post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.

The undersigned _______________________________________

hereby grants (tick one of the two):

the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or

_____________________________________________

(Name of proxy holder in capital letters)

a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Det norske oljeselskap ASA on 11 April 2016.

Place Date Shareholder's signature (Signature only when granting a proxy)

With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.

Proxy (with voting instructions) Ref no: PIN code:

(Advance votes may be cast electronically, through the Company's website www.detnor.no)

This proxy form is to be used for a proxy with voting instructions. If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions. You may grant a proxy with voting instructions to a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in which case the proxy will be deemed to have been given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.

The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department, no later than 4 p.m. on 7 April 2016. It may be sent by e-mail: [email protected] /regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.

The undersigned: _______________________________________

hereby grants (tick one of the two):

the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or

____________________________________

Name of proxy holder (in capital letters)

a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Det norske oljeselskap ASA on 11 April 2016.

The votes shall be exercised in accordance with the instructions below. Please note that if any items below are not voted on (not ticked off); this will be deemed to be an instruction to vote "for" the proposals in the notice. However, if any motions are made from the floor in addition to or in replacement of the proposals in the notice, the proxy holder may vote or abstain from voting at his discretion. In such case, the proxy holder will vote on the basis of his reasonable understanding of the motion. The same applies if there is any doubt as to how the instructions should be understood. Where no such reasonable interpretation is possible, the proxy holder may abstain from voting.

Agenda Annual General Meeting 2016 For Against Abstention
1. Opening of the meeting – non-voting
2. Election of a chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes
3. Approval of notice and agenda
4. Approval of the annual accounts and annual report for 2015
5. The declaration by the board of directors on salaries and other remuneration to the
management
6. Remuneration to the Company's auditor for 2015
7. Remuneration to corporate assembly members
8. Remuneration to members of the nomination committee
9. Election of members to the corporate assembly
10. Election of members to the nomination committee
11. Approval of Instructions for the nomination committee
12. Authorisation to the board of directors to increase the share capital
13. Authorisation to the board to acquire own shares
  1. Information regarding the Company's operations in 2015 and future prospects – non-voting

Place Date Shareholder's signature

(Only for granting proxy with voting instructions)

With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.

Ref.nr.: Pinkode:

Innkalling til ordinær generalforsamling

Ordinær generalforsamling i Det norske oljeselskap ASA avholdes 11. april 2016 kl 17:00 i Munkegata 26, Trondheim, Norge

Dersom ovennevnte aksjeeier er et foretak, oppgi navnet på personen som representerer foretaket: __________________________________________________

Navn på person som representerer foretaket (Ved fullmakt benyttes blanketten under)

Møteseddel/forhåndsstemmer

Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 11. april 2016 og avgi stemme for:

antall egne aksjer andre aksjer i henhold til vedlagte fullmakt(er) I alt for aksjer

Denne påmelding må være DNB Bank ASA i hende senest 7. april 2016 kl. 16.00.

Påmelding foretas elektronisk via selskapets hjemmeside www.detnor.no eller via Investortjenester.

Forhåndsstemme kan kun foretas elektronisk via selskapets hjemmeside www.detnor.no samt via VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk påmelding og forhåndsstemming via selskapets hjemmeside, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Alternativt: e-post: [email protected] Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.

Sted Dato Aksjeeiers underskrift

(Undertegnes kun ved eget oppmøte. Ved fullmakt benyttes delen nedenfor)

Fullmakt uten stemmeinstruks Ref.nr.: Pinkode:

Ordinær generalforsamling i Det norske oljeselskap ASA

Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst gå til side 2.

Dersom De selv ikke kan møte på ordinær generalforsamling, kan denne fullmakt benyttes av den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt styrets leder, eller den han bemyndiger.

Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 7. april 2016 kl. 16.00. Elektronisk innsendelse av fullmakt via selskapets hjemmeside www.detnor.no.no eller via Investortjenester. Alternativt: e-post: [email protected]. Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.

Undertegnede: _____________________________________

gir herved (sett kryss):

Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller

__________________________________

(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)

fullmakt til å møte og avgi stemme i Det norske oljeselskap ASAs ordinære generalforsamling 11. april 2016 for mine/våre aksjer.

Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)

Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.

Fullmakt med stemmeinstruks Ref.nr.: Pinkode:

(elektronisk forhåndsstemme kan avgis via selskapets hjemmeside www.detnor.no)

Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt med stemmeinstruks. Dersom De ikke selv kan møte på ordinær generalforsamling, kan De benytte dette fullmaktsskjema for å gi stemmeinstruks til en fullmektig. De kan gi fullmakt med stemmeinstruks til den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Fullmakten må være datert og signert.

Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 7. april 2016 kl. 16.00. E-post: [email protected] (skannet blankett) Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, 0021 Oslo.

Undertegnede: _____________________________________

gir herved (sett kryss på én):

Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller

__________________________________

(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)

fullmakt til å møte og avgi stemme på ordinær generalforsamling 11. april 2016 for mine/våre aksjer.

Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslaget i innkallingen. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Fullmektigen vil i så fall legge en for fullmektigen rimelig forståelse til grunn. Det samme gjelder dersom det er tvil om forståelsen av instruksen. Dersom en slik tolkning ikke er mulig, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.

Agenda ordinær generalforsamling 2016 For Mot Avstå
1. Åpning av møter – ingen avstemming
2. Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen
3. Godkjenning av innkalling og dagsorden
4. Godkjenning av årsregnskap og årsberetning for 2015
5. Styrets erklæring om lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte
6. Godtgjørelse til Selskapets revisor for 2015
7. Godtgjørelse til bedriftsforsamlingens medlemmer
8. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer
9. Valg av medlemmer til bedriftsforsamlingen
10. Valg av medlemmer til valgkomiteen
11. Godkjenning av instruks for valgkomiteen
12. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse
13. Fullmakt til styret til erverv av egne aksjer
  1. Informasjon om selskapets virksomhet i 2014 og utsikter fremover i tid – ingen avstemming

Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)

Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.