AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Photocure ASA

AGM Information Apr 6, 2016

3714_iss_2016-04-06_c3ace67f-78ae-4f0a-8a4d-664fc46a9512.pdf

AGM Information

Open in Viewer

Opens in native device viewer

These minutes have been prepared in both Norwegian and
English. In case of any discrepancies between the versions,
the Norwegian version shall prevail.
Til aksjeeierne i Photocure ASA To the shareholders of Photocure ASA
INNKALLING TIL ORDINÆR NOTICE OF ANNUAL
GENERALFORSAMLING GENERAL MEETING
Styret i Photocure ASA ("Selskapet") innkaller herved til The board of directors of Photocure ASA (the "Company")
ordinær generalforsamling. hereby convenes an annual general meeting.
Tid:
28. april 2016 kl. 17.00
Sted:
Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo.
Time:
28 April 2016 at 17:00 hours (CET)
st floor, 0275 Oslo.
Place:
Hoffsveien 4, 1
Generalforsamlingen vil åpnes av styrets leder Bente-Lill
Bjerkelund Romøren. Møteåpner vil opprette fortegnelse
over møtende aksjeeiere og fullmakter.
The general meeting will be opened by the chairperson of
the board of directors Bente-Lill Bjerkelund Romøren. The
person opening the meeting will register the attendance of
shareholders present and proxies.
Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for The board of directors of the Company proposes the
generalforsamlingen: following agenda for the general meeting:
1 1.
Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Opening of the meeting by the chairperson of the
Bente-Lill Bjerkelund Romøren board of directors Bente-Lill Bjerkelund Romøren
2 2.
Fremleggelse av fortegnelse over møtende Presentation of the record of shareholders and
aksjeeiere og fullmektiger representatives present
3 3.
Valg av møteleder og en person til å Election of chairperson of the meeting and a person
medundertegne protokollen to co-sign the minutes
4 4.
Godkjennelse av innkalling og dagsorden Approval of notice and agenda
5 5.
Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen Approval of the annual accounts and annual report
for regnskapsåret 2015 for the financial year 2015
6 6.
Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn Approval of the declaration on salaries and other
og annen godtgjørelse til ledende ansatte remuneration for senior management
7 7.
Presentasjon av Selskapets status Presentation of the Company's state of affairs
8 8.
Godtgjørelse til styremedlemmer og Remuneration to the board members and members
valgkomitémedlemmer of the nomination committee
9 9.
Godtgjørelse til revisor Remuneration to the auditor
10
Valg av styremedlemmer
10. Election of board members
11
Valg av medlemmer til valgkomiteen
11. Election of members to the nomination committee
12
Instruks til valgkomiteen
12. Instructions to the nomination committee
13
Endring av Selskapets vedtekter
13. Amendment of the Company's articles of
association
14
Frist for innkalling til ekstraordinær
generalforsamling
14. Notice period for calling extraordinary general
meeting
15
Styrefullmakt til erverv av egne aksjer
15. Board authorisations to acquire own shares
16
Styrefullmakter til å gjennomføre
aksjekapitalforhøyelse
16. Board authorisations to increase the share capital
Det er 21 476 295 aksjer i Selskapet, og hver aksje gir én
stemme. Selskapet har per datoen for denne innkallingen
809 egne aksjer. Det kan ikke utøves stemmerett for slike
aksjer.
There are 21,476,295 shares in the Company, and each share
carries one vote. As of the date of this notice, the Company
holds 809 own shares. No votes may be exercised for such
shares.
I henhold til Selskapets vedtekter skal aksjeeiere som ønsker
å delta på generalforsamlingen varsle Selskapet om dette
innen fem dager før generalforsamlingen.
Pursuant to the Company's articles of association
shareholders who want to participate at the general meeting
shall notify the Company thereof within five days prior to the
general meeting
Deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller
ved fullmakt, må registreres innen 25. april 2016 kl 16:00.
Attendance at the general meeting, either in person or by
proxy, must be registered within 25 April 2016 at 16:00 CET.
Påmelding kan registreres ved å fylle ut og sende inn
vedlagte påmeldings- eller fullmaktsskjema til Nordea Bank
Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, e
post: [email protected], telefax 22 36 97 03, elektronisk via
selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS
Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Se
vedlagte skjemaer for nærmere instruks.
Attendance can be registered by completing and submitting
the attached registration or proxy form to Nordea Bank
Norge ASA, Issuer Services, PO. Box 1166 Sentrum, 0107
Oslo, Norway, e-mail: [email protected], telex
+ 47 22 36 97 03, online through the Company's web-site
www.photocure.com or through the Norwegian Securities
Depository's (VPS) Investor Services for shareholders having
access to this. Please refer to the attached forms for further
instructions.
Aksjeeiere som ikke har anledning til å møte selv på
generalforsamlingen kan gi fullmakt til styrets leder (eller
den hun utpeker) eller annen person til å stemme for sine
aksjer. Fullmakt kan sendes inn elektronisk via VPS
investortjenester eller ved å fylle ut og sende inn
fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1 i henhold til
instruksene angitt i skjemaet. Fullmakten må være skriftlig,
datert og underskrevet. Fullmakter bør være mottatt av
Nordea innen 26. april 2016 kl. 16:00. Se vedlagte
fullmaktsskjema for ytterligere informasjon om fullmakter.
Shareholders who are unable to attend the general meeting
may authorize the chairperson (or whomever she designates)
or another person to vote for its shares. Proxies may be
submitted electronically through VPS investor services or by
completing and submitting the registration or proxy form
attached as Appendix 1 in accordance with the instructions
set out in the form. The proxy must be in writing, dated and
signed. Proxy forms should be received by Nordea no later
than 26 April 2016 at 16:00. See the enclosed proxy form for
further information on proxies.
Aksjeeiere kan avgi stemme for hver enkelt sak på dagsorden
på forhånd. Slike forhåndsstemmer må avgis ved å fylle ut og
sende inn vedlagte skjema for forhåndsstemme til Nordea
Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107
Oslo, e-post: [email protected], telefax 22 36 97 03,
elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com
eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang
til dette. Se vedlagte skjemaer for nærmere instruks. Frist for
å avgi forhåndsstemmes er 25. april 2016 kl. 16:00. Fram til
Shareholders may cast votes for each matter on the agenda
in advance. Such advance votes must be cast by completing
and submitting the attached advance voting form to Nordea
Bank Norge ASA, Issuer Services, PO. Box 1166 Sentrum,
0107 Oslo, Norway, e-mail: [email protected], telex +47
22 36 97 03, online through the Company's web-site
www.photocure.com or through the Norwegian Securities
Depository's (VPS) Investor Services for shareholders having
access to this. Please refer to the attached forms for further
denne fristen kan stemmer som allerede er avgitt endres
eller trekkes tilbake. Stemmer som er avgitt før
generalforsamlingen er avholdt vil bli ansett som trukket
tilbake dersom aksjeeieren deltar personlig på
generalforsamlingen eller ved fullmakt.
instructions. The deadline for casting advance votes is 25
April 2016 at 16:00 CET. Until the deadline, votes already
cast may be changed or withdrawn. Votes already cast prior
to the general meeting will be considered withdrawn if the
shareholder attends the general meeting in person or by
proxy.
Selskapets vedtekter fastsetter at ved erverv av aksjer kan
retten til å delta og stemme på generalforsamlingen kun
utøves hvis ervervet er innført i aksjeeierboken fem
virkedager før generalforsamlingen. Erverv må være
registrert i VPS 21. april 2016.
The Company's articles of association states that upon
acquisition of shares, the right to participate and vote at the
general meeting may only be exercised if the acquisition is
recorded in the shareholder registry the fifth business day
prior to the general meeting. Acquisitions must be
registered in the VPS on 21 April 2016.
Etter Selskapets syn har verken den reelle aksjeeieren eller
forvalteren rett til å stemme for aksjer som er registrert på
forvalterkonto i VPS, jf. allmennaksjeloven § 4-10. Aksjeeiere
som holder sine aksjer på en forvalterkonto i VPS og som
ønsker å avgi stemmer for slike aksjer må etter selskapets
vurdering overføre aksjene til en VPS-konto i eget navn før
generalforsamlingen for å være sikret å kunne avgi stemmer
for slike aksjer. Hvis aksjeeieren godtgjør at det er tatt
nødvendige skritt for slik overføring, og aksjeeieren har reell
aksjeeierinteresse i Selskapet, kan aksjeeieren etter
Selskapets oppfatning stemme for aksjene, selv om aksjene
ennå ikke er registrert på en separat VPS-konto.
The Company is of the opinion that neither the beneficiary
shareholder nor the nominee is entitled to vote for shares
registered on a nominee account in the VPS, cf. the
Norwegian Public Limited Act (Act) section 4-10.
Shareholders, who hold their shares on a nominee account in
the VPS, and who wish to vote for such shares must, based
on the Company's assessment, transfer the shares to a
securities account in the VPS held in their own name prior to
the general meeting in order to be assured that it may vote
for such shares at the general meeting. If the shareholder
proves that the necessary steps for such transfer have been
taken, and the shareholder has a real shareholder interest in
the Company, the shareholder may in the Company's opinion
vote for such shares even if the shares have not yet been
registered on a separate VPS-account.
Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger
treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av
generalforsamlingen med alminnelig flertall.
Decisions on voting rights for shareholders and
representatives are made by the person opening the
meeting, whose decision may be reversed by the general
meeting by majority vote.
Aksjeeiere kan ikke kreve at nye saker settes på
dagsordenen, da fristen for å kreve dette er utløpt, jf.
allmennaksjeloven § 5-11 andre setning. Aksjeeiere har rett
til å fremsette forslag til vedtak i de saker som er på
dagsordenen.
Shareholders cannot require that new matters are put on the
agenda as the deadline for this has lapsed cf. the Act section
5-11 second sentence. Shareholders have the right to
propose resolutions under the matters to be addressed by
the general meeting.
En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på
generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om
forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er
forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder
opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre
saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre
de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten
uforholdsmessig skade for Selskapet. Aksjeeiere har rett til å
ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver.
A shareholder may demand that board members and the
chief executive officer provide available information at the
general meeting about matters which may affect the
assessment of items which have been presented to the
shareholders for decision. The same applies to information
regarding the Company's financial position and other
business to be transacted at the general meeting, unless the
information demanded cannot be disclosed without causing
disproportionate harm to the Company. Shareholders are
entitled to bring advisors, and may grant the right of speech
to one advisor.
Informasjon om generalforsamlingen og dokumenter som Information about the general meeting and documents to be
skal behandles av generalforsamlingen eller inntas i
innkallingen er gjort tilgjengelig på Selskapets nettside,
herunder vedlegg til innkallingen og Selskapets vedtekter.
Dokumenter som gjelder saker som skal behandles av
generalforsamlingen kan sendes vederlagsfritt til aksjeeiere
på forespørsel til Selskapets kontor.
considered by the general meeting or incorporated in the
notice is posted on the Company's website, including the
appendices to this notice and the Company's articles of
association. Documents relating to matters to be considered
by the general meeting may be sent free of charge to
shareholders upon request.
Adresse til Selskapets nettside er: www.photocure.com. The address to the Company's website is:
www.photocure.com.
Oslo, 6. april 2016 Oslo, 6 April 2016
Med vennlig hilsen
For styret i Photocure ASA
Kind regards
on behalf of the board of directors of Photocure ASA
Bente-Lill Bjerkelund Romøren
Styrets leder
Bente-Lill Bjerkelund Romøren
Chairperson of the board of directors
*** ***
Styrets forslag til vedtak: The board of directors' proposal for resolutions:
Sak 3 – Valg av møteleder og en person til å
medundertegne protokollen
Item 3 – Election of chairperson of the meeting and a
person to co-sign the minutes
Styret foreslår at Bente-Lill Bjerkelund Romøren velges til å
lede generalforsamlingen, og at en av de fremmøtte
aksjonærene velges til å medundertegne protokollen.
The board of directors proposes that Bente-Lill Bjerkelund
Romøren is elected as chairperson of the meeting, and that
one of the present shareholders is elected to co-sign the
minutes.
Sak 4 – Godkjennelse av innkalling og dagsorden Item 4 – Approval of notice and agenda
Styret foreslår at generalforsamlingen godkjenner innkalling
og dagsorden.
The board of directors proposes that the notice and the
agenda are approved.
Sak 5 – Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for
regnskapsåret 2015
Item 5 – Approval of the annual accounts and annual report
for the financial year 2015
Selskapets årsregnskap og årsberetning for 2015 er
tilgjengelig på Selskapets internettside www.photocure.com
senest 7. april 2016.
The Company's annual accounts and annual report for the
financial year 2015 are available on the Company's website
www.photocure.com on 7 April 2016 at the latest.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"Generalforsamlingen godkjenner styrets forslag til
årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2015,
herunder styrets redegjørelse for foretaksstyring i
henhold til regnskapsloven § 3-3b"
"The general meeting approves the board of director's
proposal for annual accounts and annual report for the
financial year 2015, including the board of directors'
report on corporate governance pursuant to the
Norwegian Accounting Act section 3-3b."
Sak 6 – Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn Item 6 – Approval of the declaration on salaries and other
og annen godtgjørelse til ledende ansatte remuneration for senior management
Selskapet viser til erklæringen inntatt i styrets årsberetning
for 2015, og som eget vedlegg til innkallingen.
The Company refers to the declaration included in the annual
report for 2015, and as a separate attachment to the notice.
Retningslinjer for tildeling av aksjer, tegningsretter, opsjoner
og andre former for godtgjørelse som er knyttet til aksjer
eller utviklingen av aksjekursen i Selskapet eller i andre
selskaper innenfor konsernet vil være bindende for styret
ved generalforsamlingens godkjennelse. Slike retningslinjer
er beskrevet i punkt 3.2 i styrets erklæring om fastsettelse av
lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte. Øvrige
retningslinjer i denne erklæringen er veiledende for styret.
Guidelines for allocation of shares, subscription rights,
options and any other form of remuneration stemming from
shares or the development of the official share price in the
Company or in other group companies are binding on the
board of directors when approved by the general meeting.
Such guidelines are described in section 3.2 of the board of
director's declaration on salaries and other remuneration for
senior management. Other guidelines are precatory for the
board of directors.
Dersom styret i en avtale fraviker de veiledende
retningslinjene, skal begrunnelsen for dette angis i
styreprotokollen.
If the board of directors in an agreement deviates from the
precatory guidelines, the reasons for this shall be stated in
the minutes of the board of directors' meeting.
Det skal avholdes en rådgivende avstemming for
retningslinjer som er veiledende for styret. Bindende
retningslinjer skal godkjennes av generalforsamlingen.
An advisory vote shall be held for the guidelines that are
precatory for the board of directors. Binding guidelines shall
be approved by the general meeting.
Styret foreslår at det avholdes en rådgivende avstemning for
veiledende retningslinjer.
The board of directors proposes that an advisory vote is held
for precatory guidelines.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak med hensyn til punkt 3.2 i erklæringen:
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution with respect to section 3.2 of
the declaration:
"Generalforsamlingen godkjenner punkt 3.2 i
erklæringen om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte."
"The general meeting approves section 3.2 of the board
of director's declaration on salaries and other
remuneration for senior management."
Sak 8 – Godtgjørelse til styremedlemmer og
valgkomitémedlemmer
Item 8 – Remuneration to the board members and
members of the nomination committee
Valgkomiteens innstilling er vedlagt denne innkallingen, samt
tilgjengelig på Selskapets internettside www.photocure.com.
The nomination committee's recommendation is attached
hereto and available on the Company's website
www.photocure.com.
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med
valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting, in
accordance with the nomination committee's
recommendation, makes the following resolution:
"Godtgjørelse til styrets medlemmer for siste år
fastsettes til NOK 470 000 for styrets leder og NOK
270 000 for hvert av de øvrige styremedlemmene."
"Remuneration to the members of the board for the
last year is fixed to NOK 470,000 for the chairperson
for the board and NOK 270,000 for each of the other
board members."
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med
valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting, in
accordance with the nomination committee's
recommendation, makes the following resolution :
"Godtgjørelse for hvert av medlemmene av
valgkomiteen fastsettes til NOK 20 000 for siste år."
"Remuneration for each member of the nomination
committee for the last year is fixed to NOK 20,000."
Sak 9 – Godtgjørelse til revisor Item 9 – Remuneration to the auditor
Påløpte honorarer til revisor for 2015 utgjør totalt NOK
771.434, hvorav NOK 331.937 er relatert til ordinær lovpålagt
revisjon for regnskapsåret 2015, NOK 31.468 er relatert til
attestasjonstjenester og andre revisjonsnære tjenester og
NOK 408.569 for andre tjenester. Generalforsamlingen skal
treffe vedtak om honorar relatert til lovpålagt revisjon.
Accrued fees to the auditor for 2015 amount to NOK 771,434
for the Company, whereof NOK 331,937 is related to the
statutory audit for the financial year 2015, NOK 31,468 is
related to attestation services and other audit related
services and NOK 408,569 to other services. The general
meeting shall make a resolution regarding the remuneration
related to the statutory audit.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"Godtgjørelse til revisor for 2015 på NOK 331.937 for
lovpålagt revisjon godkjennes."
"Remuneration to the auditor for 2015 of NOK 331,937 for
statutory audit is approved."
Sak 10 – Valg av styremedlemmer Item 10 – Election of board members
Valgkomiteens innstilling er vedlagt denne innkallingen, samt
tilgjengelig på Selskapets internettside www.photocure.com.
The nomination committee's recommendation is attached
hereto and available on the Company's website
www.photocure.com.
Det nåværende styret ble valgt med en valgperiode frem til
ordinær generalforsamling 2016. Følgelig skal
generalforsamlingen velge et nytt styre.
The current board of directors was elected with an election
term until the ordinary general meeting 2016. Accordingly,
the general meeting shall elect a new board of directors.
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med
valgkomiteens innstilling, velger følgende styremedlemmer
med valgperiode frem til ordinær generalforsamling i 2017,
ved å fatte følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting, in
accordance with the nomination committee's
recommendation, elects the following board members with
an election period until the ordinary general meeting in
2017, by making the following resolution:
"Følgende personer velges som styremedlemmer: "The following persons are elected as board members:

Bente-Lill Romøren, styreleder

Tom Pike, styremedlem

Synne Røine, styremedlem

Grannum R. Sant, styremedlem

Xavier Yon, styremedlem

Bente-Lill Romøren, chairperson

Tom Pike, board member

Synne Røine, board member

Grannum R. Sant, board member

Xavier Yon, board member
med en valgperiode frem til ordinær
generalforsamling i 2017."
with an election term until the ordinary general
meeting in 2017."
Sak 11 – Valg av medlemmer til valgkomiteen Item 11 – Election of members to the nomination
committee
Valgkomiteens innstilling er vedlagt denne innkallingen, samt
tilgjengelig på Selskapets internettside www.photocure.com.
The nomination committee's recommendation is attached
hereto and available on the Company's website
www.photocure.com.
Alle medlemmer av valgkomiteen er, i henhold til Selskapets Pursuant to the Company's articles of association, all
vedtekter, på valg hvert år. members of the nomination committee shall be elected
annually by the general meeting.
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med The board of directors proposes that the general meeting, in
valgkomiteens innstilling, velger følgende medlemmer til accordance with the nomination committee's
valgkomiteen, med valgperiode frem til ordinær recommendation, elects the following members to the
generalforsamling i Selskapet i 2017, ved å fatte følgende nomination committee, with an election period until the
vedtak: ordinary general meeting in 2017 by making the following
resolution:
"Følgende personer velges som medlemmer av "The following persons are elected as members of the
valgkomiteen: nomination committee:

Hans Peter Bøhn, leder

Hans Peter Bøhn, chairperson

James McDonald, medlem

James McDonald, member

Dan Mahoney, medlem.

Dan Mahoney, member.
med en valgperiode frem til ordinær with an election term until the ordinary general
generalforsamling i 2017." meeting in 2017."
Sak 12 – Instruks til valgkomiteen Item 12 – Instructions to the nomination committee
Valgkomiteen har gjennomgått og vurdert gjeldende instruks The nomination committee has reviewed and evaluated the
for komiteen og har foreslått enkelte endringer. De foreslåtte current instructions for the committee, and has proposed
endringene i instruksen er (i) valgperioden for medlemmer til certain amendments. The proposed amendments to the
komiteen endres fra to til ett år for å samsvare med instructions are (i) the term of election of members to the
vedtektene som fastsetter en periode på ett år, og (ii) committee, being changed from two to one year to align
begrensningen om at medlemmer i komiteen kun kan with the articles of association that sets out a term of one
gjenvelges én gang slettes. year, and (ii) that the limitation that members of the
committee may only be re-elected is deleted.
Valgkomiteens innstilling er vedlagt denne innkallingen, samt The nomination committee's recommendation is attached
tilgjengelig på Selskapets internettside www.photocure.com. hereto and available on the Company's website
www.photocure.com.
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med The board of directors proposes that the general meeting, in
valgkomiteens innstilling, fatter følgende vedtak: accordance with the nomination committee's
recommendation, makes the following resolution:
"Generalforsamlingen godkjenner endret instruks til
valgkomiteen."
"The general meeting approves the revised instructions to
the nomination committee."
Sak 13 – Endring av Selskapets vedtekter Item 13 – Amendment of the Company's articles of
association
Sletting av begrensningen om at medlemmer i valgkomiteen The deletion of the limitation on re-election of nomination
kun kan gjenvelges én gang som er foreslått av valgkomiteen committee members in the instructions that is proposed by
er også regulert i vedtektene for Selskapet. For å the nomination committee is also addressed in the articles of
implementere endringen er en tilsvarende endring foreslått i association of the Company. Consequently, and in order to
vedtektene. implement the amendment, a corresponding amendment is
proposed made in the articles of association.
valgkomiteens innstilling fatter følgende vedtak:
--------------------------------------------------- -- -- --

"Vedtektenes paragraf 7 tredje avsnitt 3 endres fra å lyde:

Valgkomiteen skal bestå av to til tre medlemmer hvorav minst to skal være aksjeeiere eller representanter for aksjeeiere. Valgkomiteens medlemmer, herunder valgkomiteens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på ett år. Medlemmene kan kun gjenvelges en gang. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer fastsettes av generalforsamlingen.

til å lyde:

Valgkomiteen skal bestå av to til tre medlemmer hvorav minst to skal være aksjeeiere eller representanter for aksjeeiere. Valgkomiteens medlemmer, herunder valgkomiteens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på ett år. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer fastsettes av generalforsamlingen. "

Sak 14 – Frist for innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Etter allmennaksjeloven kan det i noterte selskaper når det legges til rette for at aksjeeierne kan stemme på generalforsamlingen elektronisk besluttes av generalforsamlingen, med virkning frem til den neste ordinære generalforsamlingen, at innkalling til ekstraordinær generalforsamling kan sendes senest to uker før møtet skal holdes. Styret anser det hensiktsmessig at generalforsamlingen treffer slikt vedtak for å legge til rette for effektiv saksbehandling ved behov.

Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

"Fristen for innkalling til ekstraordinær generalforsamling kan settes til to uker for ekstraordinære generalforsamlinger i perioden frem til ordinær generalforsamling 2017."

Styret har fullmakt fra generalforsamlingen til erverv av aksjer i Selskapet som også omfatter erverv av avtalepant i egne aksjer. Styret foreslår at fullmakten fornyes.

accordance with the nomination committee's recommendation, makes the following resolution:

"The articles of association section 7 third paragraph is amended from reading:

The nomination committee shall consist of two to three members out of whom at least two shall be shareholders or representatives of shareholders. The members of the nomination committee, including the chairperson of the nomination committee, are elected by the general meeting for term of one year. The members may only be re-elected once. Remuneration to the members of the nomination committee is determined by the general meeting.

to read:

The nomination committee shall consist of two to three members out of whom at least two shall be shareholders or representatives of shareholders. The members of the nomination committee, including the chairperson of the nomination committee, are elected by the general meeting for term of one year. Remuneration to the members of the nomination committee is determined by the general meeting."

Item 14 – Notice period for calling extraordinary general meeting

Pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act it may in listed companies where it is facilitated for shareholders to vote at the general meeting online, be decided by the general meeting, with effect until the next annual general meeting, that the notice of extraordinary general meetings may be sent no later than two weeks prior to such meeting being held. The board finds it appropriate that the general meeting makes such resolution to facilitate expedient case handling if needed.

The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution:

"The notice period for the notice of extraordinary general meetings may be set to two weeks for extraordinary general meeting in the period until the annual general meeting 2017."

Item 15 – Board authorisation to acquire own shares

The board has authorisation from the general meeting to acquire own shares which also includes acquisition of charge by agreement in own shares. The board proposes that the authorization is renewed.

Selskapets styre mener at det er hensiktsmessig å ha en fullmakt til å kunne erverve egne aksjer, herunder å kunne inngå avtaler om pant i egne aksjer. Styret foreslår at generalforsamlingen tildeler slik fullmakt på de betingelser som fremgår nedenfor.

Fullmakten vil gi Styret mulighet til å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne aksjer, med etterfølgende sletting, vil kunne være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur. Videre vil en slik fullmakt også medføre at Selskapet, etter eventuelt erverv av egne aksjer, kan benytte egne aksjer i forbindelse med incentivprogram og for helt eller delvis oppgjør i forbindelse med erverv av virksomheter.

Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv av egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende tilnærmet 10 % av Selskapets aksjekapital. Aksjer ervervet av Selskapet skal kunne benyttes for eventuell senere nedskriving av aksjekapitalen med generalforsamlingens samtykke, godtgjørelse til styrets medlemmer, for incentivprogram eller som oppgjør i eventuelle oppkjøp av virksomheter.

Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

"I henhold til allmennaksjeloven §§ 9-4 og 9-5 gis styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer, på følgende vilkår:

  • 1 "Selskapet kan, i en eller flere omganger, erverve egne aksjer opptil samlet pålydende verdi NOK 1 073 814. Fullmakten omfatter også erverv av avtalepant i egne aksjer.
  • 2 Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis maksimalt NOK 100 og minimum NOK 1. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje.
  • 3 Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling i 2017, likevel senest til 30. juni 2017.
  • 4 Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal enten slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet, brukes til

The Company's board of directors believes it to be expedient to have an authorisation to acquire own shares, including to enter into agreements on charges in own shares. The board of directors proposes that the general meeting grants such authorisation on the terms set out below.

The authorisation would give the board of directors the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. Buy-back of the Company's shares, with subsequent cancellation, may be an important aid for optimising the Company's capital structure. In addition, such authorisation will also enable the Company, following any acquisition of own shares, to use own shares as part of incentive schemes, and in full or in part, as consideration with regards to acquisition of businesses.

The board of directors' proposal entails that the general meeting gives the board of directors an authorisation to acquire shares in the Company, with a total nominal value corresponding to 10 % of the Company's share capital. Shares acquired by the Company can be used in a later reduction of the share capital with the general meeting's approval, remuneration to the members of the board, for incentive schemes or as consideration with regards to acquisition of businesses.

The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution:

"In accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act sections 9-4 and 9-5, the board of directors is authorised to acquire the Company's own shares, on the following conditions:

  • 1 "The Company may, in one or more rounds, acquire shares with a total nominal value of up to NOK 1,073,814. The authorisation also includes acquisition of charge by agreement in own shares.
  • 2 The highest and lowest purchase price payable for shares acquired pursuant to the authorisation shall be maximum NOK 100 and minimum NOK 1 respectively. The board of directors is incidentally free to decide on the means to be used to acquire and dispose of own shares.
  • 3 This authorisation is valid until the ordinary general meeting in 2017, however no later than 30 June 2017.
  • 4 Shares acquires pursuant to this authorisation shall either be deleted in connection with a later

godtgjørelse til styrets medlemmer, brukes i incentivprogram eller benyttes som vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av virksomheter.

5 Fullmakten erstatter andre fullmakter til styret til å erverve egne aksjer i Selskapet fra tidspunktet for registrering i Foretaksregisteret."

Sak 16 – Styrefullmakter til å gjennomføre kapitalforhøyelse

Styrets eksisterende fullmakter fra generalforsamlingen til gjennomføring av aksjekapitalforhøyelse i Selskapet utløper på tidspunktet for den ordinære generalforsamlingen 2016. Styret foreslår at fullmaktene fornyes.

Den første fullmakten vil legge til rette for at styret ved behov kan sikre finansiering av Selskapets videre utvikling og/eller gjennomføre oppkjøp med oppgjør i aksjer. Den andre fullmakten kan benyttes til å utstede aksjer til ansatte under Selskapets incentivordning. Formålet tilsier at aksjeeiernes fortrinnsrett til å tegne aksjer kan settes til side ved bruk av fullmaktene.

Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:

(1)

  • 1. "Styret gis herved fullmakt til å gjennomføre en eller flere aksjekapitalforhøyelser samlet begrenset oppad til 2 147 628 aksjer pålydende NOK 0,50. Samlet økning av aksjekapitalen kan utgjøre opp til NOK 1 073 814.
  • 2. Fullmakten kan benyttes til å utstede aksjer for å sikre finansiering av Selskapets utvikling. Fullmakten kan også benyttes ved erverv, fusjoner og andre virksomhetsformål som tjener Selskapets utvikling. Aksjer vil kunne utstedes mot kontantvederlag eller vederlag i form av andre aktiva (tingsinnskudd).
  • 3. Styret gis fullmakt til å fastsette øvrige vilkår for tegningen, herunder tegningskurs, dato for innbetaling og retten til videresalg av aksjene til andre.

reduction of the registered share capital, be applied as remuneration to the members of the board, for incentive schemes or as consideration shares with regards to acquisition of businesses.

5 The authorisation replaces any other authorisation to the board of directors to acquire own shares in the Company from registration in the Norwegian Register of Business Enterprises."

Item 16 – Board authorisations to increase the share capital

The board's current authorisations from the general meeting to implement share capital increase in the Company expire at the time of the annual general meeting 2016. The board proposes that the authorisations are renewed.

The first authorisation will allow the board to, if required, secure financing for the further development of the Company and/or carry out acquisitions by issuing shares as consideration. The second authorisation may be used to issue shares to employees under the Company's incentive scheme. The purpose of the authorisations indicates that the pre-emptive rights for existing shareholders to subscribe for new shares may be set aside if the authorisations are used.

The board proposes that the general meeting makes the following resolutions:

  • (1)
  • 1. "The board of directors is hereby authorised to execute one or more share capital increases by issuing in total up to 2,147,628 shares with a nominal value of NOK 0.50. The total amount by which the share capital may be increased is NOK 1,073,814.
  • 2. The authorisation may be used to issue shares in order to secure the financing of the Company's development. The authorisation can also be used in connection with acquisitions, mergers and other business purposes that serve the Company's development. Shares can be issued against cash deposit or against other assets (contribution in kind).
  • 3. The board of directors is authorised to decide upon the subscription terms, including subscription price, date of payment and the right to sell shares to others in relation to an increase of share capital.

  • 4. Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling i 2017, likevel senest til 30. juni 2017.

  • 5. Eksisterende aksjeeieres fortrinnsrett til å tegne aksjer etter allmennaksjeloven § 10-4 kan settes til side.
  • 6. Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5.
  • 7. Generalforsamlingen gir styret fullmakt til å endre Selskapets vedtekter vedrørende aksjekapitalen og antall aksjer når fullmakten brukes.
  • 8. Denne styrefullmakt erstatter tidligere gitte fullmakter til kapitalforhøyelse fra tidspunktet for registrering i Foretaksregisteret ."

og

(2)

  • 1. "Styret gis herved fullmakt til å gjennomføre en eller flere aksjekapitalforhøyelser samlet begrenset oppad til 2 147 628 aksjer pålydende NOK 0,50. Samlet økning av aksjekapitalen kan utgjøre opp til NOK 1 073 814.
  • 2. Styret kan utvide aksjekapitalen ved utstedelse av aksjer til ansatte. Fullmakten kan også benyttes til utstedelse av aksjer ved utøvelse av opsjoner/tegningsrettigheter tildelt under Selskapets incentivprogram. Tegning av aksjer under Selskapets incentivprogram skal skje til markedskurs med et tillegg på 10 % på tildelingstidspunktet for opsjonene/tegningsrettene.
  • 3. Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling i 2017, likevel senest til 30. juni 2017.
  • 4. Eksisterende aksjeeieres fortrinnsrett til å tegne aksjer etter allmennaksjeloven § 10-4 kan settes til side.

  • 4. This authorisation is valid until the ordinary general meeting in 2017, however at the latest until 30 June 2017.

  • 5. Existing shareholders pre-emptive right to subscribe for shares according to Section 10-4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act may be set aside.
  • 6. The authorisation includes decision on merger according to Section 13-5 of the Norwegian Public Limited Companies Act.
  • 7. The general meeting authorises the board of directors to amend the Company's articles of association concerning the share capital and number of shares when the authorisation is used.
  • 8. This authorisation replaces previously granted authorisations for share capital increase from registration in the Norwegian Register of Business Enterprises."

and

  • (2)
  • 1. "The board of directors is hereby authorised to execute one or more share capital increases by issuing in total 2,147,628 shares with a nominal value of NOK 0.50. The total amount by which the share capital may be increased is NOK 1,073,814.
  • 2. The board of directors is authorised to increase the Company's share capital through issuing shares to employees. The authorisation may also be used to issue shares in connection with the exercising of options/subscription rights allocated under the Company's incentive program. Subscription of shares under the incentive program shall be subscribed at the market price with an addition of 10% at the time of allocation of the options/subscription rights.
  • 3. This authorisation is valid until the ordinary general meeting in 2017, however no later than 30 June 2017.
  • 4. Existing shareholders pre-emptive right to subscribe for shares according to Section 10-4 of the Norwegian Public Limited Liability
Companies Act may be set aside.
5.
Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon
etter allmennaksjeloven § 13-5 eller
kapitalforhøyelse ved tingsinnskudd.
5.
The authorisation does not include decision on
merger according to Section 13-5 of the
Norwegian Public Limited Companies Act or
share capital increase with settlement against
consideration in kind.
6.
Generalforsamlingen gir styret fullmakt til å
endre Selskapets vedtekter vedrørende
aksjekapitalen og antall aksjer når fullmakten
brukes."
6.
The general meeting authorises the board of
directors to amend the Company's articles of
association concerning the share capital and
number of shares when the authorisation is
used."
*** ***
Ingen andre saker foreligger til behandling. No other matters are on the agenda.

PIN: XXXXX REF: XXXXX

Ordinær generalforsamling i Photocure ASA avholdes torsdag 28. april 2016, kl. 17.00 i Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo

PÅMELDINGSSKJEMA

Melding om deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, må være mottatt av Nordea senest 25. april 2016 kl. 16.00.

Påmelding kan sendes til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Epost: [email protected] eller telefax 22 36 97 03. Påmelding kan også gjøres elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Referansenummeret må oppgis ved påmelding.

Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling i Photocure ASA den 28. april 2016:

Representant for aksjeeier (dersom foretak)

Sted Dato Signatur for aksjeeier

Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegnede kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges. Aksjeeiere som gir fullmakt, skal benytte fullmaktsskjema. Aksjeeiere som avgir forhåndsstemme skal benytte skjema for forhåndsstemmer.

PIN: XXXXX REF: XXXXX

Ordinær generalforsamling i Photocure ASA avholdes torsdag 28. april 2016, kl. 17.00 i Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo

FULLMAKT UTEN STEMMEINSTRUKS

Dette fullmaktsskjemaet benyttes til å gi fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst benytt skjema for fullmakt med stemmeinstruks.

Melding om deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, må være mottatt av Nordea senest 25. april 2016 kl. 16.00. Ved innsending av denne fullmakten innen nevnte frist vil påmelding registreres.

Fullmaktsskjema kan sendes til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Epost: [email protected] eller telefax 22 36 97 03. Registrering av fullmakt kan også gjøres elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Referansenummeret må oppgis ved påmelding.

Undertegnede aksjeeier gir herved (sett kryss)

  • Styrets leder eller den styrets leder bemyndiger
  • Navn på fullmektig:

fullmakt til å møte og avgi stemme i Photocure ASAs ordinære generalforsamling 28. april 2016 for mine/våre aksjer. Dersom fullmektigen ikke er navngitt, skal fullmakten anses gitt til styrets leder eller den styrets leder bemyndiger.

Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.

Representant for aksjeeier (dersom foretak)

Sted Dato Signatur for aksjeeier

Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegnede kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges.

PIN: XXXXX REF: XXXXX

Ordinær generalforsamling i Photocure ASA avholdes torsdag 28. april 2016, kl. 17.00 i Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo

FULLMAKT MED STEMMEINSTRUKS

Dette fullmaktsskjemaet benyttes til å gi fullmakt med stemmeinstruks.

Melding om deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, må være mottatt av Nordea senest 25. april 2016 kl. 16.00. Ved innsending av denne fullmakten innen nevnte frist vil påmelding registreres.

Fullmaktsskjema kan sendes til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Epost: [email protected] eller telefax 22 36 97 03. Registrering av fullmakt kan også gjøres elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Referansenummeret må oppgis ved påmelding.

Undertegnede aksjeeier gir herved (sett kryss)

  • Styrets leder eller den styrets leder bemyndiger
  • Navn på fullmektig:

fullmakt til å møte og avgi stemme i Photocure ASAs ordinære generalforsamling 28. april 2016 for mine/våre aksjer. Dersom fullmektigen ikke er navngitt, skal fullmakten anses gitt til styrets leder eller den styrets leder bemyndiger.

Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.

Merk at ikke avkryssede felt i agendaen nedenfor vil anses som en instruks om å stemme "for" forslagene i innkallingen, likevel slik at fullmektigen avgjør stemmegivningen i den grad det blir fremmet benkeforslag, forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. Dersom stemmeinstruksen er uklar vil fullmektigen utøve sin myndighet basert på en for fullmektigen fornuftig tolkning av instruksens. Dersom en slik tolkning ikke er mulig vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.

Agenda ordinær generalforsamling 2016 For Mot Avstå
1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Ingen avstemning
2. Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger Ingen avstemning
3. Valg av møteleder og person til å medundertegne protokollen
4. Godkjenning av innkalling og dagsorden
5. Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2015
6. Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte
a.
Rådgivende avstemming for veiledende retningslinjer
b.
Godkjennelse av bindende retningslinjer



7. Presentasjon av selskapets status Ingen avstemning
8. Godtgjørelse til styremedlemmer og valgkomitémedlemmer
9. Godtgjørelse til revisor
10. Valg av styremedlemmer
Valgkomiteens forslag i sin helhet,
eller individuell avstemming:
-
Bente-Lill Romøren, styreleder
-
Tom Pike, styremedlem
-
Synne Røine, styremedlem
Grannum R. Sant, styremedlem
-
-
Xavier Yon, styremedlem
11. Valg av medlemmer til valgkomiteen
Valgkomiteens forslag i sin helhet,
eller individuell avstemming:
-
Hans Peter Bøhn, leder
-
James McDonald, medlem
-
Dan Mahoney, medlem
12. Instruks til valgkomiteen
13. Endring av selskapets vedtekter
14. Frist for innkalling til ekstraordinær generalforsamling
15. Styrefullmakt til erverv av selskapets egne aksjer
16. Styrefullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelse

Representant for aksjeeier (dersom foretak)

Sted Dato Signatur for aksjeeier

Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegnede kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges.

PIN: XXXXX REF: XXXXX

Ordinær generalforsamling i Photocure ASA avholdes torsdag 28. april 2016, kl. 17.00 i Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo

SKJEMA FOR FORHÅNDSSTEMME

Dette skjemaet benyttes til å avgi forhåndsstemme. Forhåndsstemmer må være mottatt av Nordea senest 25. april 2016 kl. 16.00. Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at forhåndsstemmer ikke kommer frem i tide.

Skjema for forhåndsstemme kan sendes til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Epost: [email protected] eller telefax 22 36 97 03. Registrering av forhåndsstemmer kan også gjøres elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Referansenummeret må oppgis ved påmelding.

Fram til fristen angitt ovenfor kan stemmer som allerede er avgitt endres eller trekkes tilbake. Stemmer som er avgitt før generalforsamlingen er avholdt vil bli ansett som trukket tilbake dersom aksjeeieren deltar personlig på generalforsamlingen eller ved fullmakt. Aksjeeiere som avgir forhåndsstemmer vil ikke ha mulighet til å ta stilling til eller stemme over benkeforslag, forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. Dersom utfylling av skjemaet er uklart vil møteleder kunne registrere at aksjeeieren avstår fra å stemme. Merk at dersom det i en sak ikke er avgitt stemme for eller mot i rubrikkene nedenfor, vil dette anses som at aksjeeieren i den aktuelle sak avstår fra å stemme.

Agenda ordinær generalforsamling 2016 For Mot Avstå
1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Ingen avstemning
2. Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger Ingen avstemning
3. Valg av møteleder og person til å medundertegne protokollen
4. Godkjenning av innkalling og dagsorden
5. Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2015
6. Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte
c.
Rådgivende avstemming for veiledende retningslinjer
d.
Godkjennelse av bindende retningslinjer



7. Presentasjon av selskapets status Ingen avstemning
8. Godtgjørelse til styremedlemmer og valgkomitémedlemmer
9. Godtgjørelse til revisor
10. Valg av styremedlemmer
Valgkomiteens forslag i sin helhet,
eller individuell avstemming:
-
Bente-Lill Romøren, styreleder
-
Tom Pike, styremedlem
-
Synne Røine, styremedlem
Grannum R. Sant, styremedlem
-
-
Xavier Yon, styremedlem
11. Valg av medlemmer til valgkomiteen
Valgkomiteens forslag i sin helhet,
eller individuell avstemming:
-
Hans Peter Bøhn, leder
-
James McDonald, medlem
-
Dan Mahoney, medlem
12. Instruks til valgkomiteen
13. Endring av selskapets vedtekter
14. Frist for innkalling til ekstraordinær generalforsamling
15. Styrefullmakt til erverv av selskapets egne aksjer
16. Styrefullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelse
Styrefullmakt nr. 1
Styrefullmakt nr. 2

Representant for aksjeeier (dersom foretak)

Sted Dato Signatur for aksjeeier

Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegnede kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges.

PHOTOCURE ASA

THE BOARD OF DIRECTORS' DECLARATION ON DETERMINATION OF SALARIES AND OTHER REMUNERATION FOR SENIOR MANAGEMENT 2016

1. General

This declaration is prepared by the board of directors in Photocure ASA ("Photocure") in accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act (the "Companies Act") section 6-16a, for consideration at the annual general meeting on 28 April 2016.

Principles in this declaration regarding allocation of shares, subscription rights, options and any other form of remuneration stemming from shares or the development of the official share price in the company are binding on the board of directors when approved by the general meeting. Such guidelines are described in section 3.2. Other guidelines are precatory for the board of directors. If the board of directors in an agreement deviates from these guidelines, the reasons for this shall be stated in the minutes of the board of directors' meeting.

The principles set out for determination of salaries and other remuneration for the senior management in this declaration shall apply for the financial year 2016 and until new principles are resolved by the general meeting in accordance with the Companies Act. The annual general meeting in 2017 will review how the principles set out in this declaration have been pursued in 2016 and deal with the principles for 2017 in accordance with the Companies Act.

2. Main principles

Senior management remuneration in Photocure and group companies shall be determined based on the following main principles:

2.1 Remuneration shall be competitive, but not leading

Senior management remuneration shall, as a general guideline, be suited to attract and retain skilled leaders in order to enhance value creation in the company and contribute to aligned interests between management and the shareholders. Total remuneration should as a general rule be at level with remuneration for senior management in comparable industries, businesses and positions in the country in which the individual manager resides.

2.2 Remuneration shall be motivational

Senior management remuneration shall be structured to drive motivation and encourage improvements in results and shareholder value. In general, the remuneration consists of five elements: base salary, short term incentives (bonus), long term incentives (options), benefits in kind and pension benefits.

The variable remuneration, short term and long term, is linked to value generation for shareholders over time. The variable remuneration is determined both by achievement of individual and company wide key performance indicators and goals. Instrumental is that the senior manager both individually and as a team can influence achievement of the key performance indicators and goals.

The long term incentives are option based and in accordance with section 3.2 of this declaration.

2.3 Remuneration shall be comprehendible and acceptable both internally and externally

The remuneration system shall not be unduly difficult to explain to the general public and should not involve disproportional complexity for the administration.

2.4 Remuneration shall be flexible, allowing adjustments over time

To be able to offer competitive remuneration the company must have a flexible system that can accommodate changes as company and markets evolve.

3. Principles regarding benefits offered in addition to base salary

The base salary is the main element of the senior manager's remuneration. Additional and variable remuneration elements are, at time of grant, subject to determination of specific maximum amounts depending on position.

The following refer to the individual benefits which are granted in addition to base salary. Unless specifically mentioned, no special terms, conditions or allocation criteria apply to the benefits mentioned.

3.1 Additional benefits

3.1.1 Short term incentive / bonus scheme

The company has established a bonus scheme for senior management. These schemes are reviewed at least annually. Bonus schemes are tied to achievement of operational and financial goals for the company laid down by the Board of directors and achievement of personal goals. Personal goals for senior management are approved by the Board of directors at the start of the year.

The Chief Executive Officer of the company has a bonus agreement of up to 40% of base salary, while other members of the senior management team have bonus agreements from 20% to 35% of their base salary.

3.1.2 Pension plans and insurance

Senior managers participate in the company's pension scheme, which is a contribution scheme that involves payment of between 5% and 8% of the employee's salary, up to a maximum of 12 times the basic amount (G) of the Norwegian National Social Security Scheme (Folketrygden). Photocure has established pension coverage for management for salary above 12 G. The scheme is a contribution-based operating pension with provisions corresponding to 16% of salary above 12 G. In the event of resignation, full pension rights are conditional upon at least five years' employment, while less than 3-years' employment carries no rights. The pension schemes also cover in the event of disability.

The company compensates the senior management for health and life insurance plans in line with standard conditions for senior positions, in addition to mandatory occupational injury insurance required under Norwegian Law.

3.1.3 Severance schemes

In accordance with detailed regulations, the current Chief Executive Officer is entitled to continue to receive his salary for up to 24 months after the end of his period of notice. Should the Chief Executive Officer receive other income from employment in this period, any such income will be offset in full against his continued salary during the last 12 months of the period in which he continues to receive salary. Other senior management have a period of notice between 3 and 12 months.

3.1.4 Benefits in kind

Senior managers will normally be given the benefits in kind that are common market practice, i.e., telephone expenses, a laptop, free broadband connection and use, newspapers and car allowance. There are no special restrictions on the type of other benefits that can be agreed on.

3.1.5 Loans and guarantees

No loans are granted, nor any security provided for members of the senior management team, the Board of directors, employees or other persons in elected corporate bodies.

3.1.6 Other benefits

It may be used other variable elements in the remuneration or awarded other special benefits than those mentioned above, provided that this is considered expedient for attracting and/or retaining a manager. No special limitations have been placed on the type of benefits that can be agreed.

3.2 Binding principles for options and other types of benefits related to shares or share price trends

Senior managers participate in the company's incentive program with allocation of subscription rights for the company's shares. Options are allocated to the Company's management according to the Board's discretion, considering including achievement of company as well as personal goals. The limits for the allocation of share options to senior managers is determined by the Board within the Board mandates adopted by the General Assembly.

Stock options granted from and including 2013 have (i) an exercise price 10% above the stock price at the time of grant, and (ii) a cap on the size of remuneration which the stock option can bring, which shall equal seven times the stock price at the time of grant.

Stock options granted from and including 2014 have as a requirement on exercise that one share should be acquired for each ten subscription rights exercised, and that such shares should be held two years before sold.

4. Remuneration to senior managers in other Photocure companies

All companies in the Photocure group are to follow the main principles for the determining of executive management salaries and remuneration as set out in this declaration. Photocure aims at coordinating management remuneration policy and the schemes used for variable benefits throughout the group.

5. Statement on executive salary policy and consequences of agreements on remuneration in the previous financial year

Remuneration, including pension and insurances, severance schemes, benefits in kind and other benefits granted to executive management are discussed note 22 to the annual accounts for the financial year 2015. Photocure has implemented an incentive scheme regarding allocation of share options in the company, pursuant to which executive management have received a total of 213,400 options in 2015.

The annual report and annual accounts for 2015 are available on the web site of the company, www.photocure.com.

The agreements entered into with executive management during the financial year 2015 are entered into in accordance with the principles for determining executive management salaries and remuneration as approved by the general meeting in 2015.

The Board believes that the guidelines for share-based remuneration promote value creation in the company/Group and that the impact they have on the company and shareholders is positive.

Oslo, 6 April 2016 The Board of Directors of Photocure ASA

INNSTILLING FRA VALGKOMITEEN I PHOTOCURE ASA TIL SELSKAPETS ORDINÆRE GENERALFORSAMLING 28. APRIL 2016

1) VALGKOMITEENS MANDAT OG SAMMENSETNING

Valgkomiteens mandat fremgår av selskapets vedtekter § 7:

«Selskapet skal ha en valgkomité.

Valgkomiteen skal avgi innstilling til generalforsamlingen om valg av aksjeeiervalgte medlemmer til styret, godtgjørelse til styrets medlemmer, valg av medlemmer til valgkomiteen og godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer.

Valgkomiteen skal bestå av to til tre medlemmer hvorav minst to skal være aksjeeiere eller representanter for aksjeeiere. Valgkomiteens medlemmer, herunder valgkomiteens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på ett år. Medlemmene kan kun gjenvelges en gang. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer fastsettes av generalforsamlingen.

Generalforsamlingen fastsetter instruks for valgkomiteen.»

I generalforsamling den 30. april 2015 ble valgkomiteen fastsatt som følger: Beate Bredesen (medlem); James McDonald (medlem); Hans Peter Bøhn (leder)

2) FORSLAG TIL ENDRINGER I SEKSKAPETS VEDTEKTER OG INSTRUKS FOR VALGKOMITEEN

Klausulen «Medlemmene kan kun gjenvelges en gang» gjengitt ovenfor bes slettet gjennom en vedtektsendring på årets generalforsamling. Valgkomiteens innstilling er basert på at denne endringen blir gjennomført.

I instruks for valgkomiteen fastsatt på generalforsamling 30. april 2015 har det oppstått en feil. Her står det «Valgkomiteens medlemmer, herunder valgkomiteens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på to år». Klausulen med understrekning er ikke i tråd med selskapets vedtekter § 7 og foreslås endret til «ett år», slik at instruksen kommer i samsvar med vedtektene.

3) VALGKOMITEENS ARBEID

Valgkomiteen hadde et konstituerende møte i Oktober 2015 hvor alle medlemmene var til stede. I etterkant har det vært en rekke telefonmøter og utveksling av e-post. Valgkomiteen har intervjuet samtlige av de 10 største aksjonærene, samt hatt kontakt med mange av de øvrige på topp-20 listen. Videre har komiteen holdt separate intervjuer med styrets medlemmer.

Komiteen har også hatt løpende kontakt med styrets leder, samt avholdt et formelt møte med intervju og gjennomgang av funn fra de foregående intervjuene med aksjonærer og styremedlemmer.

Videre har komiteen hatt løpende kontakt med Photocure 's administrerende direktør, og avslutningsvis holdt et formelt møte med intervju og gjennomgang av funn fra det foregående arbeidet.

4) STYRETS SAMMENSETNING – VALGKOMITEENS INNSTILLING

Samtlige medlemmer av styret, inklusive styrets leder er på valg hvert år. Lars Rønn har meldt at han ønsker å trekke seg fra styret, de øvrige stiller til gjenvalg. Valgkomiteens innstilling er som følger:

Bente-Lill Romøren (styrets leder) Xavier Yon (styremedlem) Synne Røine (styremedlem) Tom Pike (styremedlem) Grannum R. Sant (styremedlem)

Grannum R. Sant foreslås som erstatter for Lars Rønn. Nærmere informasjon om Grannum R. Sant vil bli presentert for generalforsamlingen. De øvrige styremedlemmer er presentert på selskapets websider, som er tilgjengelig for aksjeeierne.

Valgkomiteens innstilling er basert på en oppfatning at det eksisterende styret er velfungerende og har en bred sammensatt kompetanse og erfaring som kan tjene selskapet. Dessuten ser man det tjent med kontinuitét, ettersom det har vært unormalt store utskiftninger i styret gjennom de siste to årene.

5) GODTGJØRELSE TIL STYRETS MEDLEMMER

Valgkomiteen foreslår at godtgjørelsen til styrets medlemmer forblir uforandret.

Styrets leder: Kr 470.000 pr år.

Øvrige medlemmer: Kr 270.000 pr år.

6) SAMMENSETNING AV VALGKOMITEEN

Beate Bredesen stiller ikke til gjenvalg. Valgkomiteen foreslår Daniel Mahoney som erstatning for Beate Bredesen. De øvrige medlemmene foreslås gjenvalgt, slik at komiteen blir som følger:

Hans Peter Bøhn (leder)

James McDonald (medlem)

Dan Mahoney (medlem)

Daniel er forvalter hos Polar Capital i London. Han begynte hos Polar i 2007 for å sette opp helseteamet der. Han har 24 års erfaring fra sektoren med flere år som porteføljeforvalter og ni år som «sell-side» analytiker. Før han startet hos Polar Capital ledet han det europeiske analyseteamet innenfor helsesektoren hos Morgan Stanley. Før han begynte med finans, jobbet Daniel syv år som forsker, i hovedsak hos Schering Plough Corporation i California. Daniel tok sin doktorgrad ved Cambridge Universitet i 1995 og fullførte studier i biokjemi ved Oxford Universitet (med «first class honours») i 1991.

7) GODTGJØRELSE TIL VALGKOMITEENS MEDLEMMER

Valgkomiteen foreslår at godtgjørelsen til medlemmene forblir uforandret.

Valgkomiteens leder: Kr 20.000 pr år.

Øvrige medlemmer: Kr 20.000 pr år.

Medlemmer av komiteen kan, på individuell basis, velge å frasi seg godtgjørelsen.

* * *

Valgkomiteens innstilling er enstemmig på alle punkter.

Oslo, 30. Mars 2016

Hans Peter Bøhn (valkomiteens leder)

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.