AGM Information • Apr 28, 2016
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
| These minutes have been prepared in both Norwegian and English. In case of any discrepancies between the versions, the Norwegian version shall prevail. |
||||
|---|---|---|---|---|
| PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING |
MINUTES FROM ANNUAL GENERAL MEETING |
|||
| PHOTOCURE ASA | PHOTOCURE ASA | |||
| Den 28. april 2016 kl. 17:00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Photocure ASA ("Selskapet") i Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo. |
On 28 April 2016 at 17:00 hours (CET), an annual general meeting was held in Photocure ASA (the "Company") in Hoffsveien 4, 1st floor, 0275 Oslo. |
|||
| Til behandling forelå: | The following matters were on the agenda: | |||
| 1. | Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Bente-Lill Bjerkelund Romøren |
1. | Opening of the meeting by the chairperson of the board of directors Bente-Lill Bjerkelund Romøren |
|
| Styrets leder Bente-Lill Bjerkelund Romøren åpnet møtet og tok opp fortegnelse. |
The chairperson of the board Bente-Lill Bjerkelund Romøren opened the meeting and registered the attendance |
|||
| 2. | Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger |
2. | Presentation of the record of shareholders and representatives present |
|
| 12 451 958 aksjer var representert, tilsvarende ca. 57,98 % av totalt antall utestående aksjer og stemmer. Fortegnelsen over møtende aksjeeiere og fullmakter er vedlagt protokollen som Vedlegg 1. |
12,451,958 shares were represented, equivalent to approximately 57.98% of the total number of outstanding shares and votes. The record of shareholders present and proxies is attached with the minutes as Annex 1. |
|||
| Det ble ikke fremsatt noen kommentarer til fortegnelsen. | No comments were made to the record. | |||
| 3. | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
3. | Election of chairperson of the meeting and a person to co-sign the minutes |
|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | |||
| "Bente-Lill Bjerkelund Romøren velges som møteleder, og Aasmund Rygnestad velges til å medundertegne protokollen." |
"Bente-Lill Bjerkelund Romøren is elected as chairperson of the meeting, and Aasmund Rygnestad is elected to co-sign the minutes." |
|||
| 12 440 958 aksjer stemte for. 0 aksjer stemte mot. 11 000 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
12,440,958 shares voted in favour. 0 shares voted against. 11,000 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
|||
| 4. | Godkjenning av innkalling og dagsorden | 4. | Approval of notice and agenda | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | ||||
| "Innkalling og dagsorden godkjennes." | "The notice and agenda are approved." | ||||
| 12 440 958 aksjer stemte for. 0 aksjer stemte mot. 11 000 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
12,440,958 shares voted in favour. 0 shares voted against. 11,000 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
||||
| 5. | Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2015 |
5. | Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2015 |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | ||||
| "Generalforsamlingen godkjenner styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2015, herunder styrets redegjørelse for foretaksstyring i henhold til regnskapsloven § 3-3b." |
"The general meeting approves the board of director's proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2015, including the board of directors' report on corporate governance pursuant to the Norwegian Accounting Act section 3-3b." |
||||
| 12 440 958 aksjer stemte for. 0 aksjer stemte mot. 11 000 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
12,440,958 shares voted in favour. 0 shares voted against. 11,000 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
||||
| 6. | Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
6. | Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management |
||
| Generalforsamlingen avholdt en rådgivende avstemning for veiledende retningslinjer. 12 428 903 aksjer stemte for. 11 000 aksjer stemte mot. 12 055 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. |
The general meeting held an advisory vote for precatory guidelines. 12,428,903 shares voted in favour. 11,000 shares voted against. 12,055 shares voted blank or abstained from voting. |
||||
| Generalforsamlingen fattet deretter følgende vedtak: | The general meeting thereafter made the following resolution: |
||||
| "Generalforsamlingen godkjenner punkt 3.2 i erklæringen om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte." |
"The general meeting approves section 3.2 of the board of director's declaration on salaries and other remuneration for senior management." |
||||
| 8 445 601 aksjer stemte for. 2 565 357 aksjer stemte mot. 1 441 000 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
8,445,601 shares voted in favour. 2,565,357 shares voted against. 1,441,000 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
||||
| 7. | Presentasjon av Selskapets status | 7. | Presentation of the Company's state of affairs | |
|---|---|---|---|---|
| Kjetil Hestdal holdt en kort presentasjon om Selskapets status. |
Kjetil Hestdal held a brief presentation of the Company's state of affairs. |
|||
| 8. | Godtgjørelse til styremedlemmer og valgkomitémedlemmer |
8. | Remuneration to the board members and members of the nomination committee |
|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | |||
| "Godtgjørelse til styrets medlemmer for siste år fastsettes til NOK 470 000 for styrets leder og NOK 270 000 for hvert av de øvrige styremedlemmene." |
"Remuneration to the members of the board for the last year is fixed to NOK 470,000 for the chairperson of the board and NOK 270,000 for each of the other board members." |
|||
| 12 451 903 aksjer stemte for. 55 aksjer stemte mot. 0 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
12,451,903 shares voted in favour. 55 shares voted against. 0 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
|||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | |||
| "Godtgjørelse for hvert av medlemmene av valgkomiteen fastsettes til NOK 20 000 for siste år." |
"Remuneration for each member of the nomination committee for the last year is fixed to NOK 20,000." |
|||
| 12 451 903 aksjer stemte for. 55 aksjer stemte mot. 0 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
12,451,903 shares voted in favour. 55 shares voted against. 0 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
|||
| 9. | Godtgjørelse til revisor | 9. | Remuneration to the auditor | |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | |||
| "Godtgjørelse til revisor for 2015 på NOK 331 937 for lovpålagt revisjon godkjennes." |
"Remuneration to the auditor for 2015 of NOK 331,937 for statutory audit is approved." |
|||
| 12 440 958 aksjer stemte for. 11 000 aksjer stemte mot. 0 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
12,440,958 shares voted in favour. 11 000 shares voted against. 0 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
|||
| 10. | 10. | ||
|---|---|---|---|
| Valg av styremedlemmer | Election of board members | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | ||
| "Følgende personer velges som styremedlemmer: | "The following persons are elected as board members: | ||
| | | ||
| Bente-Lill Romøren, styreleder | Bente-Lill Romøren, chairperson | ||
| | | ||
| Tom Pike, styremedlem | Tom Pike, board member | ||
| | | ||
| Synne Røine, styremedlem | Synne Røine, board member | ||
| | | ||
| Grannum R. Sant, styremedlem | Grannum R. Sant, board member | ||
| | | ||
| Xavier Yon, styremedlem | Xavier Yon, board member | ||
| med en valgperiode frem til ordinær | with an election term until the ordinary general | ||
| generalforsamling i 2017." | meeting in 2017." | ||
| 12 440 958 aksjer stemte for. 11 000 aksjer stemte mot. | 12,440,958 shares voted in favour. 11,000 shares voted | ||
| 0 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble | against. 0 shares voted blank or abstained from voting. The | ||
| således fattet med tilstrekkelig flertall. | resolution was thus made with the requisite majority. | ||
| 11. | 11. | ||
| Valg av medlemmer til valgkomiteen | Election of members to the nomination committee | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | ||
| "Følgende personer velges som medlemmer av | "The following persons are elected as members of the | ||
| valgkomiteen: | nomination committee: | ||
| | | ||
| Hans Peter Bøhn, leder | Hans Peter Bøhn, chairperson | ||
| | | ||
| James McDonald, medlem | James McDonald, member | ||
| | | ||
| Dan Mahoney, medlem, | Dan Mahoney, member. | ||
| med valgperiode fram til ordinær | with an election term until the ordinary general | ||
| generalforsamling i 2017." | meeting in 2017." | ||
| 12 440 958 aksjer stemte for. 11 000 aksjer stemte mot. | 12,440,958 shares voted in favour. 11,000 shares voted | ||
| 0 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble | against. 0 shares voted blank or abstained from voting. The | ||
| således fattet med tilstrekkelig flertall. | resolution was thus made with the requisite majority. | ||
| 12. | 12. | ||
| Instruks til valgkomiteen | Instructions to the nomination committee | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | ||
| "Generalforsamlingen godkjenner endret instruks til | "The general meeting approves the revised instructions to | ||
| valgkomiteen. " | the nomination committee." | ||
| 12 437 903 aksjer stemte for. 0 aksjer stemte mot. 14 055 | 12,437,903 shares voted in favour. 0 shares voted against. | ||
| aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble | 14,055 shares voted blank or abstained from voting. The | ||
| således fattet med tilstrekkelig flertall. | resolution was thus made with the requisite majority. |
| 13. | 13. | ||
|---|---|---|---|
| Endring av Selskapets vedtekter | Amendment of the Company's articles of association | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | ||
| "Vedtektenes paragraf 7 tredje avsnitt 3 endres fra å | "The articles of association section 7 third paragraph | ||
| lyde: | is amended from reading: | ||
| Valgkomiteen skal bestå av to til tre medlemmer hvorav minst to skal være aksjeeiere eller representanter for aksjeeiere. Valgkomiteens medlemmer, herunder valgkomiteens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på ett år. Medlemmene kan kun gjenvelges en gang. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer fastsettes av generalforsamlingen. |
The nomination committee shall consist of two to three members out of whom at least two shall be shareholders or representatives of shareholders. The members of the nomination committee, including the chairperson of the nomination committee, are elected by the general meeting for term of one year. The members may only be re-elected once. Remuneration to the members of the nomination committee is determined by the general meeting. |
||
| til å lyde: | to read: | ||
| Valgkomiteen skal bestå av to til tre medlemmer hvorav minst to skal være aksjeeiere eller representanter for aksjeeiere. Valgkomiteens medlemmer, herunder valgkomiteens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på ett år. Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer fastsettes av generalforsamlingen. " |
The nomination committee shall consist of two to three members out of whom at least two shall be shareholders or representatives of shareholders. The members of the nomination committee, including the chairperson of the nomination committee, are elected by the general meeting for term of one year. Remuneration to the members of the nomination committee is determined by the general meeting. " |
||
| 12 437 903 aksjer stemte for. 11 055 aksjer stemte mot. | 12,437,903 shares voted in favour. 11,055 shares voted | ||
| 3 000 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket | against. 3,000 shares voted blank or abstained from voting. | ||
| ble således fattet med tilstrekkelig flertall. | The resolution was thus made with the requisite majority. | ||
| 14. | 14. | ||
| Frist for innkalling til ekstraordinær | Notice period for calling extraordinary general | ||
| generalforsamling | meeting | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | ||
| "Fristen for innkalling til ekstraordinær | "The notice period for the notice of extraordinary general | ||
| generalforsamling kan settes til to uker for | meetings may be set to two weeks for extraordinary | ||
| ekstraordinære generalforsamlinger i perioden frem til | general meeting in the period until the annual general | ||
| ordinær generalforsamling 2017. " | meeting 2017. " | ||
| 10 189 953 aksjer stemte for. 2 248 005 aksjer stemte mot. | 10,189,953 shares voted in favour. 2,248,005 shares voted | ||
| 14 000 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. | against. 14,000 shares voted blank or abstained from voting. | ||
| Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. | The resolution was thus made with the requisite majority. | ||
| 15. Styrefullmakt til erverv av og avtalepant i egne aksjer |
15. Board authorisation to acquire and charge created by agreement on own shares |
|---|---|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| "I henhold til allmennaksjeloven §§ 9-4 og 9-5 gis styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer, på følgende vilkår: |
"In accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act sections 9-4 and 9-5, the board of directors is authorised to acquire the Company's own shares, on the following conditions: |
| 1 Selskapet kan, i en eller flere omganger, erverve egne aksjer opptil samlet pålydende verdi NOK 1 073 814. Fullmakten omfatter også erverv av avtalepant i egne aksjer. |
1 The Company may, in one or more rounds, acquire shares with a total nominal value of up to NOK 1,073,814. The authorisation also includes acquisition of charge by agreement in own shares. |
| 2 Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis maksimalt NOK 100 og minimum NOK 1. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. |
2 The highest and lowest purchase price payable for shares acquired pursuant to the authorisation shall be maximum NOK 100 and minimum NOK 1 respectively. The board of directors is incidentally free to decide on the means to be used to acquire and dispose of own shares. |
| 3 Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling i 2017, likevel senest til 30. juni 2017. |
3 This authorisation is valid until the ordinary general meeting in 2017, however no later than 30 June 2017. |
| 4 Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal enten slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet, brukes til godtgjørelse til styrets medlemmer, brukes i incentivprogram eller benyttes som vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av virksomheter. |
4 Shares acquires pursuant to this authorisation shall either be deleted in connection with a later reduction of the registered share capital, be applied as remuneration to the members of the board, for incentive schemes or as consideration shares with regards to acquisition of businesses. |
| 5 Fullmakten erstatter andre fullmakter til styret til å erverve egne aksjer i Selskapet fra tidspunktet for registrering i Foretaksregisteret. " |
5 The authorisation replaces any other authorisation to the board of directors to acquire own shares in the Company from registration in the Norwegian Register of Business Enterprises. " |
| 12 440 958 aksjer stemte for. 11 000 aksjer stemte mot. 0 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
12,440,958 shares voted in favour. 11,000 shares voted against. 0 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
| 16. | Styrefullmakter til å gjennomføre aksjekapitalforhøyelse |
16. | Board authorisations to increase the share capital | |
|---|---|---|---|---|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | |||
| (1) | (1) | |||
| 1. | "Styret gis herved fullmakt til å gjennomføre en eller flere aksjekapitalforhøyelser samlet begrenset oppad til 2 147 628 aksjer pålydende NOK 0,50. Samlet økning av aksjekapitalen kan utgjøre opp til NOK 1 073 814. |
1. | "The board of directors is hereby authorised to execute one or more share capital increases by issuing in total up to 2,147,628 shares with a nominal value of NOK 0.50. The total amount by which the share capital may be increased is NOK 1,073,814. |
|
| 2. | Fullmakten kan benyttes til å utstede aksjer for å sikre finansiering av Selskapets utvikling. Fullmakten kan også benyttes ved erverv, fusjoner og andre virksomhetsformål som tjener Selskapets utvikling. Aksjer vil kunne utstedes mot kontantvederlag eller vederlag i form av andre aktiva (tingsinnskudd). |
2. | The authorisation may be used to issue shares in order to secure the financing of the Company's development. The authorisation can also be used in connection with acquisitions, mergers and other business purposes that serve the Company's development. Shares can be issued against cash deposit or against other assets (contribution in kind). |
|
| 3. | Styret gis fullmakt til å fastsette øvrige vilkår for tegningen, herunder tegningskurs, dato for innbetaling og retten til videresalg av aksjene til andre. |
3. | The board of directors is authorised to decide upon the subscription terms, including subscription price, date of payment and the right to sell shares to others in relation to an increase of share capital. |
|
| 4. | Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling i 2017, likevel senest til 30. juni 2017. |
4. | This authorisation is valid until the ordinary general meeting in 2017, however at the latest until 30 June 2017. |
|
| 5. | Eksisterende aksjeeieres fortrinnsrett til å tegne aksjer etter allmennaksjeloven § 10-4 kan settes til side. |
5. | Existing shareholders pre-emptive right to subscribe for shares according to Section 10-4 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act may be set aside. |
|
| 6. | Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5. |
6. | The authorisation includes decision on merger according to Section 13-5 of the Norwegian Public Limited Companies Act. |
|
| 7. | Generalforsamlingen gir styret fullmakt til å endre Selskapets vedtekter vedrørende aksjekapitalen og antall aksjer når fullmakten brukes. |
7. | The general meeting authorises the board of directors to amend the Company's articles of association concerning the share capital and number of shares when the authorisation is used. |
|
| 8. | Denne styrefullmakt erstatter tidligere gitte fullmakter til kapitalforhøyelse fra tidspunktet for registrering i Foretaksregisteret." |
8. | This authorisation replaces previously granted authorisations for share capital increase from registration in the Norwegian Register of Business Enterprises." |
|
| 11 940 903 aksjer stemte for. 511 000 aksjer stemte mot. 55 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall. |
11,940,903 shares voted in favour. 511,000 shares voted against. 55 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority. |
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
(2)
8 445 546 aksjer stemte for. 2 565 357 aksjer stemte mot. 1 441 055 aksjer stemte blankt eller avsto fra å stemme. Vedtaket ble således fattet med tilstrekkelig flertall.
* * *
Ingen andre saker var til behandling.
The general meeting made the following resolution:
(2)
8,445,546 shares voted in favour. 2,565,357 shares voted against. 1,441,055 shares voted blank or abstained from voting. The resolution was thus made with the requisite majority.
* * *
No other matters were on the agenda.
Oslo, 28. april 2015 / Oslo, 28 April 2015
_______________________________________ _______________________________________
Bente-Lill Bjerkelund Romøren Aasmund Rygnestad
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.