AGM Information • Apr 6, 2017
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
| This notice has been prepared in both Norwegian and English. In case of any discrepancies between the versions, the Norwegian version shall prevail. |
|||
|---|---|---|---|
| Til aksjeeierne i Photocure ASA | To the shareholders of Photocure ASA | ||
| INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING |
NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING |
||
| ordinær generalforsamling. | Styret i Photocure ASA ("Selskapet") innkaller herved til | The board of directors of Photocure ASA (the "Company") hereby convenes an annual general meeting. |
|
| Tid: Sted: |
27. april 2017 kl. 17.00 Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo. |
Time: Place: |
27 April 2017 at 17:00 hours (CET) Hoffsveien 4,1st floor, 0275 Oslo. |
| Generalforsamlingen vil åpnes av styrets leder Bente-Lill Bjerkelund Romøren. Møteåpner vil opprette fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmakter. shareholders present and proxies. |
The general meeting will be opened by the chairperson of the board of directors Bente-Lill Bjerkelund Romøren. The person opening the meeting will register the attendance of |
||
| generalforsamlingen: | Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for | The board of directors of the Company proposes the following agenda for the general meeting: |
|
| 1 | Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Bente-Lill Bjerkelund Romøren |
1. | Opening of the meeting by the chairperson of the board of directors Bente-Lill Bjerkelund Romøren |
| 2 | Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger |
2. | Presentation of the record of shareholders and representatives present |
| 3 | Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
3. | Election of chairperson of the meeting and a person to co-sign the minutes |
| 4 | Godkjennelse av innkalling og dagsorden | 4. | Approval of notice and agenda |
| 5 | Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2016 |
5. | Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2016 |
| 6 | Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
6. | Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management |
| 7 | Presentasjon av Selskapets status | 7. | Presentation of the Company's state of affairs |
| 8 | Godtgjørelse til styremedlemmer og valgkomitémedlemmer |
8. | Remuneration to the board members and members of the nomination committee |
| 9 | Godtgjørelse til revisor | 9. | Remuneration to the auditor |
| 10 | Valg av styremedlemmer | 10. Election of board members | |
| 11 | Valg av medlemmer til valgkomiteen | 11. Election of members to the nomination committee |
| 12 Frist for innkalling til ekstraordinær generalforsamling |
12. Notice period for calling extraordinary general meeting |
|---|---|
| 13 Styrefullmakt til erverv av egne aksjer |
13. Board authorisations to acquire own shares |
| 14 Styrefullmakter til å gjennomføre aksjekapitalforhøyelse |
14. Board authorisations to increase the share capital |
| Det er 21 557 910 aksjer i Selskapet, og hver aksje gir én stemme. Selskapet har per datoen for denne innkallingen 809 egne aksjer. Det kan ikke utøves stemmerett for slike aksjer. |
There are 21,557,910 shares in the Company, and each share carries one vote. As of the date of this notice, the Company holds 809 own shares. No votes may be exercised for such shares. |
| I henhold til Selskapets vedtekter skal aksjeeiere som ønsker å delta på generalforsamlingen varsle Selskapet om dette innen fem dager før generalforsamlingen. |
Pursuant to the Company's articles of association shareholders who want to participate at the general meeting shall notify the Company thereof within five days prior to the general meeting |
| Deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, må registreres innen 24. april 2017 kl. 16:00. |
Attendance at the general meeting, either in person or by proxy, must be registered within 24 April 2017 at 16:00 CET. |
| Påmelding kan registreres ved å fylle ut og sende inn vedlagte påmeldings- eller fullmaktsskjema til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, e post: [email protected], telefax 22 36 97 03, elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Se vedlagte skjemaer for nærmere instruks. |
Attendance can be registered by completing and submitting the attached registration or proxy form to Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PO. Box 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway, e-mail: [email protected], telex + 47 22 36 97 03, online through the Company's web-site www.photocure.com or through the Norwegian Securities Depository's (VPS) Investor Services for shareholders having access to this. Please refer to the attached forms for further instructions. |
| Aksjeeiere som ikke har anledning til å møte selv på generalforsamlingen kan gi fullmakt til styrets leder (eller den hun utpeker) eller annen person til å stemme for sine aksjer. Fullmakt kan sendes inn elektronisk via VPS investortjenester eller ved å fylle ut og sende inn fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet. Fullmakten må være skriftlig, datert og underskrevet og fremlagt senest på generalforsamlingen. Fullmakter må være mottatt av Nordea innen 24. april 2017 kl. 16:00, med mindre aksjeeier har registrert påmelding innen denne fristen. Se vedlagte fullmaktsskjema for ytterligere informasjon om fullmakter. |
Shareholders who are unable to attend the general meeting may authorize the chairperson (or whomever she designates) or another person to vote for its shares. Proxies may be submitted electronically through VPS investor services or by completing and submitting the registration or proxy form attached as Appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form. The proxy must be in writing, dated and signed presented no later than at the general meeting. Proxy forms should be received by Nordea no later than 24 April 2017 at 16:00, unless the shareholder has registered attendance within this deadline. See the enclosed proxy form for further information on proxies. |
| Aksjeeiere kan avgi stemme for hver enkelt sak på dagsorden på forhånd. Slike forhåndsstemmer må avgis ved å fylle ut og sende inn vedlagte skjema for forhåndsstemme til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, e-post: [email protected], telefax 22 36 97 03, elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Se vedlagte skjemaer for nærmere instruks. Frist for å avgi forhåndsstemmes er 24. april 2017 kl. 16:00. Fram til |
Shareholders may cast votes for each matter on the agenda in advance. Such advance votes must be cast by completing and submitting the attached advance voting form to Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PO. Box 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Norway, e-mail: [email protected], telex +47 22 36 97 03, online through the Company's web-site www.photocure.com or through the Norwegian Securities Depository's (VPS) Investor Services for shareholders having access to this. Please refer to the attached forms for further |
denne fristen kan stemmer som allerede er avgitt endres eller trekkes tilbake. Stemmer som er avgitt før generalforsamlingen er avholdt vil bli ansett som trukket tilbake dersom aksjeeieren deltar personlig på generalforsamlingen eller ved fullmakt. Selskapets vedtekter fastsetter at ved erverv av aksjer kan retten til å delta og stemme på generalforsamlingen kun utøves hvis ervervet er innført i aksjeeierboken fem virkedager før generalforsamlingen. Erverv må være registrert i VPS 20. april 2017. Etter Selskapets syn har verken den reelle aksjeeieren eller forvalteren rett til å stemme for aksjer som er registrert på forvalterkonto i VPS, jf. allmennaksjeloven § 4-10. Aksjeeiere som holder sine aksjer på en forvalterkonto i VPS og som ønsker å avgi stemmer for slike aksjer må etter selskapets vurdering overføre aksjene til en VPS-konto i eget navn før generalforsamlingen for å være sikret å kunne avgi stemmer for slike aksjer. Hvis aksjeeieren godtgjør at det er tatt nødvendige skritt for slik overføring, og aksjeeieren har reell aksjeeierinteresse i Selskapet, kan aksjeeieren etter Selskapets oppfatning stemme for aksjene, selv om aksjene ennå ikke er registrert på en separat VPS-konto. Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall. Aksjeeiere kan ikke kreve at nye saker settes på dagsordenen, da fristen for å kreve dette er utløpt, jf. allmennaksjeloven § 5-11 andre setning. Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som er på dagsordenen. En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om Selskapets økonomiske stilling og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for Selskapet. Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver. instructions. The deadline for casting advance votes is 24 April 2017 at 16:00 CET. Until the deadline, votes already cast may be changed or withdrawn. Votes already cast prior to the general meeting will be considered withdrawn if the shareholder attends the general meeting in person or by proxy. The Company's articles of association states that upon acquisition of shares, the right to participate and vote at the general meeting may only be exercised if the acquisition is recorded in the shareholder registry the fifth business day prior to the general meeting. Acquisitions must be registered in the VPS on 20 April 2017. The Company is of the opinion that neither the beneficiary shareholder nor the nominee is entitled to vote for shares registered on a nominee account in the VPS, cf. the Norwegian Public Limited Act (Act) section 4-10. Shareholders, who hold their shares on a nominee account in the VPS, and who wish to vote for such shares must, based on the Company's assessment, transfer the shares to a securities account in the VPS held in their own name prior to the general meeting in order to be assured that it may vote for such shares at the general meeting. If the shareholder proves that the necessary steps for such transfer have been taken, and the shareholder has a real shareholder interest in the Company, the shareholder may in the Company's opinion vote for such shares even if the shares have not yet been registered on a separate VPS-account. Decisions on voting rights for shareholders and representatives are made by the person opening the meeting, whose decision may be reversed by the general meeting by majority vote. Shareholders cannot require that new matters are put on the agenda as the deadline for this has lapsed cf. the Act section 5-11 second sentence. Shareholders have the right to propose resolutions under the matters to be addressed by the general meeting. A shareholder may demand that board members and the chief executive officer provide available information at the general meeting about matters which may affect the assessment of items which have been presented to the shareholders for decision. The same applies to information regarding the Company's financial position and other business to be transacted at the general meeting, unless the information demanded cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the Company. Shareholders are entitled to bring advisors, and may grant the right of speech to one advisor.
| Informasjon om generalforsamlingen og dokumenter som skal behandles av generalforsamlingen eller inntas i innkallingen er gjort tilgjengelig på Selskapets nettside, herunder vedlegg til innkallingen og Selskapets vedtekter. Dokumenter som gjelder saker som skal behandles av generalforsamlingen kan sendes vederlagsfritt til aksjeeiere på forespørsel til Selskapets kontor. Adresse til Selskapets nettside er: www.photocure.com. |
Information about the general meeting and documents to be considered by the general meeting or incorporated in the notice is posted on the Company's website, including the appendices to this notice and the Company's articles of association. Documents relating to matters to be considered by the general meeting may be sent free of charge to shareholders upon request. The address to the Company's website is: www.photocure.com. |
|---|---|
| Oslo, 5. april 2017 | Oslo, 5 April 2017 |
| Med vennlig hilsen | Kind regards |
| For styret i Photocure ASA | on behalf of the board of directors of Photocure ASA |
| Bente-Lill Bjerkelund Romøren | Bente-Lill Bjerkelund Romøren |
| Styrets leder | Chairperson of the board of directors |
| *** | *** |
| Styrets forslag til vedtak: | The board of directors' proposal for resolutions: |
| Sak 3 – Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen |
Item 3 – Election of chairperson of the meeting and a person to co-sign the minutes |
| Styret foreslår at Bente-Lill Bjerkelund Romøren velges til å lede generalforsamlingen, og at en av de fremmøtte aksjonærene velges til å medundertegne protokollen. |
The board of directors proposes that Bente-Lill Bjerkelund Romøren is elected as chairperson of the meeting, and that one of the present shareholders is elected to co-sign the minutes. |
| Sak 4 – Godkjennelse av innkalling og dagsorden | Item 4 – Approval of notice and agenda |
| Styret foreslår at generalforsamlingen godkjenner innkalling og dagsorden. |
The board of directors proposes that the notice and the agenda are approved. |
| Sak 5 – Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2016 |
Item 5 – Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2016 |
| Selskapets årsregnskap og årsberetning for 2016 er tilgjengelig på Selskapets internettside www.photocure.com. |
The Company's annual accounts and annual report for the financial year 2016 are available on the Company's website www.photocure.com. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
| "Generalforsamlingen godkjenner styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2016, |
"The general meeting approves the board of director's proposal for annual accounts and annual report for the |
| herunder styrets redegjørelse for foretaksstyring i | financial year 2016, including the board of directors' |
|---|---|
| henhold til regnskapsloven § 3-3b." | report on corporate governance pursuant to the |
| Norwegian Accounting Act section 3-3b." | |
| Sak 6 – Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn | Item 6 – Approval of the declaration on salaries and other |
| og annen godtgjørelse til ledende ansatte | remuneration for senior management |
| Selskapet viser til erklæringen inntatt i styrets årsberetning | The Company refers to the declaration included in the annual |
| for 2016, og som eget vedlegg til innkallingen. | report for 2016, and as a separate attachment to the notice. |
| Retningslinjer for tildeling av aksjer, tegningsretter, opsjoner og andre former for godtgjørelse som er knyttet til aksjer eller utviklingen av aksjekursen i Selskapet eller i andre selskaper innenfor konsernet vil være bindende for styret ved generalforsamlingens godkjennelse. Slike retningslinjer er beskrevet i punkt 3.2 i styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte. Øvrige retningslinjer i denne erklæringen er veiledende for styret. |
Guidelines for allocation of shares, subscription rights, options and any other form of remuneration stemming from shares or the development of the official share price in the Company or in other group companies are binding on the board of directors when approved by the general meeting. Such guidelines are described in section 3.2 of the board of director's declaration on salaries and other remuneration for senior management. Other guidelines are precatory for the board of directors. |
| Dersom styret i en avtale fraviker de veiledende | If the board of directors in an agreement deviates from the |
| retningslinjene, skal begrunnelsen for dette angis i | precatory guidelines, the reasons for this shall be stated in |
| styreprotokollen. | the minutes of the board of directors' meeting. |
| Det skal avholdes en rådgivende avstemming for | An advisory vote shall be held for the guidelines that are |
| retningslinjer som er veiledende for styret. Bindende | precatory for the board of directors. Binding guidelines shall |
| retningslinjer skal godkjennes av generalforsamlingen. | be approved by the general meeting. |
| Styret foreslår at det avholdes en rådgivende avstemning for | The board of directors proposes that an advisory vote is held |
| veiledende retningslinjer. | for precatory guidelines. |
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak med hensyn til punkt 3.2 i erklæringen: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution with respect to section 3.2 of the declaration: |
| "Generalforsamlingen godkjenner punkt 3.2 i | "The general meeting approves section 3.2 of the board |
| erklæringen om fastsettelse av lønn og annen | of director's declaration on salaries and other |
| godtgjørelse til ledende ansatte." | remuneration for senior management." |
| Sak 8 – Godtgjørelse til styremedlemmer og | Item 8 – Remuneration to the board members and |
| valgkomitémedlemmer | members of the nomination committee |
| Valgkomiteens innstilling er vedlagt denne innkallingen, samt tilgjengelig på Selskapets internettside www.photocure.com. |
The nomination committee's recommendation is attached hereto and available on the Company's website www.photocure.com. |
| Valgkomiteen har blant annet foreslått at det som et | The nomination committee has inter alia proposed that as an |
| alternativ til styregodtgjørelse i kontanter også kan utstedes | alternative to board remuneration in cash, it may also be |
| restricted stock units (RSUer) basert på en definert | issued restricted stock units based on a market value of the |
| markedsverdi av den underliggende aksje til de | underlying share to the members of the board of directors |
| styremedlemmer som ønsker det. RSU programmet er | who choose this option. The RSU program is further |
| nærmere beskrevet i valgkomiteens innstilling. | described in the nomination committee's recommendation. |
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak:
"Godtgjørelse til styrets medlemmer for siste år fastsettes til NOK 470 000 for styrets leder og NOK 270 000 for hvert av de øvrige styremedlemmene.
Valgkomiteens forslag om innføring av et restricted stock units ("RSU") program godkjennes. Hvert styremedlem må velge ett av de fire følgende alternativene:
Hver RSU gir styremedlemmer rett og plikt til å kjøpe én aksje i Selskapet til pålydende verdi. Antall RSUer som skal tildeles skal beregnes basert på NOK beløpet av RSU delen av den samlede godtgjørelsen, delt på markedspris for Selskapets aksjer. Ytterligere vilkår og betingelser for RSUer fastsettes av valgkomiteen i henhold til valgkomiteens innstilling til generalforsamlingen.
Generalforsamlingen oppfordrer styremedlemmer til å delta i RSU-programmet.
Styremedlemmer bosatt utenfor Norge skal bli kompensert med et beløp tilsvarende EUR 100 for hver arbeidstime benyttet til reise, i henhold til valgkomiteens innstilling til generalforsamlingen. "
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak:
"Godtgjørelse for hvert av medlemmene av valgkomiteen fastsettes til NOK 20 000 for siste år."
The board of directors proposes that the general meeting, in accordance with the nomination committee's recommendation, makes the following resolution:
"Remuneration to the members of the board for the last year is fixed to NOK 470,000 for the chairperson for the board and NOK 270,000 for each of the other board members.
The nomination committee's proposal to implement a restricted stock units ("RSU") program is approved. Each member of the Board has to choose one of the following four alternatives:
Each RSU give board members a right and obligation to acquire one share in the Company at par value. The number of RSUs to be granted is calculated based on the NOK amount of the RSU portion of the total remuneration, divided by the market price for the Company's shares. Further terms and conditions for RSUs are determined by the nomination committee in accordance with the nomination committee's recommendation to the general meeting.
The general meeting encourages board members to participate in the RSU program.
Board members domiciled outside Norway shall be compensated with an amount equivalent of EUR 100 for each working hours spent travelling, in accordance with the nomination committee's recommendation to the general meeting."
The board of directors proposes that the general meeting, in accordance with the nomination committee's recommendation, makes the following resolution:
"Remuneration for each member of the nomination committee for the last year is fixed to NOK 20,000."
| Sak 9 – Godtgjørelse til revisor | Item 9 – Remuneration to the auditor | ||
|---|---|---|---|
| Påløpte honorarer til revisor for 2016 utgjør totalt NOK 744 590, hvorav NOK 300 000 er relatert til ordinær lovpålagt revisjon for regnskapsåret 2016, NOK 54 590 er relatert til attestasjonstjenester og andre revisjonsnære tjenester og NOK 390 000 for andre tjenester. Generalforsamlingen skal treffe vedtak om honorar relatert til lovpålagt revisjon. |
Accrued fees to the auditor for 2016 amount to NOK 744,590 for the Company, whereof NOK 300,000 is related to the statutory audit for the financial year 2016, NOK 54,590 is related to attestation services and other audit related services and NOK 390,000 to other services. The general meeting shall make a resolution regarding the remuneration related to the statutory audit. |
||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| "Godtgjørelse til revisor for 2016 på NOK 300 000 for lovpålagt revisjon godkjennes." |
"Remuneration to the auditor for 2016 of NOK 300,000 for statutory audit is approved." |
||
| Sak 10 – Valg av styremedlemmer | Item 10 – Election of board members | ||
| Valgkomiteens innstilling er vedlagt denne innkallingen, samt tilgjengelig på Selskapets internettside www.photocure.com. |
The nomination committee's recommendation is attached hereto and available on the Company's website www.photocure.com. |
||
| Det nåværende styret ble valgt med en valgperiode frem til ordinær generalforsamling 2017. Følgelig skal generalforsamlingen velge et nytt styre. |
The current board of directors was elected with an election term until the ordinary general meeting 2017. Accordingly, the general meeting shall elect a new board of directors. |
||
| Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med valgkomiteens innstilling, velger følgende styremedlemmer med valgperiode frem til ordinær generalforsamling i 2018, ved å fatte følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting, in accordance with the nomination committee's recommendation, elects the following board members with an election period until the ordinary general meeting in 2018, by making the following resolution: |
||
| "Følgende personer velges som styremedlemmer: | "The following persons are elected as board members: | ||
| − Jan H. Egberts, styreleder − Xavier Yon, styremedlem − Synne Røine, styremedlem − Tom Pike, styremedlem − Grannum R. Sant, styremedlem − Johanna Holldack, styremedlem − Gwen Mellincoff, styremedlem |
− Jan H. Egberts, chairperson − Xavier Yon, board member − Synne Røine, board member − Tom Pike, board member − Grannum R. Sant, board member − Johanna Holldack, board member − Gwen Mellincoff, board member |
||
| med en valgperiode frem til ordinær generalforsamling i 2018." |
with an election term until the ordinary general meeting in 2018." |
||
| Sak 11 – Valg av medlemmer til valgkomiteen | Item 11 – Election of members to the nomination committee |
||
| Valgkomiteens innstilling er vedlagt denne innkallingen, samt tilgjengelig på Selskapets internettside www.photocure.com. |
The nomination committee's recommendation is attached hereto and available on the Company's website www.photocure.com. |
| Alle medlemmer av valgkomiteen er, i henhold til Selskapets vedtekter, på valg hvert år. |
Pursuant to the Company's articles of association, all members of the nomination committee shall be elected annually by the general meeting. |
||
|---|---|---|---|
| Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med valgkomiteens innstilling, velger følgende medlemmer til valgkomiteen, med valgperiode frem til ordinær generalforsamling i Selskapet i 2018, ved å fatte følgende vedtak: |
The board of directors proposes that the general meeting, in accordance with the nomination committee's recommendation, elects the following members to the nomination committee, with an election period until the ordinary general meeting in 2018 by making the following resolution: |
||
| "Følgende personer velges som medlemmer av | "The following persons are elected as members of the | ||
| valgkomiteen: | nomination committee: | ||
| − | − | ||
| Hans Peter Bøhn, leder | Hans Peter Bøhn, chairperson | ||
| − | − | ||
| James McDonald, medlem | James McDonald, member | ||
| − | − | ||
| Dan Mahoney, medlem. | Dan Mahoney, member. | ||
| med en valgperiode frem til ordinær | with an election term until the ordinary general | ||
| generalforsamling i 2018." | meeting in 2018." | ||
| Sak 12 – Frist for innkalling til ekstraordinær | Item 12 – Notice period for calling extraordinary general | ||
| generalforsamling | meeting | ||
| Etter allmennaksjeloven kan det i noterte selskaper når det | Pursuant to the Norwegian Public Limited Liability | ||
| legges til rette for at aksjeeierne kan stemme på | Companies Act it may in listed companies where it is | ||
| generalforsamlingen elektronisk besluttes av | facilitated for shareholders to vote at the general meeting | ||
| generalforsamlingen, med virkning frem til den neste | online, be decided by the general meeting, with effect until | ||
| ordinære generalforsamlingen, at innkalling til ekstraordinær | the next annual general meeting, that the notice of | ||
| generalforsamling kan sendes senest to uker før møtet skal | extraordinary general meetings may be sent no later than | ||
| holdes. Styret anser det hensiktsmessig at | two weeks prior to such meeting being held. The board finds | ||
| generalforsamlingen treffer slikt vedtak for å legge til rette | it appropriate that the general meeting makes such | ||
| for effektiv saksbehandling ved behov. | resolution to facilitate expedient case handling if needed. | ||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende | The board of directors proposes that the general meeting | ||
| vedtak: | makes the following resolution: | ||
| "Fristen for innkalling til ekstraordinær | "The notice period for the notice of extraordinary general | ||
| generalforsamling kan settes til to uker for | meetings may be set to two weeks for extraordinary | ||
| ekstraordinære generalforsamlinger i perioden frem til | general meeting in the period until the annual general | ||
| ordinær generalforsamling 2018." | meeting 2018." | ||
| Sak 13 – Styrefullmakt til erverv av egne aksjer | Item 13 – Board authorisation to acquire own shares | ||
| Styret har fullmakt fra generalforsamlingen til erverv av aksjer i Selskapet som også omfatter erverv av avtalepant i egne aksjer. Styret foreslår at fullmakten fornyes. |
The board has authorisation from the general meeting to acquire own shares which also includes acquisition of charge by agreement in own shares. The board proposes that the authorization is renewed. |
||
| Selskapets styre mener at det er hensiktsmessig å ha en | The Company's board of directors believes it to be expedient | ||
| fullmakt til å kunne erverve egne aksjer, herunder å kunne | to have an authorisation to acquire own shares, including to | ||
| inngå avtaler om pant i egne aksjer. Styret foreslår at | enter into agreements on charges in own shares. The board |
generalforsamlingen tildeler slik fullmakt på de betingelser som fremgår nedenfor.
Fullmakten vil gi Styret mulighet til å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne aksjer, med etterfølgende sletting, vil kunne være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur. Videre vil en slik fullmakt også medføre at Selskapet, etter eventuelt erverv av egne aksjer, kan benytte egne aksjer i forbindelse med incentivprogram og for helt eller delvis oppgjør i forbindelse med erverv av virksomheter.
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv av egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende tilnærmet 10 % av Selskapets aksjekapital. Aksjer ervervet av Selskapet skal kunne benyttes for eventuell senere nedskriving av aksjekapitalen med generalforsamlingens samtykke, godtgjørelse til styrets medlemmer, for incentivprogram eller som oppgjør i eventuelle oppkjøp av virksomheter.
Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
"I henhold til allmennaksjeloven §§ 9-4 og 9-5 gis styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer, på følgende vilkår:
of directors proposes that the general meeting grants such authorisation on the terms set out below.
The authorisation would give the board of directors the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. Buy-back of the Company's shares, with subsequent cancellation, may be an important aid for optimising the Company's capital structure. In addition, such authorisation will also enable the Company, following any acquisition of own shares, to use own shares as part of incentive schemes, and in full or in part, as consideration with regards to acquisition of businesses.
The board of directors' proposal entails that the general meeting gives the board of directors an authorisation to acquire shares in the Company, with a total nominal value corresponding to 10 % of the Company's share capital. Shares acquired by the Company can be used in a later reduction of the share capital with the general meeting's approval, remuneration to the members of the board, for incentive schemes or as consideration with regards to acquisition of businesses.
The board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution:
"In accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act sections 9-4 and 9-5, the board of directors is authorised to acquire the Company's own shares, on the following conditions:
5 Fullmakten erstatter andre fullmakter til styret til å erverve egne aksjer i Selskapet fra tidspunktet for registrering i Foretaksregisteret."
Styrets eksisterende fullmakter fra generalforsamlingen til gjennomføring av aksjekapitalforhøyelse i Selskapet utløper på tidspunktet for den ordinære generalforsamlingen 2017. Styret foreslår at fullmaktene fornyes.
Den første fullmakten vil legge til rette for at styret ved behov kan sikre finansiering av Selskapets videre utvikling og/eller gjennomføre oppkjøp med oppgjør i aksjer. Den andre fullmakten kan benyttes til å utstede aksjer til ansatte under Selskapets incentivordning. Formålet tilsier at aksjeeiernes fortrinnsrett til å tegne aksjer kan settes til side ved bruk av fullmaktene.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
(1)
board, for incentive schemes or as consideration shares with regards to acquisition of businesses.
5 The authorisation replaces any other authorisation to the board of directors to acquire own shares in the Company from registration in the Norwegian Register of Business Enterprises."
The board's current authorisations from the general meeting to implement share capital increase in the Company expire at the time of the annual general meeting 2017. The board proposes that the authorizations are renewed.
The first authorisation will allow the board to, if required, secure financing for the further development of the Company and/or carry out acquisitions by issuing shares as consideration. The second authorisation may be used to issue shares to employees under the Company's incentive scheme. The purpose of the authorisations indicates that the pre-emptive rights for existing shareholders to subscribe for new shares may be set aside if the authorisations are used.
The board proposes that the general meeting makes the following resolutions:
og
(2)
and
(2)
| 5. Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5 eller kapitalforhøyelse ved tingsinnskudd. |
5. The authorisation does not include decision on merger according to Section 13-5 of the Norwegian Public Limited Companies Act or share capital increase with settlement against consideration in kind. |
|---|---|
| 6. Generalforsamlingen gir styret fullmakt til å endre Selskapets vedtekter vedrørende aksjekapitalen og antall aksjer når fullmakten brukes." |
6. The general meeting authorises the board of directors to amend the Company's articles of association concerning the share capital and number of shares when the authorisation is used." |
| *** | *** |
| Ingen andre saker foreligger til behandling. | No other matters are on the agenda. |
[NAVN] [ADRESSE I] [ADRESSE II] [POSTNR POSTSTED] [LAND]
PIN: XXXXX REF: XXXXX
Ordinær generalforsamling i Photocure ASA avholdes torsdag 27. april 2017, kl. 17.00 i Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo
Påmelding kan sendes til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Epost: [email protected] eller telefax 22 36 97 03. Påmelding kan også gjøres elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Referansenummeret må oppgis ved påmelding.
Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling i Photocure ASA den 27. april 2017:
Representant for aksjeeier (dersom foretak)
Sted Dato Signatur for aksjeeier
Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegnede kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges. Aksjeeiere som gir fullmakt, skal benytte fullmaktsskjema. Aksjeeiere som avgir forhåndsstemme skal benytte skjema for forhåndsstemmer.
[NAVN] [ADRESSE I] [ADRESSE II] [POSTNR POSTSTED] [LAND] PIN: XXXXX REF: XXXXX Ordinær generalforsamling i Photocure ASA avholdes torsdag 27. april 2017, kl. 17.00 i Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo
Dette fullmaktsskjemaet benyttes til å gi fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst benytt skjema for fullmakt med stemmeinstruks.
Melding om deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, må være mottatt av Nordea senest 24. april 2017 kl. 16.00. Ved innsending av denne fullmakten innen nevnte frist vil påmelding registreres.
Fullmaktsskjema kan sendes til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Epost: [email protected] eller telefax 22 36 97 03. Registrering av fullmakt kan også gjøres elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Referansenummeret må oppgis ved påmelding.
Undertegnede aksjeeier gir herved (sett kryss)
fullmakt til å møte og avgi stemme i Photocure ASAs ordinære generalforsamling 27. april 2017 for mine/våre aksjer. Dersom fullmektigen ikke er navngitt, skal fullmakten anses gitt til styrets leder eller den styrets leder bemyndiger.
Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.
Representant for aksjeeier (dersom foretak)
Sted Dato Signatur for aksjeeier
Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegnede kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges.
[NAVN] [ADRESSE I] [ADRESSE II] [POSTNR POSTSTED] [LAND]
PIN: XXXXX REF: XXXXX
Ordinær generalforsamling i Photocure ASA avholdes torsdag 27. april 2017, kl. 17.00 i Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo
Dette fullmaktsskjemaet benyttes til å gi fullmakt med stemmeinstruks.
Melding om deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, må være mottatt av Nordea senest 24. april 2017 kl. 16.00. Ved innsending av denne fullmakten innen nevnte frist vil påmelding registreres.
Fullmaktsskjema kan sendes til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Epost: [email protected] eller telefax 22 36 97 03. Registrering av fullmakt kan også gjøres elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Referansenummeret må oppgis ved påmelding.
Undertegnede aksjeeier gir herved (sett kryss)
fullmakt til å møte og avgi stemme i Photocure ASAs ordinære generalforsamling 27. april 2017 for mine/våre aksjer. Dersom fullmektigen ikke er navngitt, skal fullmakten anses gitt til styrets leder eller den styrets leder bemyndiger.
Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.
Merk at ikke avkryssede felt i agendaen nedenfor vil anses som en instruks om å stemme "for" forslagene i innkallingen, likevel slik at fullmektigen avgjør stemmegivningen i den grad det blir fremmet benkeforslag, forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. Dersom stemmeinstruksen er uklar vil fullmektigen utøve sin myndighet basert på en for fullmektigen fornuftig tolkning av instruksens. Dersom en slik tolkning ikke er mulig vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.
| Agenda ordinær generalforsamling 2017 | For | Mot | Avstå |
|---|---|---|---|
| 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Ingen avstemning |
|||
| 2. Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger | Ingen avstemning | ||
| 3. Valg av møteleder og person til å medundertegne protokollen | |||
| 4. Godkjenning av innkalling og dagsorden | |||
| 5. Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2016 | |||
| 6. Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte a. Rådgivende avstemming for veiledende retningslinjer b. Godkjennelse av bindende retningslinjer |
|||
| 7. Presentasjon av selskapets status | Ingen avstemning | ||
| 8. Godtgjørelse til styremedlemmer og valgkomitémedlemmer | |||
| 9. Godtgjørelse til revisor |
| 10. Valg av styremedlemmer | ||
|---|---|---|
| Valgkomiteens forslag i sin helhet, | ||
| eller individuell avstemming: | ||
| - Jan H. Egberts, styreleder |
||
| - Xavier Yon, styremedlem |
||
| - Synne Røine, styremedlem |
||
| - Tom Pike, styremedlem |
||
| - Grannum R. Sant, styremedlem |
||
| - Johanna Holldack, styremedlem |
||
| - Gwen Mellincoff, styremedlem |
||
| 11. Valg av medlemmer til valgkomiteen | ||
| Valgkomiteens forslag i sin helhet, | ||
| eller individuell avstemming: | ||
| - Hans Peter Bøhn, leder |
||
| - James McDonald, medlem |
||
| - Dan Mahoney, medlem |
||
| 12. Frist for innkalling til ekstraordinær generalforsamling | ||
| 13. Styrefullmakt til erverv av selskapets egne aksjer | ||
| 14. Styrefullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelse | ||
| Styrefullmakt nr. 1 | ||
| Styrefullmakt nr. 2 |
Representant for aksjeeier (dersom foretak)
Sted Dato Signatur for aksjeeier
Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegnede kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges.
[NAVN] [ADRESSE I] [ADRESSE II] [POSTNR POSTSTED] [LAND]
PIN: XXXXX REF: XXXXX
Ordinær generalforsamling i Photocure ASA avholdes torsdag 27. april 2017, kl. 17.00 i Hoffsveien 4, 2. etasje, 0275 Oslo
Dette skjemaet benyttes til å avgi forhåndsstemme. Forhåndsstemmer må være mottatt av Nordea senest 24. april 2017 kl. 16.00. Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at forhåndsstemmer ikke kommer frem i tide.
Skjema for forhåndsstemme kan sendes til Nordea Bank Norge ASA, Issuer Services, PB 1166 Sentrum, 0107 Oslo, Epost: [email protected] eller telefax 22 36 97 03. Registrering av forhåndsstemmer kan også gjøres elektronisk via selskapets hjemmeside www.photocure.com eller via VPS Investortjenester for aksjeeiere som har tilgang til dette. Referansenummeret må oppgis ved påmelding.
Fram til fristen angitt ovenfor kan stemmer som allerede er avgitt endres eller trekkes tilbake. Stemmer som er avgitt før generalforsamlingen er avholdt vil bli ansett som trukket tilbake dersom aksjeeieren deltar personlig på generalforsamlingen eller ved fullmakt. Aksjeeiere som avgir forhåndsstemmer vil ikke ha mulighet til å ta stilling til eller stemme over benkeforslag, forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. Dersom utfylling av skjemaet er uklart vil møteleder kunne registrere at aksjeeieren avstår fra å stemme. Merk at dersom det i en sak ikke er avgitt stemme for eller mot i rubrikkene nedenfor, vil dette anses som at aksjeeieren i den aktuelle sak avstår fra å stemme.
| Agenda ordinær generalforsamling 2017 | For | Mot | Avstå |
|---|---|---|---|
| 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder | Ingen avstemning | ||
| 2. Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger | Ingen avstemning | ||
| 3. Valg av møteleder og person til å medundertegne protokollen | |||
| 4. Godkjenning av innkalling og dagsorden | |||
| 5. Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2016 | |||
| 6. Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte c. Rådgivende avstemming for veiledende retningslinjer d. Godkjennelse av bindende retningslinjer |
|||
| 7. Presentasjon av selskapets status | Ingen avstemning | ||
| 8. Godtgjørelse til styremedlemmer og valgkomitémedlemmer | |||
| 9. Godtgjørelse til revisor | |||
| 10. Valg av styremedlemmer Valgkomiteens forslag i sin helhet, eller individuell avstemming: |
|||
| - Jan H. Egberts, styreleder |
|||
| - Xavier Yon, styremedlem |
|||
| - Synne Røine, styremedlem |
|||
| - Tom Pike, styremedlem |
|||
| - Grannum R. Sant, styremedlem |
|||
| - Johanna Holldack, styremedlem |
|||
| - Gwen Mellincoff, styremedlem |
| 11. Valg av medlemmer til valgkomiteen | ||
|---|---|---|
| Valgkomiteens forslag i sin helhet, | ||
| eller individuell avstemming: | ||
| - Hans Peter Bøhn, leder |
||
| - James McDonald, medlem |
||
| - Dan Mahoney, medlem |
||
| 12. Frist for innkalling til ekstraordinær generalforsamling | ||
| 13. Styrefullmakt til erverv av selskapets egne aksjer | ||
| 14. Styrefullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelse | ||
| Styrefullmakt nr. 1 | ||
| Styrefullmakt nr. 2 |
Sted Dato Signatur for aksjeeier
Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegnede kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges.
This declaration is prepared by the board of directors in Photocure ASA ("Photocure" or the ("Company") in accordance with the Norwegian Public Limited Liability Companies Act (the "Companies Act") section 6-16a, for consideration at the annual general meeting on 27 April 2017.
Principles in this declaration regarding allocation of shares, subscription rights, options and any other form of remuneration stemming from shares or the development of the official share price in the Company are binding on the board of directors when approved by the general meeting. Such guidelines are described in section 3.2. Other guidelines are precatory for the board of directors. If the board of directors in an agreement deviates from these guidelines, the reasons for this shall be stated in the minutes of the board of directors' meeting.
The principles set out for determination of salaries and other remuneration for the senior management in this declaration shall apply for the financial year 2017 and until new principles are resolved by the general meeting in accordance with the Companies Act. The annual general meeting in 2018 will review how the principles set out in this declaration have been pursued in 2017 and deal with the principles for 2018 in accordance with the Companies Act.
Senior management remuneration in Photocure and group companies shall be determined based on the following main principles:
Senior management remuneration shall, as a general guideline, be suited to attract and retain skilled leaders in order to enhance value creation in the Company and contribute to aligned interests between management and the shareholders. Total remuneration should as a general rule be at level with remuneration for senior management in comparable industries, businesses and positions in the country in which the individual manager resides.
Senior management remuneration shall be structured to drive motivation and encourage improvements in results and shareholder value. In general, the remuneration consists of five elements: base salary, short term incentives, long term incentives, benefits in kind and pension benefits.
The variable remuneration, short term and long term, is linked to value generation for shareholders over time. The variable remuneration is determined both by achievement of individual and Company wide key performance indicators and goals. Instrumental is that the senior manager both individually and as a team can influence achievement of the key performance indicators and goals.
The long term incentives are tied to development of the official share price in the Company and in accordance with section 3.2 of this declaration.
The remuneration system shall not be unduly difficult to explain to the general public and should not involve disproportional complexity for the administration.
To be able to offer competitive remuneration the Company must have a flexible system that can accommodate changes as Company and markets evolve.
The base salary is the main element of the senior manager's remuneration. Additional and variable remuneration elements are, at time of grant, subject to determination of specific maximum amounts depending on position.
The following refer to the individual benefits which are granted in addition to base salary. Unless specifically mentioned, no special terms, conditions or allocation criteria apply to the benefits mentioned.
The Company has established a bonus scheme for senior management. These schemes are reviewed at least annually. Bonus schemes are tied to achievement of operational and financial goals for the Company laid down by the Board of directors and achievement of personal goals. Personal goals for senior management are approved by the Board of directors at the start of the year.
The Chief Executive Officer of the Company has a bonus agreement of up to 40% of base salary, while other members of the senior management team have bonus agreements from 20% to 30% of their base salary.
Senior managers participate in the Company's pension scheme, which is a contribution scheme that involves payment of between 6% and 16% of the employee's salary, up to a maximum of 12 times the basic amount (G) of the Norwegian National Social Security Scheme (Folketrygden). Photocure has established pension coverage for management for salary above 12 G. The scheme is a contribution-based operating pension with provisions corresponding to 16% of salary above 12 G. In the event of resignation, full pension rights are conditional upon at least five years' employment, while less than 3-years' employment carries no rights. The pension schemes also cover in the event of disability.
The Company compensates the senior management for health and life insurance plans in line with standard conditions for senior positions, in addition to mandatory occupational injury insurance required under Norwegian Law.
In accordance with detailed regulations, the current Chief Executive Officer is entitled to continue to receive his salary for up to 24 months after the end of his period of notice. Should the Chief Executive Officer receive other income from employment in this period, any such income will be offset in full against his continued salary during the last 12 months of the period in which he continues to receive salary. Other senior management have a period of notice between 3 and 12 months.
Senior managers will normally be given the benefits in kind that are common market practice, i.e., telephone expenses, a laptop, free broadband connection and use, newspapers and car allowance. There are no special restrictions on the type of other benefits that can be agreed on.
No loans are granted, nor any security provided for members of the senior management team, the Board of directors, employees or other persons in elected corporate bodies.
It may be used other variable elements in the remuneration or awarded other special benefits than those mentioned above, provided that this is considered expedient for attracting and/or retaining a manager. No special limitations have been placed on the type of benefits that can be agreed.
Senior managers may be offered to participate in a cash bonus plan up to 30% of the annual base salary at the time for granting. The bonus is offered to the senior managers according to the Board's discretion. The Board will take into consideration inter alia the Company's goals and strategies as well targeted performance for each senior manager, when allocating the bonus.
The plan is a performance based remuneration element reflecting the underlying long term value creation of the company. The participant receiving the grant is required to invest the net bonus payment after tax into shares in the Company ("Restricted Stocks"), that will be subject to a three years' lock up period. The Company will, on behalf of the participant, seek to facilitate the share purchase with the use of treasury shares or share capital increases. The Board will decide further terms and conditions regarding the lock-up, termination of employment and other terms and conditions for the Restricted Stock plan.
Existing subscription rights issued under the Company's previous stock option incentive plan, as resolved by the annual general meeting of the Company in 2016 and previous years, will continue in accordance with their terms. The Board may however, at its discretion, convert granted stock options to Restricted Stocks based on fair value. No further subscription rights are granted under the stock option incentive plan after implementation of the Restricted Stock plan.
All companies in the Photocure group are to follow the main principles for the determining of senior management salaries and remuneration as set out in this declaration. Photocure aims at coordinating management remuneration policy and the schemes used for variable benefits throughout the group.
Remuneration, including pension and insurances, severance schemes, benefits in kind and other benefits granted to senior management are discussed note 22 to the annual accounts for the financial year 2016.
Photocure has had an incentive scheme regarding allocation of share options in the Company, pursuant to which current senior management have received a total of 183,400 options in 2016. Each option carries the right to subscribe one share in the Company. From and including 2017, the Company has implemented the Restricted Stock plan as further described in section 3.2 of this declaration. Previous allocated share options will remain until exercised, lapsed or converted to Restricted Stock.
The annual report and annual accounts for 2016 are available on the web site of the Company, www.photocure.com.
The agreements entered into with senior management during the financial year 2016 are entered into in accordance with the principles for determining senior management salaries and remuneration as approved by the general meeting in 2016.
The Board believes that the guidelines for share-based remuneration promote value creation in the Company and that the impact they have on the Company and shareholders is positive.
Oslo, 5 April 2017 The Board of Directors of Photocure ASA
Valgkomitéens mandat fremgår av selskapets vedtekter § 7:
«Selskapet skal ha en valgkomité.
Valgkomitéen skal avgi innstilling til generalforsamlingen om valg av aksjeeiervalgte medlemmer til styret, godtgjørelse til styrets medlemmer, valg av medlemmer til valgkomitéen og godtgjørelse til valgkomitéens medlemmer.
Valgkomitéen skal bestå av to til tre medlemmer hvorav minst to skal være aksjeeiere eller representanter for aksjeeiere. Valgkomitéens medlemmer, herunder valgkomitéens leder, velges av generalforsamlingen for en periode på ett år. Godtgjørelse til valgkomitéens medlemmer fastsettes av generalforsamlingen.
Generalforsamlingen fastsetter instruks for valgkomitéen.»
I generalforsamling den 28. april 2016 ble valgkomitéen fastsatt som følger: Daniel Mahony (medlem); James McDonald (medlem); Hans Peter Bøhn (leder)
Ettersom valgkomitéens medlemmer har tilhold i hhv. England, Australia og Norge har man ikke lykkes å avholde fysiske møter med samtlige til stede. Valgkomitéen hadde imidlertid et konstituerende møte i november 2016 hvor Dan Mahony og HP Bøhn var til stede, med James McDonald tilgjengelig pr telefon. I etterkant har det vært en rekke telefonmøter og utveksling av epost. Valgkomitéen har også gjennomført en spørreundersøkelse blant de 20 største aksjonærene. I tillegg har komitéens formann hatt telefonisk kontakt med de 10 største. Videre har komitéens formann avholdt telefonintervjuer med styrets medlemmer og møtt det samlede styret ved to anledninger. Komitéen har også hatt løpende kontakt med styrets leder som har gitt innspill, og selv har blitt holdt orientert om valgkomitéens arbeid. Til sist har komitéen hatt løpende kontakt med Photocures administrerende direktør, som i tillegg har hatt en rekke møter med komitéens formann.
Ettersom styrets leder, Bente-Lill Romøren tidlig meddelte at hun ikke ville stille til gjenvalg, besluttet valgkomitéen å engasjere et rekrutteringsbyrå for å finne en erstatter. Dette fordi komitéen har avdekket behov for en bredere internasjonal erfaring i styret, spesielt med henblikk på operativ erfaring fra internasjonalt salg og markedsføring innen farmasi og diagnostikk. Samtidig ønsket komitéen en kandidat med erfaring fra strukturelle transaksjoner som lisensiering, oppkjøp og salg av farmasøytiske produkter eller operative enheter. Beslutningen om å engasjere et rekrutteringsbyrå fikk støtte i Photocures sittende styre og administrasjon. Etter en kort anbudsrunde ble Russell Reynolds engasjert. Valgkomitéen har hatt løpende kontakt med Russell Reynolds og, etter en runde med intervjuer, kommet frem til et antall lovende kandidater.
Samtlige medlemmer av styret, inklusive styrets leder er på valg hvert år. Styrets leder, Bente-Lill Romøren har meldt at hun ønsker å trekke seg fra styret, mens de øvrige medlemmene stiller til gjenvalg. Valgkomitéens innstilling er som følger:
| Jan H. Egberts (styrets leder) | (ny) |
|---|---|
| Xavier Yon (styremedlem) | (gjenvalg) |
| Synne Røine (styremedlem) | (gjenvalg) |
| Tom Pike (styremedlem) | (gjenvalg) |
| Grannum R. Sant (styremedlem) | (gjenvalg) |
| Johanna Holldack (styremedlem) | (ny) |
| Gwen Melincoff (styremedlem) | (ny) |
Jan H. Egberts foreslås som styreleder. Johanna Holldack og Gwen Melincoff foreslås som nye styremedlemmer. En kortversjon av de nye styrekandidatenes CV er vedlagt (på engelsk). De øvrige styremedlemmer er presentert på selskapets websider, som er tilgjengelig for aksjeeierne.
Valgkomitéens innstilling er basert på en grundig vurdering av hvilken ytterligere kompetanse tilført styret, kan være tjenlig for selskapet i sin nåværende situasjon. Det er komitéens oppfatning at de foreslåtte nye medlemmer er glimrende skikket til oppgaven og vil representere en betydelig styrking av styrets internasjonale erfaring, nettverk og kompetanse.
Valgkomitéen foreslår at godtgjørelsen til styrets medlemmer forblir uendret. Styrets leder: Kr 470.000 pr år. Øvrige medlemmer: Kr 270.000 pr år.
For å tiltrekke egnede styremedlemmer med ønsket kompetanse og internasjonal erfaring har valgkomitéen utredet et alternativ for styregodtgjørelse som innebærer at styrets medlemmer kan motta godtgjørelse i form av aksjer i Photocure. Innføringen av et slikt alternativ vil også legge til rette for at styrets medlemmer i større grad vil eie aksjer i selskapet, noe som er i tråd med anbefalingene fra Norsk Utvalg for Eierstyring og Selskapsledelse (NUES).
Basert på valgkomiteens utredelse og diskusjoner med blant annet selskapets største aksjonærer, anbefaler valgkomitéen at Photocure etablerer et program som gir styrets medlemmer mulighet til å motta hele eller deler av sin godtgjørelse i form av Restricted Stock Units (RSU). Disse RSU-ene vil ikke være omsettelige. Hver RSU vil gi rett og plikt til å kjøpe én aksje i Photocure til pålydende verdi NOK 0,50, forutsatt at betingelsene for aksjetildeling er oppfylt.
Hvert styremedlem må velge ett av fire alternativer, så snart den nominelle styregodtgjørelsen er fastsatt av generalforsamlingen:
a) Motta 100% av godtgjørelsen i form av RSU-er
Antall RSU-er som blir tildelt beregnes ut fra kroneverdien av den andelen av styregodtgjørelsen den enkelte har valgt, delt på gjeldende markedspris for Photocure aksjen. Gjeldende markedspris vil være volumveiet gjennomsnitt av aksjekursen de siste 10 handledagene før generalforsamlingen hvor styregodtgjørelsen blir fastsatt. RSU programmet vil gjelde for den nominelle godtgjørelsen som er foreslått under punkt 4a ovenfor og for fremtidige perioder, med mindre annet blir besluttet av generalforsamlingen.
Som hovedregel vil aktivering av de tildelte RSU-ene (medførende rett og plikt til å tegne aksjer) være betinget av (i) at mottakeren fortsatt er medlem av styret på aktiveringsdagen, og (ii) at mottakeren før aktiveringsdagen ikke har meldt fra til selskapet om at vedkommende har intensjon om å fratre styret. Dersom et av disse forhold inntrer før aktiveringsdagen vil det antall RSU-er som faktisk aktiveres bestemmes av antallet RSU-er tildelt multiplisert med en brøk. I denne brøken er telleren det antall dager som har løpt fra generalforsamlingen der RSU-ene ble tildelt og til datoen hvor forholdet inntraff. Nevneren skal være 365. De gjenstående, ikke aktiverte RSU-er vil bortfalle uten noen form for kompensasjon eller vederlag.
RSU-ene vil aktiveres på årsdagen for generalforsamlingen, med mindre annet besluttes av valgkomitéen. Ved levering vil mottakeren kunne få alle sine aksjer tildelt, eller få en andel solgt i markedet for å dekke norsk skatt.
Aksjer som tildeles ved anvendelse av RSU-er vil kunne tas fra selskapets beholdning av egne aksjer, eller ved ny-utstedelse. For hver aksje vil styremedlemmet måtte betale aksjenes pålydende, NOK 0,50.
Oppsummert; Valgkomitéen anbefaler at:
Som et ekstra incentiv til styremedlemmer fra utlandet, foreslår valgkomitéen å kompensere styremedlemmene for arbeidstid som går tapt grunnet internasjonal reise. Planen vil gjelde for de av Photocures styremedlemmer som er bosatt i utlandet og for reiser til og fra styremøtene.
Valgkomitéen anbefaler at:
Styremedlemmer bosatt i utlandet vil kunne kompenseres tilsvarende EUR 100,- for hver arbeidstime som går tapt på reiser i henhold til ovenstående.
Valgkomitéens medlemmer er på valg hvert år. Samtlige stiller til gjenvalg. Komitéen foreslår derfor:
Hans Peter Bøhn (leder)
James McDonald (medlem)
Dan Mahony (medlem)
Valgkomitéen foreslår at godtgjørelsen til medlemmene forblir uendret. Valgkomitéens leder: Kr 20.000 pr år Øvrige medlemmer: Kr 20.000 pr år Medlemmer av komitéen kan, på individuell basis, velge å frasi seg godtgjørelsen.
* * *
Valgkomitéens innstilling er enstemmig på alle punkter. Oslo, 3. april 2016
Hans Peter Bøhn (sign)
(Valgkomitéens leder)
BRIEF BIOGRAPHIES OF PROPOSED NEW BOARD MEMBERS
Jan H. Egberts, M.D. has over 25 years of experience in the pharmaceutical and medical devices sector. Dr Egberts gained his medical degree from Erasmus University Medical School in the Netherlands and pursued the clinical part of his medical training at Harvard Medical School. Dr Egberts also obtained an MBA from Stanford University. After Stanford, he joined McKinsey & Co. as a strategic consultant in New York. Dr Egberts subsequently held various business development and general management positions of increasing responsibility in the USA at Merck & Co. and Johnson & Johnson. While at Johnson & Johnson, he initiated and subsequently led the leveraged buyout of the BARRIER surgical drapes and gowns business from Johnson & Johnson and the subsequent merger with Mölnlycke Health Care. Thereafter, he served as Senior Advisor, Healthcare Investments for 3i, the private equity firm. Dr Egberts then became CEO of OctoPlus, a publicly traded specialty pharmaceutical company in the Netherlands. OctoPlus was subsequently acquired by Dr Reddy Laboratories. After this, Dr Egberts joined Agendia, a molecular diagnostics company, initially as board member and subsequently full time as interim CEO.
Currently, Dr Egberts serves as the Managing Partner of Veritas Investments, a private investment company focused on minority and controlling investments in healthcare companies. Dr Egberts also has held over 15 executive and non-executive supervisory board positions in the U.S.A. and various European countries.
Dr. Holldack has international operational experience from pharma companies, including clinical trials, drug approvals, IPOs and licensing. She has also managed several mergers and acquisitions. In addition, Dr. Holldack has venture capital experience from Swiss-based Aravis Venture where she was a partner for 5 years. Her industry career spans over 20 years, during which she held key positions in both start-up and large pharma companies. Her experience includes management and executive positions at Behringwerke, Chiron, MediGene, Borean Pharma, Telormedix and Trethera Corporation. She is chairman of Amal Therapeutics. In Telormedix she gained experience within the field of bladder cancer, something highly relevant for Photocure.
Dr. Holldack has a medical degree from Georg-August-University in Gottingen, Germany and is a Board Certified paediatrician. In addition, she has held positions as an assistant professor at the University of Essen, research fellow for the Deutsche Krebshilfe and a research associate at Harvard Medical School.
Ms. Melincoff has over 25 years of leadership experience in the biotechnology and pharmaceutical industries. Her experience has spanned public and private company boards, venture financing, business development, licensing, mergers and acquisitions, research operations, marketing, product management and project management.
From August 2014 to September 2016, she served as Vice President of Business Development at BTG International Inc. From September 2004 to the December 2013, Ms. Melincoff was Senior Vice President of Business Development at Shire Pharmaceuticals. Additionally, she led the Strategic Investment Group (SIG), Shire's \$50MM corporate venture fund which was started in 2010. During her tenure, she was involved in numerous licenses, product divestments, co-promotion and collaboration agreements, and mergers and acquisitions. Melincoff was named a "Top Women in Biotech 2013" by Fierce Biotech as well as being named to the Powerlist 100 of Corporate Venture Capital in 2012 and 2013.
Ms. Melincoff has a B.S in Biology, a Master's of Science in Management, and has attained the designation of the Certified Licensing Professional (CLP™).
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.