AGM Information • Apr 27, 2017
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
| These minutes have been prepared in both Norwegian and English. In case of any discrepancies between the versions, the Norwegian version shall prevail. |
||
|---|---|---|
| PROTOKOLL FRA | MINUTES FROM | |
| ORDINÆR GENERALFORSAMLING | ANNUAL GENERAL MEETING | |
| PHOTOCURE ASA | PHOTOCURE ASA | |
| Den 27. april 2017 kl. 17:00 ble det avholdt ordinær | On 27 April 2017 at 17:00 hours (CET), an annual general | |
| generalforsamling i Photocure ASA ("Selskapet") i Hoffsveien | meeting was held in Photocure ASA (the "Company") in | |
| 4, 2. etasje, 0275 Oslo. | Hoffsveien 4, 1st floor, 0275 Oslo. | |
| Stemmegivning for de enkelte saker på dagsordenen er | The voting for each of the items on the agenda is attached | |
| vedlagt protokollen som Vedlegg 1. | with the minutes as Annex 1. | |
| Til behandling forelå: | The following matters were on the agenda: | |
| 1. | 1. | |
| Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder | Opening of the meeting by the chairperson of the | |
| Bente-Lill Bjerkelund Romøren | board of directors Bente-Lill Bjerkelund Romøren | |
| Styrets leder Bente-Lill Bjerkelund Romøren åpnet møtet og | The chairperson of the board Bente-Lill Bjerkelund Romøren | |
| tok opp fortegnelse. | opened the meeting and registered the attendance | |
| 2. | 2. | |
| Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere | Presentation of the record of shareholders and | |
| og fullmektiger | representatives present | |
| 14 930 027 aksjer var representert, tilsvarende ca. 69,26 % | 14,930,027 shares were represented, equivalent to | |
| av totalt antall utestående aksjer og stemmer. Fortegnelsen | approximately 69.26% of the total number of outstanding | |
| over møtende aksjeeiere og fullmakter er vedlagt | shares and votes. The record of shareholders present and | |
| protokollen som Vedlegg 2. | proxies is attached with the minutes as Annex 2. | |
| Det ble ikke fremsatt noen kommentarer til fortegnelsen. | No comments were made to the record. | |
| 3. | 3. | |
| Valg av møteleder og en person til å medundertegne | Election of chairperson of the meeting and a person | |
| protokollen | to co-sign the minutes | |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | |
| "Bente-Lill Bjerkelund Romøren velges som møteleder, | "Bente-Lill Bjerkelund Romøren is elected as | |
| og Hans Peter Bøhn velges til å medundertegne | chairperson of the meeting, and Hans Peter Bøhn is | |
| protokollen." | elected to co-sign the minutes." | |
| 4. | 4. | |
| Godkjennelse av innkalling og dagsorden | Approval of notice and agenda | |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | |
| "Innkalling og dagsorden godkjennes." | "The notice and agenda are approved." |
| 5. | Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2016 |
5. | Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2016 |
|
|---|---|---|---|---|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | |||
| "Generalforsamlingen godkjenner styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for regnskapsåret 2016, herunder styrets redegjørelse for foretaksstyring i henhold til regnskapsloven § 3-3b." |
"The general meeting approves the board of director's proposal for annual accounts and annual report for the financial year 2016, including the board of directors' report on corporate governance pursuant to the Norwegian Accounting Act section 3-3b." |
|||
| 6. | Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte |
6. | Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management |
|
| Generalforsamlingen avholdt en rådgivende avstemning for veiledende retningslinjer. Resultatet av avstemmingen fremkommer av Vedlegg 1 til protokollen. |
minutes. | The general meeting held an advisory vote for precatory guidelines. The result of the vote is set out in Annex 1 to the |
||
| Generalforsamlingen fattet deretter følgende vedtak: | The general meeting thereafter made the following resolution: |
|||
| "Generalforsamlingen godkjenner punkt 3.2 i erklæringen om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte." |
"The general meeting approves section 3.2 of the board of director's declaration on salaries and other remuneration for senior management." |
|||
| Emar Invest AS og Bakkely Invest AS ba om at det ble protokollført fra generalforsamlingens behandling at styret og ledelsen er kjent med tidligere kritikk mot opsjonsordning, og at styret mener den endrede ordningen vil ta hensyn til langsiktig verdiskapning i Selskapet. |
Emar Invest AS and Bakkely Invest AS requested that it was recorded in the minutes from the general meeting procedures that the board of directors and the management is familiar with previous criticism against the option program, and that the board was of the opinion that the revised program would take into account long term value creation in the Company. |
|||
| Ariston AS ba om at det ble protokollført at Ariston AS mener saken ikke er tilstrekkelig og fyllestgjørende opplyst for generalforsamlingen. |
Ariston AS requested that it was recorded in the minutes that Ariston AS is of the opinion is not sufficient and satisfactory disclosed to the general meeting. |
|||
| 7. | Presentasjon av Selskapets status | 7. | Presentation of the Company's state of affairs | |
| status. | Kjetil Hestdal holdt en kort presentasjon om Selskapets | Kjetil Hestdal held a brief presentation of the Company's state of affairs. |
||
| 8. | Godtgjørelse til styremedlemmer og valgkomitémedlemmer |
8. | Remuneration to the board members and members of the nomination committee |
|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: | |||
| "Godtgjørelse til styrets medlemmer for siste år fastsettes til NOK 470 000 for styrets leder og NOK 270 000 for hvert av de øvrige styremedlemmene. |
"Remuneration to the members of the board for the last year is fixed to NOK 470,000 for the chairperson |
Valgkomiteens forslag om innføring av et restricted stock units ("RSU") program godkjennes. Hvert styremedlem må velge ett av de fire følgende alternativene:
Hver RSU gir styremedlemmer rett og plikt til å kjøpe én aksje i Selskapet til pålydende verdi. Antall RSUer som skal tildeles skal beregnes basert på NOK beløpet av RSU delen av den samlede godtgjørelsen, delt på markedspris for Selskapets aksjer. Ytterligere vilkår og betingelser for RSUer fastsettes av valgkomiteen i henhold til valgkomiteens innstilling til generalforsamlingen.
Generalforsamlingen oppfordrer aksjeeiere til å delta i RSU-programmet.
Styremedlemmer bosatt utenfor Norge skal bli kompensert med et beløp tilsvarende EUR 100 for hver arbeidstime benyttet til reise, i henhold til valgkomiteens innstilling til generalforsamlingen. "
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"Godtgjørelse for hvert av medlemmene av valgkomiteen fastsettes til NOK 20 000 for siste år."
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"Godtgjørelse til revisor for 2016 på NOK 300 000 for lovpålagt revisjon godkjennes."
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
for the board and NOK 270,000 for each of the other board members.
The nomination committee's proposal to implement a restricted stock units ("RSU") program is approved. Each member of the Board has to choose one of the following four alternatives:
Each RSU give board members a right and obligation to acquire one share in the Company at par value. The number of RSUs to be granted is calculated based on the NOK amount of the RSU portion of the total remuneration, divided by the market price for the Company's shares. Further terms and conditions for RSUs are determined by the nomination committee in accordance with the nomination committee's recommendation to the general meeting.
The general meeting encourages board members to participate in the RSU program.
Board members domiciled outside Norway shall be compensated with an amount equivalent of EUR 100 for each working hours spent travelling, in accordance with the nomination committee's recommendation to the general meeting."
The general meeting made the following resolution:
"Remuneration for each member of the nomination committee for the last year is fixed to NOK 20,000."
The general meeting made the following resolution:
"Remuneration to the auditor for 2016 of NOK 300,000 for statutory audit is approved."
The general meeting made the following resolution:
| "Følgende personer velges som styremedlemmer: | ||
|---|---|---|
| "The following persons are elected as board members: | ||
| Jan H. Egberts, styreleder |
||
| Xavier Yon, styremedlem |
Jan H. Egberts, chairperson |
|
| Synne Røine, styremedlem |
Xavier Yon, board member |
|
| Tom Pike, styremedlem |
Synne Røine, board member |
|
| Grannum R. Sant, styremedlem |
Tom Pike, board member |
|
| Johanna Holldack, styremedlem |
Grannum R. Sant, board member |
|
| Gwen Mellincoff, styremedlem |
Johanna Holldack, board member |
|
| Gwen Mellincoff, board member |
||
| med en valgperiode frem til ordinær generalforsamling | ||
| i 2018." | with an election term until the ordinary general | |
| meeting in 2018." | ||
| 11. | Valg av medlemmer til valgkomiteen | 11. Election of members to the nomination committee |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | ||
| The general meeting made the following resolution: | ||
| "Følgende personer velges som medlemmer av | ||
| valgkomiteen: | "The following persons are elected as members of | |
| the nomination committee: | ||
| Hans Peter Bøhn, leder |
||
| James McDonald, medlem |
Hans Peter Bøhn, chairperson |
|
| Dan Mahoney, medlem. |
James McDonald, member |
|
| Dan Mahoney, member. |
||
| med en valgperiode frem til ordinær generalforsamling | ||
| i 2018." | with an election term until the ordinary general | |
| meeting in 2018." | ||
| 12. | Frist for innkalling til ekstraordinær | |
| generalforsamling | 12. Notice period for calling extraordinary general |
|
| meeting | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | ||
| The general meeting made the following resolution: | ||
| "Fristen for innkalling til ekstraordinær | ||
| generalforsamling kan settes til to uker for | "The notice period for the notice of extraordinary | |
| ekstraordinære generalforsamlinger i perioden frem | general meetings may be set to two weeks for | |
| til ordinær generalforsamling 2018." | extraordinary general meeting in the period until the | |
| annual general meeting 2018." | ||
| 13. | Styrefullmakt til erverv av egne aksjer | |
| 13. Board authorisation to acquire own shares |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | ||
| The general meeting made the following resolution: | ||
| "I henhold til allmennaksjeloven §§ 9-4 og 9-5 gis | ||
| styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer, | "In accordance with the Norwegian Public Limited | |
| på følgende vilkår: | Liability Companies Act sections 9-4 and 9-5, the | |
| board of directors is authorised to acquire the | ||
| Company's own shares, on the following | ||
| conditions: | ||
| 1 | Selskapet kan, i en eller flere omganger, erverve | |
| egne aksjer opptil samlet pålydende verdi NOK | 1 The Company may, in one or more rounds, acquire |
|
| shares with a total nominal value of up to NOK | ||
1 077 895,50. Fullmakten omfatter også erverv av avtalepant i egne aksjer.
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
(1)
1,077,895.50. The authorisation also includes acquisition of charge by agreement in own shares.
The general meeting made the following resolution:
(1)
3. The board of directors is authorised to decide upon the subscription terms, including subscription price, date of payment and the right
4. Fullmakten gjelder til ordinær generalforsamling i 2018, likevel senest til 30. juni 2018.
(2)
to sell shares to others in relation to an increase of share capital.
| the Norwegian Public Limited Liability | |
|---|---|
| 5. Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5 eller |
Companies Act may be set aside. |
| kapitalforhøyelse ved tingsinnskudd. | 5. The authorisation does not include decision on merger according to Section 13-5 of the Norwegian Public Limited Companies Act or share capital increase with settlement against |
| 6. Generalforsamlingen gir styret fullmakt til å endre Selskapets vedtekter vedrørende |
consideration in kind. |
| aksjekapitalen og antall aksjer når fullmakten brukes." |
6. The general meeting authorises the board of directors to amend the Company's articles of association concerning the share capital and number of shares when the authorisation is used." |
| * * * | |
| Ingen andre saker var til behandling. | * * * |
| No other matters were on the agenda. |
Oslo, 27. april 2017 / Oslo, 27 April 2017
_______________________________________ _______________________________________
Bente-Lill Bjerkelund Romøren Hans Peter Bøhn
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.