AGM Information • Jan 18, 2019
AGM Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
Denne protokollen er utarbeidet både på norsk og engelsk. Ved These minutes have been prepared in both Norwegian and uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske versjonen ha forrang.
English. In case of variation in the content of the two, the Norwegian version shall prevail.
| Ekstraordinær Combination Carriers AS ("Selskapet") ble avholdt i Combination Carriers AS (the "Company") was held Selskapets lokaler i Drammensveien 260 i Oslo, den 18. at the Company's offices in Drammensveien 260, januar 2019 kl. 09.00. |
generalforsamling i Klaveness An Extraordinary General Meeting of Klaveness Oslo, at 09:00 CET on 18 January 2019. |
|||
|---|---|---|---|---|
| Kristoffersen, Styrets leder, Lasse generalforsamlingen. |
åpnet The Chair of the Board, Lasse Kristoffersen, opened the General Meeting. |
|||
| Daglig leder, Engebret Dahm, var også til stede. | The General Manager, Engebret Dahm, was also present. |
|||
| En liste over fremmøtte aksjonærer og fullmakter er $ A $ list of shareholders in attendance and proxies is inntatt som vedlegg til denne protokollen. Av vedlegget included as an appendix to these minutes. The fremgår også antall aksjer og prosentandel av Selskapets appendix also states the number of shares and the representert aksjekapital $p\hat{a}$ som var generalforsamlingen. |
percentage of the Company's share capital that were represented at the General Meeting. |
|||
| Følgende saker forelå på agendaen: | The following matters were on the agenda: | |||
| VALG AV MØTELEDER OG ÉN PERSON TIL Å 1. MEDSIGNERE PROTOKOLLEN |
ELECTION OF CHAIR OF THE MEETING 1. AND ONE PERSON TO CO-SIGN THE MINUTES |
|||
| Audun Bondkall ble valgt som møteleder, og Inga Marie Audun Bondkall was appointed as chair of the Frøysa ble valgt til å medundertegne protokollen meeting, and Inga Marie Fryøsa was appointed to sammen med møteleder. |
co-sign the minutes with the chair. | |||
| GODKJENNELSE AV INNKALLING OG $\mathbf{2.}$ DAGSORDEN |
APPROVAL OF NOTICE AND AGENDA 2. |
|||
| Innkalling og dagsorden for møtet ble godkjent. | The notice and the agenda for the meeting were approved. |
|||
| 3. OMDANNING TIL ALLMENNAKSJESELSKAP | CONVERSION TO A PUBLIC LIMITED $\overline{3}$ . LIABILITY COMPANY |
|||
| forslag, 1 med styrets samsvar generalforsamlingen følgende vedtak: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of Directors, the General Meeting passed the following resolution: |
| Selskapet skal omdannes til et allmennaksjeselskap (ASA). Selskapet har til hensikt å innby andre investorer enn aksjonærene til å tegne aksjer i Selskapet. |
The Company shall be converted to a public limited liability company (ASA). The Company intends to invite investors other than the shareholders to subscribe for shares in the Company. |
|---|---|
| Selskapets vedtekter § 1 endres til å lyde som følger: | Section 1 of the company's Articles of Association is amended to have the following wording: |
| "Selskapets navn er Klaveness Combination Carriers ASA. Selskapet er et allmennaksjeselskap." |
"The company's name is Klaveness Combination Carriers ASA. The company is a public limited liability company." |
| 4. ENDRINGER I STYRET | CHANGES TO THE BOARD 4. |
| forslag, I med styrets samsvar generalforsamlingen følgende vedtak: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of Directors, the General Meeting passed the following resolution: |
| Lori Wheeler Næss velges som nytt styremedlem. | Lori Wheeler Næss is elected as a new board member. |
| Dagens varamedlemmer trer ut av styret. | The current deputy members of the Board are discharged from the Board. |
| For øvrig forblir styret uendret. | Otherwise the Board remains unchanged. |
| 5. VEDTEKTSENDRING - VALGKOMITÉ | AMENDMENT OF THE ARTICLES - 5. NOMINATION COMMITTEE |
| forslag, med styrets $\mathbf{I}$ samsvar generalforsamlingen følgende vedtak med virkning fra registrering av omdanning til allmennaksjeselskap: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of Directors, the General Meeting passed the following resolution with effect from the registration of conversion to a public limited liability company: |
| En ny $\S$ 6 inntas i vedtektene med følgende ordlyd: | A new section 6 is included in the Articles of Association with the following wording: |
| "Selskapet skal ha en valgkomité, som velges av generalforsamlingen. |
"The Company shall have a nomination committee, which is elected by the General Meeting. |
| Valgkomitéen fremmer forslag til generalforsamlingen The nomination committee shall present proposals to om (i) valg av styrets leder, styremedlemmer og eventuelle varamedlemmer til styret, og (ii) valg av medlemmer til valgkomitéen. Valgkomitéen fremmer videre forslag til generalforsamlingen om honorar til styret og valgkomitéen. |
the General Meeting regarding (i) election of the Chairman of the Board, board members and any deputy members of the Board and (ii) election of members of the nomination committee. The nomination committee shall also present proposals to the General Meeting for remuneration of the Board |
| and the nomination committee. | |
|---|---|
| Generalforsamlingen fastsetter instruks for valgkomitéen og fastsetter honoraret til valgkomitéens medlemmer." |
The General Meeting shall adopt instructions for the nomination committee and determine the remuneration of the members of the nomination committee." |
| Nummereringen på vedtektenes nåværende paragrafer 6 og 7 justeres tilsvarende. |
The numbering of the current sections $6$ and $7$ of the Articles of Association is adjusted accordingly. |
| 6. VALG AV MEDLEMMER TIL VALGKOMITÉEN | ELECTION OF MEMBERS TO THE 6. NOMINATION COMMITTEE |
| $\bf{l}$ forslag, med styrets samsvar generalforsamlingen følgende vedtak med virkning fra første noteringsdag for Selskapet på Oslo Børs: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of Directors, the General Meeting passed the following resolution with effect from the first date of listing for the Company on Oslo Børs: |
| Trond Harald Klaveness (komitéens leder), Espen Trond Harald Klaveness (committee chair), Espen Galtung Døsvig og Anne Lise Ellingsen Gryte velges som medlemmer av valgkomitéen. |
Galtung Døsvig and Anne Lise Ellingsen Gryte are elected as members of the nomination committee. |
| 7. INSTRUKS FOR VALGKOMITÉEN | INSTRUCTIONS FOR THE NOMINATION 7. COMMITTEE |
| forslag, I styrets med samsvar generalforsamlingen følgende vedtak med virkning fra registrering av omdanning til allmennaksjeselskap: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of Directors, the General Meeting passed the following resolution with effect from the registration of conversion to a public limited liability company: |
| Instruks for valgkomitéen fastsettes som angitt i Vedlegg 1 til protokollen. |
Instructions for the nomination committee are adopted as set out in Appendix 1 to the minutes. |
| 8. STYREFULLMAKT TIL Å UTSTEDE AKSJER I FORBINDELSE MED OFFENTLIG TILBUD |
BOARD AUTHORISATION TO ISSUE 8. SHARES IN CONNECTION WITH AN IPO |
| forslag, $\bf{l}$ med styrets samsvar generalforsamlingen følgende vedtak: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of Directors, the General Meeting passed the following resolution: |
| Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med et maksimumsbeløp på NOK 20 000 000 gjennom én eller flere aksjekapitalutvidelser ved utstedelse av nye aksjer. |
The Board is granted the authorisation to increase the share capital by a maximum amount of NOK 20,000,000 in one or more share capital increases through issuance of new shares. |
| Tegningskurs per aksje fastsettes av styret i forbindelse The subscription price per share shall be fixed by the |
| med hver enkelt utstedelse. | Board in connection with each issuance. | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Fullmakten gjelder frem til 31. desember 2019. | The authorisation is valid until 31 December 2019. | ||||
| Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne og bli Existing shareholders' pre-emptive rights to subscribe tildelt aksjer kan fravikes. |
for and to be allocated shares may be derogated from. | ||||
| Fullmakten kan benyttes i forbindelse med et offentlig This authorisation may be used in connection with an tilbud om tegning av selskapets aksjer (herunder også initial public offering of the company's shares eventuell overtildeling), en ansattetransje gjort i $ $ (including any potential over-allotment), an employee forbindelse med slikt tilbud eller en rettet, institusjonell tranche done in connection with such offering or a plassering av aksjer. Fullmakten er imidlertid ikke directed institutional share issue. The authorisation begrenset til dette. Fullmakten kan ikke benyttes til is, however, not limited to such use. utstedelse av aksjer til konsernets ansatte eller authorisation may not be used for issuance of shares styremedlemmer i henhold til konsernets opsjons- og to the group's employees or board members under incentivprogrammer. |
The option and incentive programs. |
||||
| Denne fullmakten erstatter eventuelle tidligere avgitte This authorisation replaces any previously granted fullmakter til å utstede aksjer. |
authorities to issue shares. | ||||
| Styret vedtar de nødvendige endringer i vedtektene i overensstemmelse med kapitalforhøyelser i henhold til fullmakten. |
The Board shall resolve the necessary amendments to the articles of association in accordance with capital increases resolved pursuant to this authorisation. |
||||
| 9. GENERELL STYREFULLMAKT TIL Å UTSTEDE AKSJER |
GENERAL BOARD AUTHORISATION TO q. ISSUE SHARES |
||||
| forslag, I med styrets samsvar generalforsamlingen følgende vedtak, betinget av og Directors, the General Meeting passed the following med virkning fra første noteringsdag for Selskapet på resolution, conditional upon and with effect from Oslo Børs: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of the first date of listing for the Company on Oslo Børs: |
||||
| Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med et maksimumsbeløp på NOK 6 000 000 gjennom én eller flere aksjekapitalutvidelser ved utstedelse av nye aksjer. |
The Board is granted the authorisation to increase the share capital by a maximum amount of NOK 6,000,000 in one or more share capital increases through issuance of new shares. |
||||
| Tegningskurs per aksje fastsettes av styret i forbindelse med hver enkelt utstedelse. |
The subscription price per share shall be fixed by the Board in connection with each issuance. |
||||
| Fullmakten gjelder fra notering av aksjene i Selskapet på Oslo Børs og frem til ordinær generalforsamling i 2020, dog ikke lenger enn til 30. juni 2020. |
The authorisation is valid from the time of listing of the shares in the Company on the Oslo Stock Exchange and until the Annual General Meeting in 2020, however no longer than until 30 June 2020. |
| Fullmakten kan kun benyttes i forbindelse med (i) til finansiering kapitalinnhenting av selskapets virksomhet; og (ii) i forbindelse med oppkjøp og fusjoner. |
This authorisation may only be used in connection with (i) capital raisings for the financing of the company's business; and (ii) in connection with acquisitions and mergers. |
|---|---|
| Fullmakten omfatter kapitalforhøyelser mot innskudd i kontanter, så vel som kapitalforhøyelser mot innskudd i annet enn kontanter og med særlige tegningsvilkår, jf. allmennaksjeloven § 10-2. Fullmakten omfatter også utstedelse av vederlagsaksjer ved fusjon. |
The authorisation covers share capital increases against contribution in cash, as well as share capital increases against contribution in kind and with special subscription terms, cf. section 10-2 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act. authorization issuance The also - of covers consideration shares in a merger. |
| Styret vedtar de nødvendige endringer i vedtektene i overensstemmelse med kapitalforhøyelser i henhold til fullmakten. |
The Board shall resolve the necessary amendments to the articles of association in accordance with capital increases resolved pursuant to this authorisation. |
| 10. STYREFULLMAKT TIL Å UTSTEDE AKSJER I FORBINDELSE MED INCENTIVPROGRAMMER |
10. BOARD AUTHORISATION TO ISSUE SHARES IN CONNECTION WITH INCENTIVE PROGRAMS |
| forslag, I med styrets samsvar generalforsamlingen følgende vedtak, betinget av og med virkning fra første noteringsdag for Selskapet på Oslo Børs: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of Directors, the General Meeting passed the following resolution, conditional upon and with effect from the first date of listing for the Company on Oslo Børs: |
| Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med et The Board is granted the authorisation to increase the maksimumsbeløp på NOK 700 000 gjennom én eller flere share capital by a maximum amount of NOK 700,000 aksjekapitalutvidelser ved utstedelse av nye aksjer. |
in one or more share capital increases through issuance of new shares. |
| Tegningskurs per aksje fastsettes av styret i forbindelse med hver enkelt utstedelse. |
The subscription price per share shall be fixed by the Board in connection with each issuance. |
| Fullmakten gjelder fra notering av aksjene i Selskapet på Oslo Børs og frem til ordinær generalforsamling i 2020, dog ikke lenger enn til 30. juni 2020. |
The authorisation is valid from the time of listing of the shares in the Company on the Oslo Stock Exchange and until the Annual General Meeting in 2020, however no longer than until 30 June 2020. |
| Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne og bli Existing shareholders' pre-emptive rights to subscribe tildelt aksjer kan fravikes. |
for and to be allocated shares may be derogated from. |
| Fullmakten kan kun benyttes i forbindelse med utstedelse This authorisation may only be used in connection og/eller til konsernets aksjer aν managementselskaps ansatte eller styremedlemmer i group's management company's employees or board forbindelse med opsjons- og incentivprogrammer, både members in relation with option and incentive |
konsernets with issuance of shares to the group's and/or the |
| individuelle og generelle. | programs, both individual and general. |
|---|---|
| Styret vedtar de nødvendige endringer i vedtektene i The Board shall resolve the necessary amendments to overensstemmelse med kapitalforhøyelser i henhold til fullmakten. |
the articles of association in accordance with capital increases resolved pursuant to this authorisation. |
| 11. STYREFULLMAKT TIL Å ERVERVE EGNE | 11. BOARD AUTHORISATION TO ACQUIRE |
| AKSJER | TREASURY SHARES |
| forslag, I med styrets samsvar generalforsamlingen følgende vedtak: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of Directors, the General Meeting passed the following resolution: |
| Styret gis fullmakt til på vegne av Selskapet å erverve The Board is authorised to acquire shares in the aksjer i Selskapet ("egne aksjer") med en samlet Company ("treasury shares") on behalf of the pålydende verdi på inntil NOK $\frac{4}{9}$ 051 200. Dersom Company with an aggregate nominal value of up to Selskapet avhender eller sletter egne aksjer skal dette NOK 4,051,200. If the Company disposes of or cancels beløpet forhøyes med et beløp tilsvarende pålydende verdi treasury shares, this amount shall be increased with av de avhendede og slettede aksjene. |
an amount corresponding to the nominal value of the disposed and cancelled shares. |
| Ved erverv av egne aksjer kan det ikke betales et vederlag | When acquiring treasury shares the consideration per |
| pr. aksje som er mindre enn NOK 1 eller som overstiger | share may not be less than NOK 1 and may not exceed |
| NOK 75. | NOK 75. |
| Styret fastsetter på hvilke måter egne aksjer kan erverves | The Board determines the methods by which own |
| eller avhendes. | shares can be acquired or disposed of. |
| Fullmakten gjelder fra notering av aksjene i Selskapet på The authorisation is valid from the time of listing of | the shares in the Company on the Oslo Stock |
| Oslo Børs og frem til ordinær generalforsamling i 2020, | Exchange and until the Annual General Meeting in |
| dog ikke lenger enn til 30. juni 2020. | 2020, however no longer than until 30 June 2020. |
| 12. YTTERLIGERE VEDTEKTSJUSTERINGER | 12. ADDITIONAL AMENDMENTS TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION |
| forslag, $\bf{I}$ styrets med samsvar generalforsamlingen følgende vedtak med virkning fra registrering av omdanning til allmennaksjeselskap: |
fattet In accordance with the proposal by the Board of Directors, the General Meeting passed the following resolution with effect from the registration of conversion to a public limited liability company: |
| Vedtektenes $\S$ 5, første avsnitt, endres til å lyde som | Section 5 of the Articles of Association, first |
| følger: | paragraph, is amended to have the following wording: |
| "Selskapets styre skal bestå av tre til seks medlemmer, | "The board of directors shall consist of three to six |
| etter generalforsamlingens beslutning." | members as to be determined by the general meeting." |
| Vedtektenes § 7 (tidligere § 6) endres til å lyde som Section 7 (former section 6) of the Articles of følger: |
Association is amended to have the following wording: |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| "På den ordinære generalforsamling skal følgende saker "The annual general meeting shall consider and behandles og avgjøres: |
decide the following matters: | ||||
| årsregnskapet Godkjennelse av 1. og årsberetningen, herunder utdeling av utbytte. Godkjennelse av styrets erklæring om lønn og 2. annen godtgjørelse til ledende ansatte. Andre saker som etter loven eller vedtektene $\overline{3}$ hører inn under generalforsamlingen. |
Adoption of the annual accounts and the 1. annual report, including the question of declaration of dividends. Approval of the statement from the board of 2. directors regarding salary and other remuneration to the executive management. Any other matters which under the law or 3. these Articles of Association pertain to the general meeting. |
||||
| Retten til å delta og stemme på generalforsamlinger i selskapet kan bare utøves for aksjer som er ervervet og innført i aksjeeierregisteret den femte virkedagen før generalforsamlingen. |
The right to participate and vote at general meetings of the company can only be exercised for shares which have been acquired and registered in the shareholders register in the shareholders on the fifth business day prior to the general meeting. |
||||
| Aksjeeiere som vil delta i en generalforsamling i Shareholders who intend to attend a general meeting selskapet, skal melde dette til selskapet innen en frist of the company shall give the company written notice som angis i innkallingen til generalforsamling, og som of their intention within a time limit given in the ikke generalforsamlingen. Aksjeeier som ikke har meldt fra earlier than five days before the general meeting. innen fristens utløp, kan nektes adgang. |
kan utløpe tidligere enn fem dager før notice of the general meeting, which cannot expire Shareholders, who have failed to give such notice within the time limit, can be denied admission. |
||||
| Når dokumenter som gjelder saker som skal behandles When documents pertaining to matters which shall på generalforsamlingen, er gjort tilgjengelige for be handled at a general meeting have been made aksjeeierne på selskapets internettsider, gjelder ikke available for the shareholders on the company's lovens krav om at dokumentene skal sendes til website, the statutory requirement that the aksjeeierne. Dette gjelder også dokumenter som etter lov documents shall be distributed to the shareholders, inntas i eller vedlegges innkallingen skal generalforsamlingen. En aksjeeier kan likevel kreve å få which according to statutory law shall be included in tilsendt slike dokumenter." *** |
$til$ does not apply. This is also applicable to documents or attached to the notice of the general meeting. A shareholder may nonetheless demand to be sent such documents." *** |
||||
| Voteringsresultatet for det enkelte vedtak fremgår av vedlegg til generalforsamlingsprotokollen. |
The voting result for each matter is presented in an appendix to the minutes from the General Meeting. |
||||
| Det forelå ikke ytterligere saker til behandling. Møteleder erklærte generalforsamlingen for hevet. |
There were no other matters on the agenda. The chair of the meeting declared the General Meeting adjourned |
Oslo, 18. januar 2019 / 18 January 2019
$6v$ Farm.
Audun Bondkall Møteleder Chair of the General Meeting
Inga Marie Frøysa
Medundertegner
Co-signatory
These instructions set out the operations of the Nomination Committee of Klaveness $1,1$ Combination Carriers ASA (the "Company"). The instructions shall be approved by the Company's General Meeting, who shall have sole authority to amend these instructions.
The Nomination Committee shall present proposals to the General Meeting regarding (i) $2.1$ election of the Chairman of the Board, board members and any deputy members of the Board and (ii) election of members of the Nomination Committee. The nomination committee shall also present proposals to the General Meeting for remuneration of the Board and the Nomination Committee.
The Nomination Committee constitutes a quorum when half or more of the Committee's $4.2$ members participate and all other members of the committee have been given the opportunity to participate. In the case of an equal vote, the Chair shall have a casting vote.
Minutes shall be taken of the committee meetings. The minutes shall be signed by all $4.3$ participating members.
| ISIN: | NO0010833262 KLAVENESS COMBINATION CARRIERS AS the comment of the comment of the comment of the comment of the comment of the comment of the comment of the comment |
|---|---|
| Generalforsamlingsdato: 18.01.2019 09.00 | |
| . Dagens dato: | 18.01.2019 |
| Antall aksjer % kapital | ||
|---|---|---|
| Total aksjer | 40 512 000 | |
| - selskapets egne aksjer | 0 | |
| Totalt stemmeberettiget aksjer | 40 512 000 | |
| Representert ved egne aksjer | 75 110 | 0,19,% |
| Sum Egne aksier | 75 110 | 0.19% |
| Representert ved fullmakt | 34 439 570 | 85,01 % |
| Representert ved stemmeinstruks | 915 975 | 2,26 % |
| Sum fullmakter | 35 355 545 | 87,27 % |
| Totalt representert stemmeberettiget | 35 430 655 | 87,46 % |
| Totalt representert av AK | 35 430 655 | 87,46 % |
Kontoføren for selskapet: DNB Bank ASA
For selskapet:
KLAVENESS COMBINATION CARRIERS AS
Roge Orde
ISIN: NO0010833262 KLAVENESS COMBINATION CARRIERS AS Generalforsamlingsdato: 18.01.2019 09.00 Dagens dato: 18.01.2019
| Aksjeklasse | For | Mot | Avgitte | Avstär | Ikke avgitt | Stemmeberettigede representerte aksjer |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Sak 1 Valg av møteleder og én person til å medsignere protokollen | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 87,46 % | 0,00% | 87,46 % | 0,00 % | 0,00% | |
| Totalt | 35 430 655 | $\mathbf 0$ | 35 430 655 | o | 0 | 35 430 655 |
| Sak 2 Godkjennelse av innkalling og dagsorden | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | $0.00 \%$ | 0,00% | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 87,46 % | 0,00% | 87,46 % | 0,00% | 0,00% | |
| Totalt | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| Sak 3 Omdanning til allmenaksjeselskap | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00 % | |
| % total AK | 87,46 % | 0,00% | 87,46 % | 0.00% | 0,00% | |
| Totalt | 35 430 655 | o | 35 430 655 | o | o | 35 430 655 |
| Sak 4 Endringer i styret | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 87,46 % | 0,00% | 87,46 % | 0,00% | 0,00 % | |
| Totalt | 35 430 655 | $\bf{0}$ | 35 430 655 | ٥ | 0 | 35 430 655 |
| Sak 5 Vedtektsendring - valgkomité | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | O | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 87,46 % | 0,00% | 87,46 % | 0.00% | 0,00% | |
| Totalt | 35 430 655 | $\mathbf o$ | 35 430 655 | o | o | 35 430 655 |
| Sak 6 Valg av medlemmer til valgkomitéen | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 0 | 35 430 655 | n. | 35 430 655 | ||
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0,00 % | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 87,46 % | 0,00% | 87,46 % | 0,00% | 0,00% | |
| Totalt | 35 430 655 | o | 35 430 655 | o | o | 35 430 655 |
| Sak 7 Instruks for valgkomiteen | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0.00% | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 87,46 % 0,00 % | 87,46 % | 0,00% | 0,00% | ||
| Totalt | 35 430 655 | o | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| Sak 8 Styrefullmakt til å utstede aksjer i forbindelse med offentlig tilbud | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| Aksjeklasse | For | Mot | Avgitte | Avstår | Ikke avgitt | Stemmeberettigede representerte aksjer |
|---|---|---|---|---|---|---|
| % avgitte stemmer | 100,00 % 0,00 % | $0,00\%$ | ||||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00 % | |
| % total AK | 87,46 % | 0,00% | 87,46 % | 0,00% | 0.00% | |
| Totalt | 35 430 655 | $\bullet$ | 35 430 655 | ۵ | O | 35 430 655 |
| Sak 9 Generell styrefullmakt til å utstede aksjer | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | $\mathbf 0$ | 0 | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | $0.00 \%$ | 0.00 % | |||
| % representert AK | 100,00 % | $0,00 \%$ | 100,00 % | 0,00% | 0.00% | |
| % total AK | 87,46 % | 0,00% | 87,46 % | 0,00% | 0.00% | |
| Totalt | 35 430 655 | $\bf{0}$ | 35 430 655 | O | 0 | 35 430 655 |
| Sak 10 Styrefullmakt til å utstede aksjer i forbindelse med incentivprogrammer | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | $\Omega$ | 0 | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | $0.00 \%$ | $0.00 \%$ | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | $0.00 \%$ | 0.00% | |
| % total AK | 87,46 % | 0.00% | 87,46 % | 0,00% | 0.00% | |
| Totalt | 35 430 655 | O | 35 430 655 | o | O | 35 430 655 |
| Sak 11 Styrefullmakt til å erverve egne aksjer | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | o | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0.00% | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 87,46 % | 0,00% | 87,46 % | 0,00% | 0,00% | |
| Totalt | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | o | 35 430 655 |
| Sak 12 Ytterligere vedtektsjusteringer | ||||||
| Ordinær | 35 430 655 | 0 | 35 430 655 | 0 | 0 | 35 430 655 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |||
| % representert AK | 100,00 % | 0,00% | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 87,46 % | 0.00% | 87,46 % | $0.00 \%$ | 0.00% | |
| Totalt | 35 430 655 | $\mathbf{0}$ | 35 430 655 | o | 0 | 35 430 655 |
Kontofører for selskape DNB Bank ASA
For selskapet:
KLAVENESS COMBINATION CARRIERS AS
| Navn | Totalt antali aksjer Pålydende Aksjekapital | Stemmerett | |
|---|---|---|---|
| Ordinær | 40 512 000 | 1,00 40 512 000,00 Ja | |
| : Sum: |
§ 5-17 Alminnelig flertallskrav
krever flertall av de avgitte stemmer
§ 5-18 Vedtektsendring
krever tilslutning fra minst to tredeler så vel av de avgitte stemmer
som av den aksjekapital som er representert på generalforsamlingen
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.