AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Quantafuel

Related Party Transaction Mar 23, 2020

3722_rns_2020-03-23_e32e47d4-8977-402e-8832-39ace0bb3b42.pdf

Related Party Transaction

Open in Viewer

Opens in native device viewer

Vedlegg 1 - Styrets redegjørelse for avtale med nærstående

Appendix 1 - Board statement regarding agreement with a related party

English office translation. In case of conflict the Norwegian version shall prevail.

REDEGJØRELSE FOR AVTALE ETTER ASL. § 3-8

1 BAKGRUNN

Quantafuel AS, org.nr. 915 119 484 ("Selskapet"), herved sin redegjørelse for en avtale mellom Selskapet og BASF SE, Carl-Bosch-Straße 38, 67056 BASF omtales felles som "Partene".

つ BESKRIVELSE AV AVTALEN

Selskapet inngikk den 25. september 2019 en investeringsavtale med BASF og Quantafuel Skive ApS, org. nr. 38 40 16 37, ("Investeringsavtalen"), der BASF forpliktet seg til å investere i Selskapet i form av et aksjekapitalinnskudd på 10 000 000 euro, og tegne et konvertibelt lån i henhold til aksjeloven kapittel 11 på 10 000 000 euro. Transaksjonene ble gjennomført senere samme høst, og BASF er nå aksjeeier i Selskapet.

Gjennom Investeringsavtalen forpliktet Selskapet og BASF seg også til å forhandle om en avtale om samarbeid innen "plastic-to-liquid"- - teknologi ("Teknologien"). Partene har nå blitt enige om en samarbeidsavtale ("Avtalen"):

Partene skal samarbeide om å videreutvikle i) Teknologien ("Samarbeidet"). Selskapet kan som hovedregel ikke utvikle Teknologien i samarbeid med andre enn BASF. Unntak

STATEMENT REGARDING AGREEMENT PURSUANT TO SECTION 3-8 OF THE NORWEGIAN PRIVATE LIMITED LIABILITY COMPANIES' ACT

1 BACKGROUND

I henhold til aksjeloven § 2-6, if. § 3-8, avgir styret i In accordance with section 10-2, cf. 2-6, of the Norwegian Private Limited Liability Companies Act (the "NPLCA"), the board of directors of Quantafuel AS (the "Company") gives its statement for an agreement Ludwigshafen, Germany ("BASF"). Selskapet og between the Company and BASF SE, Carl-Bosch-Straße 38, 67056 Ludwigshafen, Germany ("BASF"). The Company and BASF are jointly referred to as the "Parties".

2 DESCRIPTION OF THE AGREEMENT

The Company entered into an investment agreement on 25 September 2019 with BASF and Quantafuel Skive ApS, org. no. 38 40 16 37, (the "Investment Agreement"), in which BASF or BASF affiliate committed to invest in the Company in the form of a share capital contribution of 10,000,000 Euro, and to provide a convertible loan in accordance with the NPLCA chapter 11 of 10,000,000 Euro.

In the Investment Agreement, the Company and BASF also committed to negotiate on the establishment of a collaboration agreement within the "plastic-to-liquid"technology (the "Technology"). The Parties have now agreed on a collaboration agreement with the following main conditions (the "Agreement"):

i) The Parties shall cooperate to further develop the Technology (the "Collaboration"). As a main rule, the Company may not develop the Technology in cooperation with others than BASF. Exceptions apply if BASF is given an

This file is sealed with a digital signature. The seal is a guarantee for the authenticity of the document.

gjelder der BASF får anledning til å delta i slikt samarbeid på like vilkår med Selskapet.

  • ii) Hver av Partene skal forbli eiere av deres eksisterende immaterielle rettigheter, og de immaterielle rettigheter som de utvikler utenfor Samarbeidet. Partene vil imidlertid kunne gjøre slike immaterielle rettigheter tilgjengelig Samarbeidet (slik tilgjengeliggjort på denne måten, "Bakgrunns-IP").
  • iii) Partene er forutsatt å gi ekvivalente bidrag til utviklingsprosjektet, eksempelvis i form av ekspertise, arbeidstimer, ressurser, finansiering mv.
  • iv) De immaterielle rettigheter som Samarbeidet resulterer i ("Forgrunns-IP") skal eies 50/50 av Partene.
  • v) hverandres Bakgrunns-IP og felles Forgrunns-IP for kommersielle formål, herunder til videre lisensiering og til produksjon av flytende hydrokarboner fra plastikkavfall ("Produkter"). Partenes lisenser inneholder likevel visse begrensinger.
  • vi) Selskapets lisens til BASFs Bakgrunns-IP kan bare benyttes av Selskapet og dets nærstående. Selskapets rett til å bruke Forgrunns-IP er ubegrenset.
  • vii) BASFs lisens til Selskapets Bakgrunns-IP og Forgrunns-IP kan ikke benyttes kommersielt uten at Selskapet får anledning til å delta i kommersialiseringen, og kan ikke viderelisensieres til tredjeparter som BASF ikke har en eierinteresse i på minimum 50 % med mindre lisensen i hovedsak skal benyttes til produksjon av kjemiske produkter til BASFs eget bruk.
  • Enhver lisens til kommersiell bruk av viii) Forgrunns-IP relatert til produksjon av Produkter skal være på markedsmessige vilkår. Ingen tredjeparter skal ha bedre lisensvilkår enn Partene og tredjeparter som

option to participate in such cooperation with the Company on equal terms.

  • ii) Each Party shall retain ownership in its existing intellectual property rights, and to intellectual property rights developed by each Party outside the Collaboration. The Parties will however be able to make such intellectual property rights available for further development within the Collaboration (if made available in such way, "Background-IP").
  • iii) The Parties are expected to make equivalent contributions to the development project, e.g. in the form of expertise, man hours, resources, financing, etc.
  • iv) Any intellectual property rights resulting from the Collaboration ("Foreground-IP") shall be owned 50/50 by the Parties.
  • Each of the Parties are granted a license to use v) each other's Background-IP and common Foreground-IP for commercial purposes, including for sub-licensing and for the production of liquid hydrocarbons from plastic waste ("Products"). However, the Parties" licenses contain certain restrictions.
  • The Company's license to BASFs Backgroundvi) IP may only be used by the Company and its affiliates. The Company's right to use Foreground-IP is unrestricted.
  • vii) BASF's license to the Company's Background-IP and Foreground-IP may not be used for commercial purposes without first offering the Company an opportunity to participate in such commercialization, and may not be sub-licensed to third parties in which BASF does not have an ownership interest of at least 50% unless the license is predominantly to be used for the production of chemical products for BASF's captive use.
  • viii) IP related to the production of Products shall be on market terms. No third parties shall be granted more favorable license terms than the Parties and third parties using the license for the

This file is sealed with a digital signature. The seal is a guarantee for the authenticity of the document.

benytter lisensen med det primære formål å produsere kjemisk råmateriale for BASFs eget bruk. Hver av Partene har rett til vederlagsfri bruk av Forgrunns-IP for formål som ikke er relatert til produksjon av Produkter

  • ix) Royalty generert av både Bakgrunns-IP og Forgrunns-IP skal fordeles i henhold til avtalen. Inntil Partene i fellesskap har utviklet ny reaktor eller katalysator skal minst 55 % av slik royalty genereres av Selskapets Bakgrunns-IP (og slik tilfalle Selskapet), og inntil 45% genereres av Partenes felles Forgrunns-IP (og dermed fordeles likt mellom Partene).
  • Partene vil kunne samarbeide om x) kommersialisering av Teknologien, herunder ved å etablere felles eide fabrikker for å produsere Produkter. BASF skal ha førsterett til å kjøpe Produkter fra felles eide produksjonsfabrikker etter nærmere avtale.
  • xi) BASF skal være Selskapets prefererte partner ved etablering av nye produksjonsfasiliteter, slik at Selskapet ikke skal etablere samarbeid med tredjeparter som er ødeleggende for konkrete forretningsmuligheter mellom Partene.
  • xii) Avtalens varighet er 10 år, med mindre den termineres av en av Partene som følge av standard termineringsbestemmelser, herunder vesentlig mislighold mv., eller som følge av at enkelte av Partenes forpliktelser under Samarbeidet ikke oppfylles og dette har vesentlig negativ effekt for utviklingsprosjektet. Lisensene, og fordelingen av royalty, samt Partenes prefererte status i relasjon til etableringen av nye produksjonsfasiliteter, vedvarer likevel så lenge Partenes Forgrunns-IP vedvarer som immaterielle rettigheter.

main purpose of producing chemical feedstock for BASF's captive use. Each party has the right to use Foreground-IP for purposes not related to the production of Products.

  • ix) Royalty generated from both Background-IP and Foreground-IP shall be allocated in accordance with the Agreement. Until the Parties have developed a new reactor or catalyst, at least 55% of such royalty shall be generated by the Company's Background-IP (and thus be owned economically by the Company), and up to 45% shall be generated by the Parties' common Foreground-IP (and thus be owned economically in equal shares by the Parties).
  • x) The Parties will be able to cooperate on the commercialization of the Technology, including by establishing commonly owned facilities for the production of Products. BASF shall have a first right of refusal to buy Products from commonly owned production facilities as to be agreed.
  • xi) BASF shall be the Company's preferred partner when establishing new production facilities, so that the Company does not establish cooperation with third parties that are detrimental to concrete business opportunities between the Parties.
  • The term of the Agreement is 10 years, unless it xii) is terminated by either Party in accordance with customary termination provisions, including material breach, etc., or if some of the Parties' obligations during the Collaboration are not fulfilled and such non-fulfillment has a material adverse effect on the development project. The licenses, and the respective economic ownership in royalties, as well as the Parties' preferred status in relation to the establishment of new production facilities, continue to exist for as long as the Parties' Foreground-IP persist as intellectual property rights.

This file is sealed with a digital signature. The seal is a guarantee for the authenticity of the document.

3 PRINSIPPER SOM ER FULGT VED VERDIVURDERINGEN

Avtalen forutsetter at hver av Partene skal yte ekvivalente bidrag til Samarbeidet. Partene antas å ha sammenlignbar kompetanse, og forventes å bidra like mye til utviklingen av Teknologien. På denne bakgrunn vil Partenes bidrag til Samarbeidet ha lik verdi, og gi like rettigheter i Forgrunns-IP.

Fordelingen av royalty mellom Bakgrunns-IP og Forgrunns-IP reflekterer den relative verdi av Forgrunns-IP og Bakgrunns-IP over tid, vurdert etter Selskapets beste skjønn. Skjønnet bygger på utpregete kvalitative vurderinger, og er beheftet med betydelig usikkerhet

Partenes lisensrettigheter er relativt like. Utgangspunktet er at lisensiering skal skje på markedsmessige betingelser med rett for Partene til beste vilkår. Selskapet har likevel noe mer vidtrekkende rettigheter til viderelisensiering enn BASF. Til gjengjeld kan BASF kreve beste lisensvilkår også på viderelisensiering til tredjeparter som ikke er nærstående, forutsatt at tredjeparten hovedsakelig skal benytte lisensen i produksjon av kjemisk råmateriale for BASFs eget bruk.

Styret har ikke vurdert den eksakte økonomiske verdien av Partenes rettigheter og forpliktelser under avtalen, men vurderer etter det ovenstående at Partenes ytelser og forpliktelser med mindre justeringer er tilsvarende og balanserte.

এ ØVRIGE FORHOLD AV BETYDNING FOR BEDØMMELSEN AV AVTALEN

Selskapet har stor økonomisk interesse i å videreutvikle og kommersialisere Teknologien. Styret anser at Avtalen er godt egnet til dette formålet, og at Avtalen er i Selskapets interesse.

Etter styrets syn er kravet til forsvarlig egenkapital og likviditet i aksjeloven § 3-4 ivaretatt også etter inngåelsen av Avtalen.

PRINCIPLES FOR THE VALUATION

3

The Agreement presupposes that each of the Parties make equivalent contributions to the Collaboration. The Parties are assumed to have comparable expertise, and are expected to contribute equally to the development of the Technology. On this background, the Parties' contribution to the Collaboration will have equal value, and give equal rights in Foreground-IP.

The respective economic ownership inroyalties between Background-IP and Foreground-IP reflects the relative value of Foreground-IP and Background-IP over time, assessed at the Company's best discretion. The discretion is based on qualitative assessments.

The Parties' license rights are relatively similar. The starting point is that licensing shall be on market terms, with rights for the Parties to the most favourable terms. However, the Company has somewhat more farreaching rights to sub-licensing than BASF. In return, BASF may require the most favourable terms on sublicensing to third parties which are not affiliates, provided that the third party will primarily use the license for the production of chemical feedstock for BASFs captive use.

The board has not assessed the exact economic value of the Parties' rights and obligations under the Agreement, but considers, based on the foregoing, that the Parties' contributions and obligations, with small adjustments, are equivalent and balanced.

4 OTHER MATTERS OF SIGNIFICANCE FOR THE ASSESSMENT OF THE AGREEMENT

The Company has a great financial interest in further developing and commercializing the Technology. The board considers that the Agreement is well suited for this purpose, and that the Agreement is in the Company's interest.

It is the board's view, that the requirement of adequate equity and liquidity in the NPLCA section 3-4 is also met after the Agreement has been concluded.

This file is sealed with a digital signature. The seal is a guarantee for the authenticity of the document.

5 ERKLÆRING FRA STYRET

Styret erklærer på denne bakgrunn at

  • i) Avtalen er i Selskapets interesse;
  • ii) det er rimelig samsvar mellom verdien av det Selskapet skal yte og verdien av det Selskapet skal motta i henhold til Avtalen; og
  • iii) kravet til forsvarlig egenkapital og likviditet i aksjeloven § 3-4 er oppfylt.

5 STATEMENT BY THE BOARD

On the basis of the foregoing, the board of directors, declares that

  • i) the Agreement is in the Company's interest;
  • ii) there is a fair balance between the value of what the Company shall perform and the value of what the Company shall receive under the Agreement; and
  • iii) the requirement of adequate equity and liquidity in the NPLCA section 3-4 is fulfilled.

Mars / March 2020

Svein Oscar Spieler Chairman of the board Thorleif Enger Board member

Per Anders Hjort Board member

Ragnar Thor Grundtvig Søegaard Board member

Ann-Christin Gjerdseth Andersen Board member

Jim Dåtland Board member

Maximillian Walter Board member

This file is sealed with a digital signature. The seal is a guarantee for the authenticity of the document.

& admincontrol

200318 Quantafuel_Board Publication_v2.pdf

Signers:

Name Gjerdseth, Ann-Christin Per-Anders Hjort Maximilian Walter Søegaard, Ragnar Grundtvig Enger, Thorleif Dåtland, Jim Spieler, Svein Oscar

BANKID BANKID One-Time-Password BANKID BANKID BANKID MOBILE BANKID_MOBILE

Method

Date

2020-03-18 12:06 GMT+1 2020-03-18 12:40 GMT+1 2020-03-18 14:29 GMT+1 2020-03-18 15:43 GMT+1 2020-03-19 11:43 GMT+1 2020-03-20 12:43 GMT+1 2020-03-20 15:05 GMT+1

This document package contains:

  • Front page (this page)

  • The original document(s)

  • The electronic signatures. These are not visible in the document, but are electronically integrated.

This file is sealed with a digital signature. The seal is a guarantee for the authenticity of the document. Document ID:

6ADBC8298B954388BAB4FF8F25E91F7B

THE SIGNED DOCUMENT FOLLOWS ON THE NEXT PAGE >

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.