Governance Information • Jun 20, 2018
Governance Information
Open in ViewerOpens in native device viewer
Patvirtinta / Approved Akcinė bendrovė "Pieno žvaigždės" / Public limited liability company "Pieno žvaigždės" 2018 m. liepos 12 d. Visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu / By the decision of the general meeting of shareholders, dated 12 July 2018
1.1. Šie akcinės bendrovės "Pieno žvaigždės" (toliau – Bendrovė) Audito komiteto (toliau – Audito komitetas) nuostatai (toliau – Nuostatai) apibrėžia Audito komiteto sudarymo ir darbo tvarką, teises ir pareigas, Audito komiteto narių išsilavinimo, profesinės patirties reikalavimus, nepriklausomumo principus ir kitus su Audito komiteto sudarymu ir jo darbo organizavimu susijusius klausimus.
1.2. Nuostatų teisinis pagrindas – Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 537/2014 dėl konkrečių viešojo intereso įmonių teisės aktų nustatyto audito reikalavimų, kuriuo panaikinamas Komisijos sprendimas 2005/909/EB (toliau – Reglamentas), Lietuvos Respublikos finansinių ataskaitų audito įstatymas (toliau – Įstatymas) bei Lietuvos banko valdybos 2017 m. sausio 24 d. nutarimas Nr. 03-14 Dėl reikalavimų audito komitetams aprašo patvirtinimo (toliau – Aprašas).
1.3. Šie Nuostatai įsigalioja nuo jų patvirtinimo dienos.
2.1. Sprendimą dėl Audito komiteto formavimo, sudėties ir Nuostatų tvirtinimo priima Bendrovės visuotinis akcininkų susirinkimas.
2.2. Audito komitetą sudaro 3 (trys) nariai. Kadangi visais atvejais Audito komiteto narių skaičius, kompetencija ir patirtis turi leisti kompetentingai vykdyti Audito komitetui priskirtas pareigas, Bendrovės visuotinis akcininkų susirinkimas, atsižvelgdamas į Bendrovės veiklos sudėtingumą, rizikos lygį gali nuspręsti padidinti Audito komiteto narių skaičių ir (ar) pakeisti jo sudėtį.
2.3. Audito komitetas renkamas 1 (vienerių) metų kadencijai.
2.4. Visuotinis akcininkų susirinkimas gali atšaukti Audito komitetą arba pavienius Audito komiteto narius. Tuo pačiu sprendimu, kuriuo yra atšaukiamas Audito komitetas, turi būti išrinktas naujas Audito komitetas, o tuo atveju, jeigu yra atšaukiami pavieniai Audito komiteto nariai – vietoje jų turi būti išrenkami nauji nariai, kurie yra renkami iki Audito komiteto kadencijos
1.1. The following regulations of Audit Committee (hereinafter, the "Audit Committee") (hereinafter, the "Regulations") of public limited liability company "Pieno žvaigždės" (hereinafter, the "Company") defines formation of Audit Committee and work procedures, rights and obligations, requirements for education and professional experience, principles of independence and other issues related to formation of audit committee and organization of its work.
1.2. Legal basis of regulations – Regulation (EU) No. 537/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on specific requirements regarding statutory audit of public interest entities and repealing Commission decision 2005/909/EC (hereinafter, the "Regulation"), Law on Financial Audit of the Republic of Lithuania (hereinafter, the "Law on Financial Audit") and resolution No. 03-14 of the Board of the Bank of Lithuania of 24 January 2017 on Approval of Description of Requirements for Audit Committees (hereinafter, the "Description").
1.3. These Regulations shall come into force as of the day of their approval.
2.1. Decision on the formation, structure of the Audit Committee and approval on Regulations shall be adopted by the General Meeting of Shareholders.
2.2. Audit Committee shall consist of 3 (three) members. Since in all cases number, competence and experience of the members of the Audit Committee must allow competently perform all obligations assigned to the Audit Committee, the General Meeting of Shareholders of the Company, considering a difficulty of Company activity, level of risk may decide to increase the number of the members of the Audit Committee and (or) change structure of it.
2.3. Audit Committee shall be elected for tenure of 1 (one) year.
2.4. The General Meeting of Shareholders shall have a right to remove the Audit Committee or revoke its members. By the same decision by which the Audit Committee was removed, the new Audit Committee must be elected, if individual members of the Audit Committee were revoked – new audit members shall be elected for the remaining term of office.
pabaigos.
2.5. Audito komiteto narys turi teisę atsistatydinti iš einamų pareigų iki kadencijos pabaigos, apie tai adresuotu raštišku pareiškimu pranešdamas Bendrovei ne vėliau kaip prieš 14 (keturiolika) kalendorinių dienų. Bendrovė apie tokį gautą pranešimą privalo informuoti kitus Audito komiteto narius. Atsistatydinimas įsigalioja praėjus 14 (keturiolikai) dienų nuo pranešimo įteikimo Bendrovei, jeigu jame nenurodyta vėlesnė data. Atsistatydinimo pareiškimui įsigalioti atskiro sprendimo nereikia.
2.6. Audito komiteto nariai turi būti nepriekaištingos reputacijos, tinkamos kvalifikacijos ir patirties, kolegialiai turintys žinių finansų, buhalterinės apskaitos ar finansinių ataskaitų audito srityje ir sektoriuje, kuriame veikia Bendrovė. Dauguma Audito komiteto narių turi būti nepriklausomi ir bent vienas iš nepriklausomų Audito komiteto narių turi turėti ne mažesnę kaip 3 (trijų) metų darbo patirtį buhalterinės apskaitos arba finansinių ataskaitų audito srityse.
2.7. Nepriklausomu audito komiteto nariu asmuo gali būti laikomas tik tada, kai su Bendrove, ją kontroliuojančiu akcininku ar nariu arba vadovaujančiais darbuotojais jo nesieja jokie verslo, giminystės arba kitokie santykiai, dėl kurių kyla arba gali kilti interesų konfliktas ir kurie gali paveikti Audito komiteto nario nuomonę. Nustatant, ar Audito komiteto narys gali būti laikomas nepriklausomu, vadovaujamasi Apraše numatytais kriterijais.
2.8. Audito komiteto narių atitikties keliamiems reikalavimams peržiūra atliekama kiekvienais metais. Kiekvienas Audito komiteto narys, kartu su rašytine ataskaita apie Audito komiteto veiklą, Bendrovės visuotiniam akcininkų susirinkimui pateikia informaciją apie save, jeigu ji skiriasi nuo paskutinės pateiktos informacijos. Visuotinis akcininkų susirinkimas vertina Audito komiteto narių pateiktą informaciją ir teikia savo pastabas bei pasiūlymus, kurie Audito komitetui ir atskiriems jo nariams yra privalomi. Jeigu, visuotinio akcininkų susirinkimo nuomone, Audito komiteto nario kvalifikacija ar patirtis yra nepakankama, tame pačiame visuotinio akcininkų susirinkimo posėdyje svarstomas klausimas dėl šio nario atšaukimo ir kito nario, kuris renkamas iki Audito komiteto kadencijos pabaigos, rinkimo.
2.9. Audito komiteto pirmininką renka Audito komitetas. Audito komiteto pirmininkas renkamas iš nepriklausomų audito komiteto narių. Audito komiteto pirmininkas negali vadovauti jokiam kitam Bendrovėje įsteigtam komitetui.
3.1.1. informuoti Bendrovės vadovą apie finansinių 3.1.1. to inform the Manager of the Company about
2.5. Member of the Audit Committee may resign from the office prior to the expiry of the term of office by giving at least 14 (fourteen) calendar days' written notice to the Company. The Company must notify other Audit Committee members of such received notice. The resignation shall take effect 14 (fourteen) calendar days after the submission of the notice to the Company, unless a later date is indicated in the notice. The resignation notice shall take effect without any separate decision.
2.6. Members of Audit Committee shall be of impeccable reputation, appropriate qualification and experience, collegially having knowledge of finance, accounting or financial statements audit sphere and sector, in which the Company operates. Majority of the members of the Audit Committee shall be independent and one of the independent Audit committee members shall have at least 3 (three) years' experience of working in the sphere of accounting or audit of financial statements.
2.7. Person shall be deemed to be independent member of the Audit Committee only if he is not linked with the Company, controlling shareholder or member, or managing employees by business, family or other relations, because of which conflict of interest arises or may arise and which may impact opinion of the member of the Audit Committee. Whether member of the Audit Committee shall be deemed independent shall be determined in accordance with criteria established in the Description.
2.8. Supervision of the members of the Audit Committee compliance with imposed requirements shall be carried out each year. Each member of the Audit Committee shall submit to the General Meeting of Shareholders information about himself if it differs from the last submitted information together with a written report on the activity of the Audit Committee. General Meeting of Shareholders assesses information submitted by the members of the Audit Committee and makes comments and offers, which are mandatory to the Audit Committee or its individual members. If according to the opinion of the General Meeting of Shareholders qualification or experience of the member of the Audit Committee is insufficient, the same meeting of the General Meeting of Shareholders shall consider issue of revocation of this member and appointment of other member who is elected for the remaining term of office of the Audit Committee.
2.9. Audit Committee shall elect the Chairman of the Audit Committee. Chairman of the Audit Committee shall be appointed from the independent members of the Audit Committee. Chairman of the Audit Committee cannot manage any other committee, established in the Company.
3.1. Audito komiteto pareigos: 3.1. Obligations of the Audit Committee:
ataskaitų audito rezultatus ir paaiškinti, kaip šis auditas prisidėjo prie finansinių ataskaitų patikimumo ir koks buvo Audito komiteto vaidmuo tai atliekant;
results of audit of financial statements and explain how this audit contributed to the reliability of financial statements and what was the role of Audit Committee performing it;
3.1.11. to discuss the amount of remuneration of financial statements audit services with external audit company or external audit. When discount is proposed, Audit Committee shall ensure that the mentioned discount would not increase the materiality level applicable by the external audit company and would not reduce the scale and attention of external audit services, which must be dedicated to the
3.1.12. stebėti, kad nebūtų pažeisti išorės audito įmonių ir pagrindinių audito partnerių rotacijos reikalavimai;
identifikuoti; identification of significant risks;
3.1.23. discuss the internal control system with management to ensure that management has performed its duty to have an effective internal
3.1.24. iš anksto patvirtinti savo metinį susirinkimų kalendorių;
4.1. Audito komiteto nariai (įskaitant pirmininką) turi šias teises:
5.1. Audito komitetas apie savo veiklą informuoja Bendrovės eilinį visuotinį akcininkų susirinkimą, pateikdamas jam rašytinę ataskaitą, o esant poreikiui teikia informaciją kituose Bendrovės visuotiniuose akcininkų susirinkimuose.
5.2. Audito komitetas yra kolegialus organas, sprendimus priimantis posėdžių metu. Audito komitetas gali priimti sprendimus ir jo posėdis laikomas įvykusiu, kai jame dalyvauja 2/3 ir daugiau jo narių. Sprendimas yra priimtas, kai už jį balsuoja dauguma posėdyje dalyvaujančių Audito komiteto narių. Balsams pasiskirsčius po lygiai, lemia pirmininko balsas. Audito komiteto narys savo valią – už ar prieš balsuojamą sprendimą, su kurio projektu jis susipažinęs, gali pranešti balsuodamas iš anksto raštu. Balsavimui raštu prilyginamas balsavimas telekomunikacijų galiniais įrenginiais, jeigu yra užtikrinamas perduodamos informacijos saugumas ir galima nustatyti balsavusio asmens tapatybę.
5.3. Audito komiteto posėdžiai šaukiami ne rečiau kaip 2 (du) kartus per metus. Audito komiteto posėdžius šaukia Audito komiteto pirmininko pavedimu. Audito komitetų posėdžių iniciatyvos teisę turi kiekvienas Audito komiteto narys, pateikdamas pranešimą apie inicijuojamą posėdį Audito komiteto pirmininkui. Apie šaukiamą posėdį, jame numatomus svarstyti klausimus bei siūlomus sprendimų projektus Audito komiteto pirmininkas informuoja Audito komiteto narius ne vėliau kaip prieš 5 (penkias) darbo dienas raštu (el. paštu arba control system;
4.1. The members of the Audit Committee (including the Chairman) shall have the following rights:
5.1. The Audit Committee should inform about its activities the Annual General Meeting of Shareholders of the Company providing a written report, and, if necessary, provide information during other General Meetings of Shareholders of the Company.
5.2. The Audit Committee is a collegial body, taking decisions during meetings. The Audit Committee may take decisions and its meeting should be considered valid, when 2/3 and more of its members participate in it. The decision should be passed when the majority of members of the Audit Committee attending the meeting vote for it. In the event of a tied vote, the Chairperson of the Supervisory Council shall have the casting vote. The member of the Audit Committee may express his will – for or against the decision, with the draft of which he is familiar with – by voting in advanced in writing. Voting in writing should be considered equal to voting by telecommunication end devices, provided the safety of transmitted information is ensured and the voting person can be identified.
5.3. The Audit Committee shall meet at least twice a year. The Audit Committee meetings shall be convened by the Chairman of the Audit Committee. The right of initiative of convoking the meetings of the Audit Committee is held by each member of the Audit Committee providing a notice on initiation of the meeting to the Chairman of the Audit Committee. The members of the Audit Committee should be informed about convoked meeting, questions that will be discussed there and the suggested drafts of decisions
5.4. Audito komiteto posėdžio metu rašomas protokolas, kurį pasirašo posėdžio pirmininkas ir sekretorius. Visi posėdyje patvirtinti dokumentai pridedami prie protokolo. Protokolas turi būti parengtas ir pasirašytas ne vėliau kaip per 10 (dešimt) darbo dienų po posėdžio. Audito komiteto posėdžio protokole turi būti nurodoma: posėdžio data, laikas, vieta, informacija apie posėdžio sušaukimą, kvorumo buvimas, posėdyje dalyvaujantys Audito komiteto nariai (įskaitant ir balsavusius raštu ar dalyvaujančius elektroninių ryšių priemonėmis) ir kiti dalyviai, darbotvarkės klausimai, svarstyti klausimai, priimti sprendimai, "už" ir "prieš" kiekvieną iš sprendimų balsavusių Audito komiteto narių skaičius, kiekvieno Audito komiteto posėdyje dalyvavusio Audito komiteto nario valia (balsavimas "už" ar "prieš") kiekvienu klausimu, posėdžio dalyvių kalbos, kurias Audito komiteto nariai reikalauja įrašyti į protokolą. Dalyvavę posėdyje asmenys turi teisę pareikšti pastabų dėl protokolo per 3 (tris) darbo dienas nuo susipažinimo su protokolu momento, bet ne vėliau kaip per 20 (dvidešimt) darbo dienų nuo Audito komiteto posėdžio. Audito komiteto nario reikalavimu jam turi būti išduodama posėdžio protokolo kopija.
faksu). by the Chairman of the Audit Committee not later than 5 (five) business days in advance in writing (by e-mail or fax).
5.4. The minutes shall be taken during the Audit Committee meetings and shall be signed by the chairperson and the secretary of the meeting. All the documents approved at the meeting shall be appended to the minutes. The minutes shall be written down and signed not later than within 10 (ten) working days after the meeting. The minutes of the Audit Committee meeting shall specify the following information: the date, time, place of the meeting, information on the convocation of the meeting, quorum existence, Audit Committee members participating at the meeting (including those who voted in writing or participated by means of video conference) and other participants, items on the agenda, discussed issues, adopted decisions, number of the Audit Committee members who voted "in favour of" or "against" of each of the decisions, the will (voting "in favour of" or "against") of each Audit Committee member who participated in the meeting of the Audit Committee on each item in the agenda, speeches delivered by the participants of the meeting, which the Audit Committee members request to include into the minutes. Participants of the meeting are entitled to provide their notes and comments regarding the minutes within 3 (three) working days after the moment of familiarization with the minutes, however, not later than within 20 (twenty) working days after the Audit Committee meeting. The copy of the minutes of the Audit Committee meeting shall be submitted to Audit Committee member upon his/her request.
Bendrovės bei jos grupės. Audito komitetas laiku gaus informaciją apie visus su auditu susijusius klausimus;
5.5.5. Audito komitetas iš Bendrovės gaus reikiamą finansavimą, reikalingą pasitelkti į pagalbą trečiuosius asmenims ypatingiems tyrimams arba kitoms užduotims atlikti.
5.6. Audito komitetas turi teisę į savo posėdžius kviesti Bendrovės vadovą, valdybos narius (narį), vyriausiąjį finansininką, darbuotojus, atsakingus už finansus, apskaitą ir iždo klausimus, išorės auditorius bei kitus asmenis, kurių dalyvavimą būtinu svarstant Audito komiteto posėdyje numatytus klausimus nurodo Audito komiteto pirmininkas.
5.7. Už darbą Audito komitete jo nariams gali būti mokamas atlyginimas. Audito komiteto narių atlyginimo tvarką ir / ar konkrečius atlygio Audito komiteto nariams dydžius tvirtina visuotinis akcininkų susirinkimas.
6.1. Jei Audito komiteto darbo eigoje Bendrovės įstatuose atsiranda pakeitimų, susijusių su teisės normų pasikeitimu, kurie neaptarti šiuose Nuostatuose ar Lietuvos Respublikos teisės aktuose priimami papildomi reikalavimai Audito komitetui, Audito komitetas turi vadovautis galiojančia teisės norma ir vėliau nei šie Nuostatai patvirtintu dokumentu.
6.2. Naujai išrinktas Audito komitetas ar pavieniai išrinkti Audito komiteto nariai privalo būti supažindinami su šiais Nuostatais pasirašytinai ne vėliau kaip per 5 (penkias) kalendorines dienas nuo tos dienos, kurią pradeda veiklą Audito komitete. Su šiais Nuostatais pasirašytinai supažindinamas Bendrovės vadovas.
6.3. Nuostatų pakeitimai tvirtinami visuotinio akcininkų susirinkimo sprendimu surašant visą pakeistų Nuostatų tekstą.
6.4. Jeigu šie Nuostatai nereguliuoja atsiradusių santykių ar šiuose Nuostatose nustatytas teisinis reguliavimas neatitinka Lietuvos Respublikos teisės aktų nuostatų, privaloma vadovautis Lietuvos Respublikos teisės aktais.
6.5. Šie Nuostatai surašyti lietuvių ir anglų kalba. Esant neatitikimams tarp lietuviškojo ir angliškojo teksto, turi būti vadovaujamasi Nuostatų lietuvišku tekstu.
independent auditor and the Company and its group. The Audit Committee should obtain information about any issues arising from the audit on a timely manner;
5.5.5. the Audit Committee should be provided with the sufficient funding for the to obtain help from third parties for the specific researches or other tasks.
5.6. The Audit Committee should have the right to invite to its meetings the Manager of the Company, members (member) of the Board, the chief financier, employees responsible for finance, accounting and treasury issues, external auditors and other persons, whose presence is admitted necessary by the Chairman of the Audit Committee considering questions scheduled for the Audit Committee meeting.
5.7. The members of the Audit Committee may receive remuneration for their work in the committee. The remuneration procedure and / or particular sums of remuneration for the Audit Committee members is approved by the General Meeting of Shareholders.
6.1. If, in the course of the Audit Committee's work, any amendments are made to the Articles of Association of the Company due to changes in legislation that are not discussed herein or in case any laws and regulations of the Republic of Lithuania start providing for additional requirements to the Audit Committee, the Audit Committee shall follow the effective rule of law and any such documents approved later than these Regulations.
6.2. Newly elected Audit Committee or particular members of the Audit Committee shall be familiarised with these Regulations against signature not later than within 5 (five) calendar days after commencement of their activities on the Audit Committee. The Manager of the Company shall be familiarised with these Regulations.
6.3. The amendments of the Regulations shall be approved by the decision of the General Meeting of Shareholders, by drawing up the entire text of the amended Regulations.
6.4. If these Regulations do not regulate the relations that have emerged or the legal regulation set forth by these Regulations does not correspond to the provisions of the legal acts of the Republic of Lithuania, one shall follow the legal acts of the Republic of Lithuania.
6.5. These Regulations have been drawn in the Lithuanian and English languages. In case of discrepancy between the texts in the Lithuanian and English languages, the text in the Lithuanian language shall prevail.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.