AI Terminal

MODULE: AI_ANALYST
Interactive Q&A, Risk Assessment, Summarization
MODULE: DATA_EXTRACT
Excel Export, XBRL Parsing, Table Digitization
MODULE: PEER_COMP
Sector Benchmarking, Sentiment Analysis
SYSTEM ACCESS LOCKED
Authenticate / Register Log In

Pieno Zvaigzdes

Proxy Solicitation & Information Statement Apr 16, 2019

2253_agm-r_2019-04-16_6f68feaf-f52d-4550-9895-99cd7f1968dc.pdf

Proxy Solicitation & Information Statement

Open in Viewer

Opens in native device viewer

AB "Pieno Žvaigždės" Address: Perkūnkiemio 3, LT-12127 Vilnius, Lithuania Company No.: 124665536, VAT No.: LT 246655314 Data kept at the Registrar of Legal Entities

VISUOTINIO AKCININKŲ SUSIRINKIMO BENDRASIS BALSAVIMO BIULETENIS 2019 m. balandžio mėn. 26 d. / VOTING BULLETIN AT THE ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS 26 April 2019

Akcininko vardas, pavardė; (pavadinimas) / Shareholder name (legal or natural person):

Akcininko (fizinio asmens) asmens kodas; akcininko (juridinio asmens) kodas / Shareholder ID (legal or natural person)

Akcijų skaičius / Number of shares

Nutarimų projektai ir balsavimo rezultatai (apskritimu apibrėžti pasirinktą):

Draft resolutions and voting results (pls. circle your choice):

1.
2018
m.
Bendrovės
metinio
pranešimo
pristatymas.
1.
Presentation of the Annual Report
of the
Company for 2018.
Sprendimo projektas: Draft decision:
Išklausomas Bendrovės 2018 m. metinis pranešimas.
Sprendimai nurodytu klausimu nepriimami.
The Annual Report
of the Company for 2018 is
presented. No resolution on the specified matter is
adopted.
IŠKLAUSYTA LISTENED

Name of the Shareholder (authorised person), signature, stamp, date Akcininko (ar kito asmens, turinčio teisę balsuoti akcijomis) vardas, pavardė, parašas, antspaudas, data

______________________________________________________________________________________

Darbotvarkės klausimas: Question of the agenda:
2. Audito komiteto ataskaita ir nepriklausomo
auditoriaus
išvada
apie
2018 m.
Bendrovės
metinį pranešimą ir metinių finansinių ataskaitų
rinkinį.
2. The Report of the Audit Committee and
independent Auditor's Report on the Annual
Report of the Company for 2018 and on the
Company's set of annual financial statements.
Sprendimo projektas: Draft decision:
Išklausoma Audito komiteto ataskaita ir nepriklausomo
auditoriaus išvada apie 2018 m. Bendrovės metinį
pranešimą
ir
metinių
finansinių
ataskaitų
rinkinį.
Sprendimai nurodytu klausimu nepriimami.
The Report of the Audit Committee and independent
Auditor's Report on the Annual Report of the Company
for 2018 and on the Company's set of annual financial
statements are presented. No resolutions on the
specified matter are adopted.
IŠKLAUSYTA LISTENED
Darbotvarkės klausimas: Question of the agenda:
3.
Bendrovės audituoto 2018 m. metinių finansinių
ataskaitų rinkinio tvirtinimas.
3.
Approval of the set of audited annual financial
statements of the Company for 2018.
Sprendimo projektas: Draft decision:
Patvirtinti
Bendrovės
audituotą
2018
m.
metinių
finansinių ataskaitų rinkinį (pridedamas).

PRIEŠ
To
approve
the
set
of
audited
annual
financial
statements of the Company for 2018 (attached).
FOR
AGAINST

______________________________________________________________________________________ Name of the Shareholder (authorised person), signature, stamp, date Akcininko (ar kito asmens, turinčio teisę balsuoti akcijomis) vardas, pavardė, parašas, antspaudas, data

Darbotvarkės klausimas: Question of the agenda:
4.
Bendrovės
2018
m.
pelno
(nuostolių)
paskirstymas.
4.
Distribution of the Company's profit (loss) for
2018.
Sprendimo projektas: Draft decision:
Patvirtinti Bendrovės valdybos pasiūlytą 2018 m.
Bendrovės pelno (nuostolių) paskirstymą (pridedamas).
To approve the profit (loss) distribution of the Company
for 2018 proposed by the Board of the Company
(attached).

PRIEŠ
FOR
AGAINST
Darbotvarkės klausimas: Question of the agenda:
5. Bendrovės audito įmonės išrinkimas ir audito
paslaugų apmokėjimo sąlygų nustatymas 2019 ir
2020 metams.
5.
Election
of
the
audit
company
for
the
Company and establishment of the conditions
of the payment for the audit services for the
years 2019 and 2020.
Sprendimo projektas: Draft decision:
1.
audito
Bendrovei
pasiūlymą.
2019 ir 2020 m. Bendrovės finansinių ataskaitų
atlikimui
išrinkti
audito
įmonę,
pateikusią
tinkamiausią
tokių
paslaugų
suteikimo

PRIEŠ
1.
To elect an audit company which has submitted
the most acceptable proposal for carrying out an audit
of the financial statements of the Company for years
2019 and 2020;
FOR
AGAINST

______________________________________________________________________________________ Name of the Shareholder (authorised person), signature, stamp, date Akcininko (ar kito asmens, turinčio teisę balsuoti akcijomis) vardas, pavardė, parašas, antspaudas, data

Darbotvarkės klausimas: Question of the agenda:

6. Bendrovės Audito komiteto narių išrinkimas ir Audito komiteto narių atlygio mokėjimo principų nustatymas.

Sprendimo projektas: Draft decision:

  1. Bendrovės Audito komiteto nariais iki kito eilinio visuotinio Bendrovės akcininkų susirinkimo išrinkti:

  2. 1.1. Aušrą Joniūnienę (nepriklausoma narė);

  3. 1.2. Gražiną Buckiūnienę (nepriklausoma narė);

1.3. Danutę Kairevičienę (Bendrovės darbuotoja).

  1. Nustatyti tokius Bendrovės Audito komiteto narių atlygio mokėjimo principus:

  2. 2.1. maksimalus Audito komiteto nario atlygis, mokamas už veiklą Audito komitete visos kadencijos metu, įskaičiuojant žemiau nurodytus priedus, nepriklausomai nuo pasiektų Bendrovės rezultatų ar kitų veiksnių, negali viršyti 4.700 (keturi tūkstančiai septyni šimtai) EUR, į šią sumą įskaičiuojant visus ir bet kokius taikytinus mokesčius;

  3. 2.2. tuo atveju, jeigu Audito komiteto narys kartu yra ir Audito komiteto pirmininkas, jam skiriama atlygio suma gali būti didinama iki 20 % mokamo atlygio sumos;
  4. 2.3. atlygis Audito komiteto nariams už jų veiklą Audito komitete gali būti mokamas sudarant sutartis dėl narių veiklos Audito komitete arba tuo atveju, kai Audito komiteto narys taip pat vykdo darbo funkcijas Bendrovėje – sudarant papildomą susitarimą prie darbo sutarties.

  5. Įgalioti Bendrovės generalinį direktorių pasirašyti sutartis su Audito komiteto nariais, atsižvelgiant į eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo priimtus sprendimus. UŽ PRIEŠ FOR AGAINST

6. Appointment of members of Audit Committee of the Company and setting the principles of payment of remuneration for the members of the Audit Committee.

  1. To appoint the following persons as members of the Audit Committee of the Company for the tenure until the next ordinary general meeting of shareholders of the Company:

  2. 1.1. Aušra Joniūnienė (independent member);

  3. 1.2. Gražina Buckiūnienė (independent member); 1.3. Danutė Kairevičienė (employee of the Company).

  4. To set the following principles of the payment of remuneration for the members of the Audit Committee of the Company:

  5. 2.1. the maximum amount of remuneration paid for the member of the Audit Committee, payable for his service on the Audit Committee during the whole tenure period, including the bonuses indicated below, irrespective of the results of the Company or any other factors, shall not exceed EUR 4.700 (four thousand seven hundred), including all and any applicable taxes;

  6. 2.2. in case the member of the Audit Committee is also the chairman of the Audit Committee, the remuneration payable for him can be increased by up to 20 % of payable amount of remuneration;
  7. 2.3. the remuneration to members of the Audit Committee for their service on the Audit Committee can be paid upon entry into agreements on service of members on the Audit Committee or, in case where a member of the Audit Committee is also an employee in the Company, upon making an additional agreement to the employment contract.

  8. To authorise the general manager of the Company to sign the contracts with the members of the Audit Committee according to the decisions of the ordinary general meeting of shareholders.

Name of the Shareholder (authorised person), signature, stamp, date Akcininko (ar kito asmens, turinčio teisę balsuoti akcijomis) vardas, pavardė, parašas, antspaudas, data

______________________________________________________________________________________

Darbotvarkės klausimas: Question of the agenda:

7. Bendrovės Valdybos narių atlygio mokėjimo principų nustatymas.

7. Setting the principles of payment of remuneration for the members of the Board of the Company.

Sprendimo projektas: Draft decision:

  1. Nustatyti, kad Bendrovės valdybos narių atlygio maksimali suma paprastai yra nustatoma Bendrovės kiekviename eiliniame visuotiniame akcininkų susirinkime 1 metų laikotarpiui, t. y. iki Bendrovės sekančių metų eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo dienos. Bendrovės valdybos narių atlygio biudžetas nustatomas nuo Bendrovės visuotinio akcininkų susirinkimo, kuris patvirtina valdybos narių atlygio maksimalią sumą, dienos iki Bendrovės sekančių metų eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo dienos.

  2. Nustatyti tokius atlygio nustatymo konkretiems Bendrovės valdybos nariams principus:

2.1. maksimalus Bendrovės valdybos nario mėnesinis atlygis, įskaičiuojant žemiau nurodytus priedus, mokamas už veiklą valdyboje, nepriklausomai nuo pasiektų Bendrovės veiklos rezultatų ar kitų veiksnių, negali viršyti 4.700 (keturi tūkstančiai septyni šimtai) EUR, į šią sumą įskaičiuojant visus ir bet kokius taikytinus mokesčius;

2.2. tuo atveju, kai valdybos narys kartu yra ir valdybos pirmininkas, jam skiriama atlygio suma gali būti didinama iki 20 % mokamo atlygio sumos;

2.3. atlygis Bendrovės valdybos nariams už jų veiklą valdyboje gali būti mokamas sudarant sutartis dėl narių veiklos valdyboje arba tuo atveju, kai valdybos narys taip pat vykdo darbo funkcijas Bendrovėje – sudarant papildomą susitarimą prie 1. To establish that the maximum amount of the remuneration for members of the Board of the Company is usually set in each annual general meeting of shareholders of the Company for a period of 1 year, i.e. until the date of the annual general meeting of shareholders of the Company to be held the next year. The budget of the remuneration for members of the Board of the Company is set from the date of the general meeting of shareholders of the Company, which approves the maximum amount of the remuneration for members of the Board, until the date of the annual general meeting of shareholders of the Company to be held the next year.

  1. To set the following principles of the payment of remuneration for the members of the Board of the Company:

2.1. the maximum amount of monthly remuneration paid for the member of the Board, including the bonuses indicated below, payable for his services on the Board, irrespective of the results of the Company or any other factors, shall not exceed EUR 4.700 (four thousand seven hundred) including all and any applicable taxes;

2.2. in case the member of the Board is also the chairman of the Board, the remuneration payable for him can be increased up to 20 % of payable amount of remuneration;

2.2. the remuneration to members of the Board of the Company for their service on the Board can be paid upon entry into agreements on service of members on the Board or, in case where a member of the Board is also an employee in the Company,

Name of the Shareholder (authorised person), signature, stamp, date Akcininko (ar kito asmens, turinčio teisę balsuoti akcijomis) vardas, pavardė, parašas, antspaudas, data

______________________________________________________________________________________

darbo sutarties. upon making an additional
agreement to the
employment contract.
3.
Nustatyti, kad bendra visų Bendrovės valdybos
narių
atlygio

veiklą
Bendrovės
valdyboje
per
laikotarpį nuo šio sprendimo priėmimo dienos iki 2020
m. Bendrovės eilinio visuotinio akcininkų susirinkimo
dienos suma sudaro ne daugiau kaip 400.000 (keturi
šimtai tūkstančių) EUR, į šią sumą įskaičiuojant visus ir
bet kokius taikytinus mokesčius.
3.
To determine that the total amount of the
remuneration for all members of the Board of the
Company for their service on the Board of the Company
within the period from the date of this decision until the
annual general meeting of shareholders of the Company
to be held in 2020 will be no more than EUR 400.000
(four
hundred
thousand),
including
any
and
all
applicable taxes.
4.
Įgalioti Bendrovės generalinį direktorių pasirašyti
sutartis, papildomus susitarimus prie darbo sutarties su
Valdybos
nariais,
atsižvelgiant
į
eilinio
visuotinio
akcininkų susirinkimo priimtus sprendimus.
4.
To authorise the general manager of the Company
to sign the
contracts,
additional agreement to the
employment contract with the members of the Board
according to the decision of the
ordinary general
meeting of shareholders.

PRIEŠ
FOR
AGAINST
-------------------------------

AB "Pieno žvaigždės" 2018 m. Pelno (nuostolių) paskirstymo projektas

Profit (Loss) Distribution of AB Pieno žvaigždės for 2018

Straipsniai / Articles Suma, tūkst. EUR / Amount,
thousand EUR
Ankstesnių finansinių metų nepaskirstytasis pelnas (nuostoliai) ataskaitinių
finansinių metų pabaigoje/
752
Non-appropriated profit (loss) of the previous financial year at the end of the
financial year
Grynasis ataskaitinių finansinių metų pelnas (nuostoliai)/ 2 198
Net profit (loss) of the financial year
Pervedimai iš rezervų / 630
Transfers from reserves
Paskirstytinasis pelnas (nuostoliai), iš viso/ 3 580
Profit (loss) to be appropriated, total
Pelno paskirstymas/
Profit appropriation:
-pelno dalis, paskirta į privalomąjį rezervą/ -
profit share, allocated to the legal reserve
-pelno dalis, paskirta į rezervą savoms akcijoms įsigyti/ -
profit share, allocated to the reserve for acquisition of own shares
-pelno dalis, paskirta į rezervą akcijoms suteikti/ -
profit share, allocated to the reserve for provision of shares
-pelno dalis, paskirta į kitus rezervus/ -
profit share, allocated to other reserves
-pelno dalis, paskirta dividendams išmokėti/ 1 805
profit share, allocated to payment of dividends
-pelno dalis, paskirta metinėms išmokoms (tantjemoms) valdybos nariams,
darbuotojų premijoms ir kitiems tikslams/
-
profit share allocated to annual payments (bonuses) to members of the
Management Board, personnel bonuses and other purposes
Nepaskirstytasis pelnas (nuostoliai) ataskaitinių finansinių metų pabaigoje,
perkeliamas į kitus finansinius metus (nepaskirstytojo pelno
(nuostolių)
suma, likusi po pelno paskirstymo)/
1 775
Non-appropriated profit (loss) at the end of the financial year, transferred to
the next financial year (total of non-appropriated profit (loss), remaining
subsequent to the profit appropriation)
Dividendai vienai akcijai (eurais)/ 0,04
Dividends per share (EUR)

Talk to a Data Expert

Have a question? We'll get back to you promptly.