Remuneration Information • Dec 19, 2025
Remuneration Information
Open in ViewerOpens in native device viewer

Niniejszy formularz przygotowany został stosownie do postanowień art. 402³ § 1 pkt 5 oraz § 3 Kodeksu spółek handlowych w celu umożliwienia oddania głosu przez pełnomocnika na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Polenergia Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie zwołanym na dzień 15 stycznia 2026 roku.
Wykorzystanie niniejszego formularza nie jest obowiązkowe – zależy tylko i wyłącznie od decyzji akcjonariusza i nie jest warunkiem oddania głosu przez pełnomocnika. Formularz zawiera w szczególności instrukcję dotyczącą wykonywania prawa głosu przez pełnomocnika.
Niniejszy formularz nie zastępuje pełnomocnictwa udzielonego pełnomocnikowi przez akcjonariusza.
Niniejszy formularz umożliwia:
Akcjonariusz wydaje instrukcję poprzez wstawienie "X" w odpowiedniej rubryce. W przypadku zaznaczenia rubryki "Inne" – akcjonariusz powinien określić w tej rubryce instrukcje i sposób wykonywania prawa głosu przez pełnomocnika.
W przypadku, gdy akcjonariusz podejmie decyzję o głosowaniu odmiennie z posiadanych akcji, zalecane jest wskazanie przez akcjonariusza w odpowiedniej rubryce liczby akcji, z których pełnomocnik ma głosować "za", "przeciw" lub "wstrzymać się" od głosu. W braku wskazania liczby akcji uznaje się, że pełnomocnik uprawniony jest do głosowania we wskazany sposób ze wszystkich akcji posiadanych przez akcjonariusza.
Zamieszczone w części II formularza tabele umożliwiają wskazanie instrukcji dla pełnomocnika i odwołują się każdorazowo do projektu uchwały znajdującej się poniżej danej tabeli.
Zwraca się uwagę, iż projekty uchwał zamieszczone w niniejszej instrukcji mogą różnić się od projektów uchwał poddanych pod głosowanie bezpośrednio na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu. W celu uniknięcia wątpliwości co do sposobu głosowania pełnomocnika w takim przypadku, zaleca się określenie w rubryce "Inne" sposobu postępowania pełnomocnika w powyższej sytuacji.

| PEŁNOMOCNIK: |
|---|
(imię i nazwisko / firma Pełnomocnika) |
(adres zamieszkania/ siedziba, nr telefonu, adres e mail) |
(PESEL, nr dowodu osobistego) |
| AKCJONARIUSZ: |
(imię i nazwisko / firma Akcjonariusza) |
(adres zamieszkania/ siedziba, nr telefonu, adres e-mail) |
(PESEL, nr dowodu osobistego/nr we właściwym rejestrze lub numer KRS, numer NIP) |
(liczba i rodzaj akcji, z których wykonywane będzie prawo głosu) |

| Instrukcja do uchwały nr 1/2026 NWZ Polenergia S.A. z dnia 15 stycznia 2026 r. | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Za | | Przeciw | | Wstrzymać się | | |
| Zgłoszenie sprzeciwu | | |||||
| Liczba akcji: | Liczba akcji: | Liczba akcji: | ||||
| Według uznania pełnomocnika: | | |||||
| Liczba akcji: | ||||||
| Inne | | |||||
| Liczba akcji: | Opis: | |||||
(podpis akcjonariusza) |
(data, miejscowość) |
w sprawie wyboru Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia
§ 1
Na podstawie art. 409 § 1 zd. 1 ustawy z dnia 15 września 2000 r. – Kodeks spółek handlowych, Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie Spółki wybiera Pana/Panią [●] na Przewodniczącego Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia.
| § 2 |
|---|
Uchwała wchodzi w życie z chwilą jej podjęcia.
Uzasadnienie: Uchwała o charakterze porządkowym.

| Instrukcja do uchwały nr 2/2026 NWZ Polenergia S.A. z dnia 15 stycznia 2026 r. | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Za | | Przeciw | | Wstrzymać się | |
| Zgłoszenie sprzeciwu | | ||||
| Liczba akcji: | Liczba akcji: | Liczba akcji: | |||
| Według uznania pełnomocnika: | | ||||
| Liczba akcji: | |||||
| Inne | | ||||
| Liczba akcji: | Opis: | ||||
| (podpis akcjonariusza) | (data, miejscowość) |
w sprawie przyjęcia porządku obrad
§ 1
Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie Spółki postanawia przyjąć następujący porządek obrad:
§ 2
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.

__________________________ Uzasadnienie: Uchwała o charakterze porządkowym.

| Instrukcja do uchwały nr 3/2026 NWZ Polenergia S.A. z dnia 15 stycznia 2026 r. | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Za |
Przeciw | | Wstrzymać się | | |
| Zgłoszenie sprzeciwu | | ||||
| Liczba akcji: | Liczba akcji: | Liczba akcji: | |||
| Według uznania pełnomocnika: | | ||||
| Liczba akcji: | |||||
| Inne | | ||||
| Liczba akcji: | Opis: | ||||
(podpis akcjonariusza) |
(data, miejscowość) |
w sprawie zmiany Polityki Wynagrodzeń Członków Zarządu oraz Rady Nadzorczej w spółce Polenergia S.A.
§ 1
Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie spółki pod firmą Polenergia Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie ("Spółka"), działając na podstawie art. 90d ust. 1 oraz art. 90e ust. 4 zdanie 2 ustawy z dnia 29 lipca 2005 roku o ofercie publicznej i warunkach wprowadzenia instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych (ze zm.), niniejszym:

poszczególnych inwestycji Grupy Polenergia, którego dotyczą cele biznesowe i inne warunki premiowe określone przez Radę Nadzorczą w związku z przyznaniem danej transzy Premii Wieloletniej, przy czym Okres Premii Wieloletniej może rozpoczynać się przed datą przyznania danej transzy Premii Wieloletniej.
individual investments of the Polenergia Group, which is subject to business objectives and other incentive conditions specified by the Supervisory Board in connection with the granting of a given tranche of the Long-Term Incentive; the Long-Term Incentive Period may begin before the date on which a given tranche of the Long-Term Incentive has been granted.
"Bonus" means the Annual Bonus and the Long-Term Incentive;
"Annual Bonus" means variable remuneration in monetary form, payable to the Members of the Management Board for a given financial year after the criteria described in the Bonus System have been met;
"Long-Term Incentive" means variable remuneration in monetary form, payable to the Members of the Management Board for periods longer than one financial year, under the terms and conditions described in the Bonus System;
"Bonus System" means the "Rules of the bonus system for the Company's Management Board", adopted by the Supervisory Board, based on which the bonus system covering the Annual Bonuses and Long-Term Incentives, is implemented in the Company;


9) zmienia się pkt 20. Polityki Wynagrodzeń poprzez nadanie mu nowego, następującego brzmienia:
Proporcja pomiędzy, (i) stałymi składnikami wynagrodzenia, o których mowa w punktach 12, 15 oraz stałych elementów dodatkowych programów emerytalno-rentowych, o których mowa w punkcie 30 niniejszej Polityki Wynagrodzeń, w przypadku ich przyznania, a (ii) zmiennymi składnikami wynagrodzenia, o których mowa w punktach 16 i 18 oraz zmiennych elementów dodatkowych programów emerytalno-rentowych, o których mowa w punkcie 30 niniejszej Polityki Wynagrodzeń, które mogą zostać przyznane Członkom Zarządu lub Członkom Rady Nadzorczej za dany rok obrotowy1 , nie przekroczy proporcji 1:11. Na potrzeby ustalania tej proporcji, kwota Premii Wieloletniej będzie uwzględniana w części proporcjonalnej, przypadającej na dany rok Okresu Premii Wieloletniej (lub jego części), którego dotyczy. Zasada ta ma również zastosowanie w sytuacji, w której – na podstawie warunków Systemu Premiowego, o których mowa w pkt. 17b) doszłoby do wypłaty Premii Wieloletniej przed zakończeniem Okresu Premii Wieloletniej. Przykładowo, w razie przyznania danej transzy Premii Wieloletniej dotyczącej Okresu Premii Wieloletniej od 1 lipca 2025 r. do 30 czerwca 2029 r., następujące części, Premii Wieloletniej, będą zaliczane do poszczególnych lat kalendarzowych, na potrzeby ustalenia zgodności z powyższą proporcją wynagrodzenia stałego do wynagrodzenia zmiennego za dany rok: 1/8 kwoty Premii Wieloletniej będzie przypisana do 2025 r., ¼ kwoty do 2026 r., ¼ kwoty do 2027 r., ¼ kwoty do 2028 r. oraz 1/8 kwoty do 2029 r.
The proportion between (i) the fixed components of remuneration referred to in items 12, 15 and the fixed elements of supplementary pension schemes referred to in item 30 of this Remuneration Policy, if granted, and (ii) the variable components of remuneration referred to in items 16 and 18 and the variable components of supplementary pension schemes referred to in item 30 of this Remuneration Policy, which may be granted to the Management Board Members of to the Supervisory Board Members for the particular financial year shall not exceed a ratio of 1:11. For the purposes of determining this proportion, the amount of the Long-Term Incentive will be taken into account in the proportionate part attributable to the given year of the Long-Term Incentive Period (or part thereof) to which it applies. This rule also applies in a situation where, on the basis of the terms and conditions of the Bonus System referred to in point 17b), the Long-Term Incentive would be paid before the end of the Long-Term Incentive Period. For example, if a given tranche of the Long-Term Incentive is granted for the Long-Term Incentive Period from 1 July 2025 to 30 June 2029, the following parts of the Long-Term Incentive will be allocated to individual calendar years, for the purposes of determining compliance with the above ratio of fixed to variable remuneration for a given year: 1/8 of the amount of the Long-Term Incentive will be allocated to 2025, 1/4 of the amount to 2026, 1/4 of the amount to 2027, 1/4 of the amount to 2028 and 1/8 of the amount to 2029.
10) zmienia się pkt 28. Polityki Wynagrodzeń poprzez nadanie mu nowego, następującego brzmienia:
Realizacji strategii biznesowej, długoterminowych interesów oraz stabilności Spółki służyć ma w szczególności (i) przyznanie Członkom Zarządu wynagrodzenia zmiennego o charakterze motywacyjnym (w postaci Premii) (ii) ustalenia maksymalnej proporcji wynagrodzenia stałego w stosunku do wynagrodzenia na zmiennego na poziomie 1:11, (iii) uzależnienie wypłaty Premii od określonych celów biznesowych oraz Celów ESG (krótko- i długoterminowych), oraz
For the purpose of the realisation of the Company's business strategy, long-term interests and sustainability, the Management Board Members: (i) shall be awarded variable remuneration of a motivational nature (in the form of a Bonus); (ii) the maximum ratio of the fixed remuneration to the variable remuneration shall be set at 1:11, (iii) the payment of the Bonus will be subject to the set business objectives and ESG Objectives (short and long-term), and (vi) the payment of the
1 Zgodnie z Komunikatem Komisji Europejskiej – Wytyczne w sprawie standardowej prezentacji sprawozdania o wynagrodzeniach zgodnie z dyrektywą 2007/36/WE, zmienioną dyrektywą (UE) 2017/828, w odniesieniu do zachęcania akcjonariuszy do długoterminowego zaangażowania ("Wytyczne KE"). / In accordance with the Communication from the European Commission - Guidelines on the standardised presentation of the remuneration report under Directive 2007/36/EC, as amended by Directive (EU) 2017/828, as regards the encouragement of long-term shareholder engagement ("EC Guidelines").

(iv) uzależnienie wypłaty Premii Rocznej od zatwierdzenia sprawozdania finansowego; (v) możliwość żądania zwrotu Premii w uzasadnionych przypadkach. Czynniki te mają na celu ograniczanie nadmiernego ryzyka w dążeniu do osiągnięcia wyłącznie krótkoterminowych wyników.
Annual Bonus will be conditional on the approval of financial statements, (v) the return of the Bonus may be demanded in justified cases. This is aimed to mitigate the excessive risk in effort to achieve only shortterm results.
§ 2
Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie Spółki przyjmuje tekst jednolity Polityki Wynagrodzeń uwzględniający zmiany Polityki Wynagrodzeń wprowadzone na mocy niniejszej uchwały. Tekst jednolity Polityki Wynagrodzeń stanowi załącznik do niniejszej uchwały.
§ 3
Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia.
__________________________
Uzasadnienie: Proponowane zmiany Polityki Wynagrodzeń dotyczą wyłącznie kwestii związanych z umożliwieniem przyznawania członkom Zarządu premii wieloletnich w ramach wieloletniego programu motywacyjnego.
W związku z potrzebą ściślejszego powiązania wynagrodzenia zmiennego Zarządu ze strategią biznesową Spółki oraz jej długoterminowym interesem, dokonano rewizji obowiązującego dotychczas systemu wynagrodzenia zmiennego Zarządu, opartego na premiach rocznych, pod względem jego adekwatności. Uznano, że dla realizacji wieloletnich celów Spółki przyjętych w ramach jej strategii biznesowych, długoletnich interesów Spółki oraz budowania trwałych fundamentów dla wzrostu wartości

Spółki, a tym samym maksymalizacji wartości dla obecnych i przyszłych akcjonariuszy Spółki niezbędne jest wprowadzenie wieloletniego programu motywacyjnego, który może być oparty zarówno o cele biznesowe Spółki, jak i inne kryteria potwierdzające wzrost jej wartości. Przyjęto również, że płatność premii wieloletniej może być powiązana ze zdarzeniem prowadzącym do zmiany kontroli, jeśli takie zdarzenie nastąpi na warunkach, które będą zgodne z interesem Spółki, to jest potwierdzi wzrost ceny akcji Spółki w długoterminowym okresie.
Przyjęcie programu premii wieloletnich o takich kryteriach będzie stanowiło dużą zachętę dla Zarządu do pełnego zaangażowania w realizację działań, które zwiększą wartość spółki w długoterminowym okresie. Taki program będzie miał również silny retencyjny charakter, także w kontekście szczególnych ryzyk dla Spółki w tym obszarze związanych z potencjalnymi transakcjami, które mogą prowadzić do zmian kontroli nad Spółką. Przyjęcie wieloletniego programu motywacyjnego powinno więc zapewnić stabilność spółki w okresie, w którym miałoby dojść do takiej zmiany kontroli.
Projekt niniejszej uchwały został pozytywnie zaopiniowany przez Radę Nadzorczą Spółki (uchwała Rady Nadzorczej nr 83/2025 z dnia 19 grudnia 2025 roku), zgodnie z zasadą 4.7. Dobrych Praktyk Spółek Notowanych na GPW 2021.
Building tools?
Free accounts include 100 API calls/year for testing.
Have a question? We'll get back to you promptly.