AI assistant
WH Group Limited — Capital/Financing Update 2014
Aug 19, 2014
49096_rns_2014-08-19_1b947e56-fa7c-483f-98b7-99aa6b875310.pdf
Capital/Financing Update
Open in viewerOpens in your device viewer
To be valid, the whole of this Provisional Allotment Letter must be returned. 本暫定配額通知書必須整份交回,方為有效。
Form A 表格甲
Provisional Allotment Letter Number 暫定配額通知書編號
IMPORTANT 重要提示
THIS PROVISIONAL ALLOTMENT LETTER (“PAL”) IS VALUABLE AND TRANSFERABLE AND REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION. THE OFFER CONTAINED IN THIS DOCUMENT AND THE ACCOMPANYING EXCESS APPLICATION FORM EXPIRES AT 4:00 P.M. ON THURSDAY, 4 SEPTEMBER 2014 (OR SUCH LATER TIME AND/OR DATE AS MENTIONED IN THE SECTION “EFFECT OF BAD WEATHER” OVERLEAF). 本暫定配額通知書(「暫定配額通知書」)具有價值及可予轉讓,應即時處理。本文件及隨附之額外申請表格所載要約將於二零一四年九月四日星期四下午四時正(或背頁「惡劣天氣之影響」一節所述之較後日期及╱或時間)結束。 IF YOU ARE IN ANY DOUBT ABOUT THIS PAL, OR AS TO THE ACTION TO BE TAKEN, OR IF YOU HAVE SOLD ALL OR PART OF YOUR SHARES OF CHINA GAMMA GROUP LIMITED (THE “COMPANY”), YOU SHOULD CONSULT YOUR STOCKBROKER OR OTHER LICENSED SECURITIES DEALER, BANK MANAGER, SOLICITOR, PROFESSIONAL ACCOUNTANT OR OTHER PROFESSIONAL ADVISER.
閣下如對本暫定配額通知書或應採取之行動有任何疑問,或如 閣下已出售 閣下名下全部或部分中國伽瑪集團有限公司(「本公司」)之股份,應諮詢 閣下之股票經紀或其他持牌證券交易商、銀行經理、律師、專業會計師或其他專業顧問。 Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited and Hong Kong Securities Clearing Company Limited take no responsibility for the contents of this PAL, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this PAL. 香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司及香港中央結算有限公司對本暫定配額通知書內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示,概不就因本暫定配額通知書全部或任何部分內容而產生或因倚賴該等內容而引致之 任何損失承擔任何責任。
Capitalised terms used herein have the same meaning as those defined in the prospectus issued by the Company dated 19 August 2014 (the “Prospectus”) unless the context otherwise requires. 除文義另有所指外,本暫定配額通知書所用詞彙與本公司所刊發日期為二零一四年八月十九日之供股章程(「供股章程」)所界定者具相同涵義。
Dealings in the securities of the Company, the nil-paid Rights Shares and the Rights Shares may be settled through CCASS and you should consult your stockbroker or other licensed securities dealer, bank manager, solicitor, professional accountant or other professional adviser for details of the settlement arrangements and how such arrangements may affect your rights and interests. 本公司證券、未繳股款供股股份及供股股份之買賣可透過中央結算系統進行交收,有關該等交收安排之詳情以及該等安排對 閣下之權利及權益可能造成之影響,應諮詢 閣下之股票經紀或其他持牌證券交易商、銀行經理、律師、專業會計師或其他專業顧 問。
Subject to the granting of the listing of, and permission to deal in, the Rights Shares in both nil-paid and fully-paid forms on the Stock Exchange as well as compliance with the stock admission requirements of HKSCC, the Rights Shares in both nilpaid and fully-paid forms will be accepted as eligible securities by HKSCC for deposit, clearance and settlement in CCASS with effect from the respective commencement dates of dealings in the Rights Shares on the Stock Exchange or such other dates as determined by HKSCC. Settlement of transactions between participants of the Stock Exchange on any trading day is required to take place in CCASS on the second trading day thereafter. All activities under CCASS are subject to the General Rules of CCASS and CCASS Operational Procedures in effect from time to time.
待未繳股款及繳足股款供股股份獲准於聯交所上市及買賣,並符合香港結算之股份收納規定後,未繳股款及繳足股款供股股份將獲香港結算接納為合資格證券,可由供股股份開始於聯交所買賣之日或香港結算決定之其他日期起,在中央結算系統寄存、結算 及交收。聯交所參與者之間於任何交易日進行之交易,必須在其後第二個交易日在中央結算系統內交收。在中央結算系統內進行之一切活動必須依照不時生效之中央結算系統一般規則及中央結算系統運作程序規則進行。
A copy of each of the Rights Issue Documents, together with the document mentioned in the paragraph headed “Documents Delivered to the Registrar of Companies” in Appendix III to the Prospectus, has been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required under section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance. The Securities and Futures Commission of Hong Kong and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of the documents referred to above. 各份供股文件連同供股章程附錄三「送交公司註冊處處長之文件」一段所指之文件副本,已經遵照公司(清盤及雜項條文)條例第342C條之規定由香港公司註冊處處長註冊。香港證券及期貨事務監察委員會及香港公司註冊處處長對上述任何文件之內容概不 負責。
If you wish to exercise your right to subscribe for all the Rights Shares provisionally allotted to you as specified in this PAL, you must lodge this PAL in accordance with the instructions printed thereon, together with a remittance for the full amount payable on acceptance, with the Registrar, Tricor Secretaries Limited, at Level 22, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Hong Kong, by not later than 4:00 p.m. on Thursday, 4 September 2014. All remittances must be made in Hong Kong dollars and cheques must be drawn on an account with, and cashier’s orders must be issued by, a licenced bank in Hong Kong and made payable to “ CHINA GAMMA GROUP LIMITED – PAL ACCOUNT ” and crossed “ ACCOUNT PAYEE ONLY ”. 閣下如擬行使 閣下之權利認購本暫定配額通知書上所列全部暫定向 閣下配發之供股股份,則 閣下必須按暫定配額通知書上印列之指示遞交暫定配額通知書,並連同接納時應繳之全數股款,在不遲於二零一四年九月四日星期四下午四時正送交登記處 卓佳秘書商務有限公司,地址為香港皇后大道東183號合和中心22樓。所有股款須以港元支付,支票須由香港持牌銀行賬戶繳付,而銀行本票則須由香港持牌銀行發出,註明抬頭人為「 CHINA GAMMA GROUP LIMITED – PAL ACCOUNT 」,並須以「 只准入 抬頭人賬戶 」劃線方式開出。
China Gamma Group Limited 中國伽瑪集團有限公司
(Incorporated in Bermuda with limited liability) (於百慕達註冊成立之有限公司) (Stock Code: 164) (股份代號:164)
Hong Kong Branch Share Registrar and Transfer Office:
Tricor Secretaries Limited
Level 22
Hopewell Centre 183 Queen’s Road East Hong Kong
香港股份過戶登記分處:
卓佳秘書商務有限公司
香港 皇后大道東183號 合和中心 22樓
RIGHTS ISSUE OF RIGHTS SHARES AT THE SUBSCRIPTION PRICE OF HK$0.068 PER RIGHTS SHARE ON THE BASIS OF 1 RIGHTS SHARE FOR EVERY 2 EXISTING SHARES HELD ON THE RECORD DATE
PAYABLE IN FULL ON ACCEPTANCE BY NO LATER THAN
4:00 P.M. ON THURSDAY, 4 SEPTEMBER 2014
按認購價每股供股股份0.068港元進行供股股份之供股, 基準為於記錄日期每持有2股現有股份獲發1股供股股份
供股股款須於接納時繳足,即不遲於二零一四年九月四日星期四下午四時正
PROVISIONAL ALLOTMENT LETTER
Principal Place of Business in Hong Kong: Suite 2602, 26/F. Sino Plaza 255-257 Gloucester Road Causeway Bay Hong Kong
香港主要營業地點: 香港 銅鑼灣 告士打道255-257號 信和廣場 26樓2602室
Registered office: 註冊辦事處: Clarendon House Church Street Hamilton HM 11 Bermuda
- 19 August 2014 二零一四年八月十九日
暫定配額通知書
Name(s) and address of Qualifying Shareholder(s) 合資格股東之姓名及地址
==> picture [258 x 139] intentionally omitted <==
----- Start of picture text -----
Total number of Share(s) registered in your name(s) on Monday, 18 August 2014
於二零一四年八月十八日星期一登記於 閣下名下之股份總數
BOX A
甲欄
Number of Rights Shares provisionally allotted to you subject to payment in full on acceptance by no later
than 4:00 p.m. on Thursday, 4 September 2014
暫定配發予 閣下之供股股份數目,股款須在不遲於二零一四年九月四日星期四下午四時正接納時繳足
BOX B
乙欄
Total subscription monies payable on acceptance in full
接納時應全數繳付之認購股款總額
BOX C HK$
丙欄 港元
----- End of picture text -----
Contact Telephone Number:
聯絡電話號碼:
Dealings in the nil-paid Rights Shares will take place from Thursday, 21 August 2014 to Monday, 1 September 2014 (both days inclusive). If prior to 4:00 p.m. on Thursday, 4 September 2014 (or such other date as the Company may determine and notified to the Underwriters in writing), the Underwriters terminate the Underwriting Agreement or if any of the other conditions of the Rights Issue as set out in the section headed “Conditions to the Rights Issue and the Underwriting Agreement” contained in the Prospectus is not fulfilled, the Rights Issue will not proceed. Any dealings in the Shares up to the date on which all the conditions of the Rights Issue are fulfilled (which is expected to be on Thursday, 4 September 2014) and any dealings in the Rights Shares in their nil-paid form between Thursday, 21 August 2014 to Monday, 1 September 2014 (both days inclusive) will accordingly subject to the risk that the Rights Issue may not become unconditional and may not proceed. 未繳股款供股股份將於二零一四年八月二十一日星期四至二零一四年九月一日星期一(包括首尾兩日)期間買賣。倘於二零一四年九月四日星期四(或本公司可能釐定並書面通知包銷商之其他日期)下午四時正前,包銷商終止包銷協議,或倘供股章程中「供 股及包銷協議之條件」一節載列之供股任何其他條件未有達成,則供股將不會進行。因此,於供股之條件全部達成當日(預期為二零一四年九月四日星期四)前買賣股份,以及由二零一四年八月二十一日星期四起至二零一四年九月一日星期一止(包括首尾兩 日)買賣未繳股款供股股份,將承擔供股可能不會成為無條件及可能不會進行之風險。
Shareholder or other person contemplating dealing in Shares or Rights Shares who is in any doubt about his/her/its position is recommended to consult his/her/its own professional adviser(s). 股東或擬買賣股份或供股股份之其他人士如對其狀況有任何疑問,務請諮詢其本身之專業顧問。
It should be noted that the Underwriting Agreement contains provisions granting the Underwriters, by notice in writing to the Company (after consultation with the Company), the right to terminate the Underwriting Agreement on the occurrence of certain events, which have been set out in the section headed “Termination of the Underwriting Agreement” of the Prospectus. If the Underwriting Agreement is terminated by the Underwriters or does not become unconditional, the Rights Issue will not proceed. Please refer to the section headed “Conditions to the Rights Issue and the Underwriting Agreement” in the “Letter from the Board” in the Prospectus for further details of the conditions to the Rights Issue. 謹請注意,包銷協議載有條文,賦予包銷商權利,可於發生若干事件時向本公司發出書面通知(經諮詢本公司後),終止包銷協議。有關事件載於供股章程中「終止包銷協議」一節。倘包銷協議被包銷商終止或未能成為無條件,供股將不會進行。有關供股條件 之進一步詳情,請參閱供股章程中「董事會函件」內「供股及包銷協議之條件」一節。
All references to time and dates mentioned in this PAL refer to Hong Kong local times and dates.
本暫定配額通知書所述之所有日期及時間均指香港本地日期及時間。
THIS FORM IS NOT FOR RELEASE, PUBLICATION OR DISTRIBUTION, DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN OR INTO THE UNITED STATES OR ANY OTHER JURISDICTION WHERE TO DO SO WOULD BE UNLAWFUL. 本表格不可直接或間接在或向美國發放、刊發或派發,亦不得直接或間接在或向分發本表格屬違法之任何其他司法權區內發放、刊發或派發。
NO RECEIPT WILL BE GIVEN 概不另發收據
China Gamma Group Limited 中國伽瑪集團有限公司
(Incorporated in Bermuda with limited liability)
(Stock Code: 164)
19 August 2014
Dear Qualifying Shareholder(s), INTRODUCTION In accordance with the terms set out in the prospectus issued by the Company dated 19 August 2014 (the “Prospectus”) accompanying this provisional allotment letter (“PAL”), the Directors have provisionally allotted to you the Rights Shares on the basis of one Rights Share for every two existing Shares held and registered in your name(s) on Monday, 18 August 2014.
Your holding of Shares as at Monday, 18 August 2014 is set out in Box A and the number of Rights Share(s) provisionally allotted to you is set out in Box B. Capitalised terms used herein have the same meanings as those defined in the Prospectus unless the context requires otherwise.
The Rights Shares (when allotted, issued and fully paid) will rank pari passu in all respects with the then existing Shares in issue.
The Prospectus and the related application forms have not been and will not be registered or filed under any applicable securities legislation of any jurisdictions other than Hong Kong.
Distribution of any of the Rights Issue Documents into jurisdictions other than Hong Kong may be restricted by law or regulation of any jurisdiction. Persons into whose possession the Rights Issue Documents come (including, without limitation, agents, custodians, nominees and trustees) should inform themselves of and observe any such restrictions. Any failure to comply with those restrictions may constitute a violation of the securities laws of any such jurisdiction.
Any person (including, without limitation, any custodian, nominee and trustee outside Hong Kong) wishing to take up the Rights Shares (in nil-paid or fully-paid form) under the Rights Issue must satisfy himself/herself/itself as to full observance of the applicable laws of any relevant territory including obtaining any requisite governmental or other consents, observing any other requisite formalities and paying any issue, transfer or other taxes due in such territories. Each subscriber of Rights Shares will be deemed (by accepting delivery of the Prospectus) to have given representations and warranties to the Company and the Underwriters and to any person acting on their behalf that these local laws and requirements have been complied with. For the avoidance of doubt, neither HKSCC nor HKSCC Nominees Limited is subject to any of the representations and warranties. If you are in any doubt as to your position, you should consult your professional adviser(s). The Company reserves the right to permit any Shareholder to take up his/her/its entitlement to Rights Shares if the Company, in its absolute discretion, is satisfied that the transaction in question is exempt from or not subject to the legislation or regulations or requirements giving rise to the restrictions in question.
PROCEDURE FOR APPLICATION AND PAYMENT
If you wish to exercise your right to subscribe for all the Rights Shares provisionally allotted to you as specified in this PAL, you must lodge this PAL in accordance with the instructions printed thereon, together with a remittance for the full amount payable on acceptance, with the Registrar, Tricor Secretaries Limited, at Level 22, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Hong Kong, by not later than 4:00 p.m. on Thursday, 4 September 2014 (or, under bad weather conditions, such later time and/or date as mentioned in the section headed “Effect of Bad Weather” below). All remittances must be made in Hong Kong dollars and cheques must be drawn on an account with, and cashier’s orders must be issued by, a licenced bank in Hong Kong and made payable to “ CHINA GAMMA GROUP LIMITED – PAL ACCOUNT ” and crossed “ ACCOUNT PAYEE ONLY ”. Such payment will constitute acceptance of the terms of this PAL and the Prospectus and subject to the memorandum of association and the bye-laws of the Company. No receipt will be issued for sums received on application. Share certificate(s) for any Rights Share in respect of which the application is accepted will be sent to the Qualifying Shareholders, and in the case of joint Qualifying Shareholders, to the first named Qualifying Shareholder, by ordinary post at their own risk at the address stated overleaf on or before Thursday, 11 September 2014. It should be noted that unless the PAL, together with the appropriate remittance, has been lodged with the Registrar by 4:00 p.m. on Thursday, 4 September 2014 (or, under bad weather conditions, such later time and/or date as mentioned in the section headed “Effect of Bad Weather” below), whether by the original allottee or any person in whose favour the rights have been validly transferred, that provisional allotment and all rights thereunder will be deemed to have been declined and will be cancelled and such Rights Shares will be available for application under the EAFs by the Qualifying Shareholders. The Company may, at its discretion, treat a PAL as valid and binding on the person(s) by whom or on whose behalf it is lodged even if not completed in accordance with the relevant instructions. APPLICATION FOR EXCESS RIGHTS SHARES
Qualifying Shareholders may apply, by way of excess application, for any unsold entitlements to the Rights Shares of the Non-Qualifying Shareholders had they been Qualifying Shareholders, any unsold Rights Shares created by adding together fractions of the Rights Shares and any nil-paid Rights Shares provisionally allotted but not accepted by the Qualifying Shareholders or otherwise subscribed for by renouncees or transferees of nil-paid Rights Shares. If a Qualifying Shareholder wishes to apply for excess Rights Shares in addition to his provisional allotment, you must complete and sign an EAF (in accordance with the instructions printed therein) and lodge the same with a separate remittance for the excess Rights Shares being applied for, with the Registrar, by no later than 4:00 p.m. on Thursday, 4 September 2014. All remittances must be made in Hong Kong dollars. Cheques must be drawn on an account with, and cashier’s orders must be issued by, a licenced bank in Hong Kong and made payable to “ CHINA GAMMA GROUP LIMITED – EAF ACCOUNT ” and crossed “ ACCOUNT PAYEE ONLY ”. The Registrar will notify the Qualifying Shareholders of any allotment of the excess Rights Shares made to them. TRANSFER If a Qualifying Shareholder wishes to transfer all of your nil-paid Rights Shares under a PAL (or a split PAL, as the case may be) to another person, you should complete and sign Form of Transfer and Nomination (Form B) in the PAL and hand the PAL to the person to or through whom you are transferring your nil-paid Rights Shares. The transferee must then complete and sign the Registration Application Form (Form C) in the PAL and lodge the PAL intact together with a remittance for the full amount payable on acceptance as set out in Box C with the Registrar, Tricor Secretaries Limited, at Level 22, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Hong Kong, to effect the transfer by no later than 4:00 p.m. on Thursday, 4 September 2014 (or, under bad weather conditions, such later time and/or date as mentioned in the section headed “Effect of Bad Weather” below). It should be noted that Hong Kong stamp duty is payable in connection with the transfer of your rights to subscribe for the relevant Rights Shares and the acceptance by the transferee(s) of such rights. SPLITTING If a Qualifying Shareholder wishes to accept only part of your provisional allotment or transfer a part of your rights to subscribe for the Rights Shares provisionally allotted to you under the PAL or to transfer your rights to more than one person, the original PAL must be surrendered and lodged for cancellation together with a covering letter stating clearly the number of split PALs required and the number of nil-paid Rights Shares to be comprised in each split PAL (which, in aggregate, should be equal to the number of Rights Shares provisionally allotted to such holder as stated in Box B of the original PAL), by no later than 4:30 p.m. on Wednesday, 27 August 2014 to the Registrar, who will then cancel the original PAL and issue new PALs in the denominations required, which will be available for collection at the Registrar after 9:00 a.m. on the second Business Day after the surrender of the original PAL. EFFECT OF BAD WEATHER The latest time for acceptance of and payment for Rights Shares and for application and payment for excess Rights Shares will not take place if there is a tropical cyclone warning signal no. 8 or above, or a “black” rainstorm warning: (i) in force in Hong Kong at any local time before 12:00 noon and no longer in force after 12:00 noon on Thursday, 4 September 2014. Instead, the latest time for acceptance of and payment for the Rights Shares and for application and payment for excess Rights Shares will be extended to 5:00 p.m. on the same Business Day; or (ii) in force in Hong Kong at any local time between 12:00 noon and 4:00 p.m. on Thursday, 4 September 2014. Instead, the latest time of acceptance of and payment for the Rights Shares and for application and payment for excess Rights Shares will be rescheduled to 4:00 p.m. on the following Business Day which does not have either of those warnings in force at any time between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. If the latest time for acceptance of and payment for the Rights Shares and for application and payment for excess Rights Shares does not take place on Thursday, 4 September 2014, the dates mentioned in this PAL may be affected. The Company will notify the Shareholders by way of announcement(s) of any change to the expected timetable as soon as practicable. TERMINATION OF THE UNDERWRITING AGREEMENT It should be noted that the Underwriting Agreement contains provisions granting the Underwriters, by notice in writing to the Company (after consultation with the Company), the right to terminate the Underwriting Agreement on the occurrence of certain events, which have been set out in the section headed “Termination of the Underwriting Agreement” of the Prospectus. If the Underwriters terminate or rescind the Underwriting Agreement, the Rights Issue will not proceed. WARNING OF THE RISKS OF DEALING IN THE SHARES AND THE NIL-PAID RIGHTS SHARES The Shares have been dealt in on an ex-rights basis since Wednesday, 13 August 2014. Dealings in the Rights Shares in nil-paid form will take place from Thursday, 21 August 2014 to Monday, 1 September 2014 (both days inclusive). The Rights Issue is conditional upon the Underwriting Agreement becoming unconditional. If the conditions of the Rights Issue are not fulfilled or waived, including the termination of the Underwriting Agreement by the Underwriters, the Rights Issue will not proceed. Any Shareholder or other person contemplating transferring, selling or purchasing Shares and/or Rights Shares in their nil-paid form is advised to exercise caution when dealing in the Shares and/or Rights Shares. Any person who is in any doubt about your position or any action to be taken is recommended to consult your own professional adviser(s). Any Shareholder or other person dealing in the Shares or in the nil-paid Rights Shares up to the date on which all the conditions to which the Rights Issue is subject are fulfilled (including the date on which the Underwriters’ right of termination of the Underwriting Agreement ceases) will accordingly bear the risk that the Rights Issue may not become unconditional or may not proceed. CHEQUES AND CASHIER’S ORDERS All cheques and cashier’s orders will be presented for payment following receipt and all interest earned on such monies will be retained for the benefit of the Company. Completion and return of the PAL will constitute a warranty and representation to the Company that all registration, legal and regulatory requirements of all relevant jurisdictions in connection with the PAL and any acceptance of it have been, or will be, duly complied with. Any PAL in respect of which the accompanying cheque or cashier’s order is dishonoured on first presentation is liable to be rejected, and in that event the provisional allotment and all rights thereunder will be deemed to have been declined and will be cancelled. The Company reserves the right to refuse to accept any application for Rights Shares where it believes that doing so would violate the applicable securities or other laws or regulations of any jurisdiction. CERTIFICATES FOR THE RIGHTS SHARES AND REFUND CHEQUES Subject to the fulfilment of the conditions of the Rights Issue, certificates for all fully-paid Rights Shares are expected to be sent by ordinary post on or before Thursday, 11 September 2014 to those persons who have validly accepted and, where applicable, applied for, and paid for the Rights Shares, at their own risk. Refund cheques in respect of wholly or partially unsuccessful applications for excess Rights Shares (if any) are expected to be sent by ordinary post on or before Thursday, 11 September 2014 to the applicants at their own risk. GENERAL Lodgment of a PAL purporting to have been signed by the person(s) in whose favour it has been issued shall be conclusive evidence of the title of the party or parties lodging it to deal with the same and to receive split provisional letters of allotment and/or certificates for the Rights Shares. All documents, including cheques or cashier’s orders for the amounts due, will be sent by ordinary post at the risk of the persons entitled thereto to their registered addresses.
The terms and conditions relating to application for the Rights Shares as contained in the Prospectus shall apply. This PAL and all acceptances of any offer or application contained therein are governed by and shall be construed in accordance with the laws of Hong Kong. Copies of the Prospectus giving details of the Rights Issue are available at the Registrar, Tricor Secretaries Limited, at Level 22, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Hong Kong, during normal business hours from Tuesday, 19 August 2014 to Thursday, 4 September 2014.
All times and dates in this PAL refer to Hong Kong local times and dates.
By completing, signing and submitting the forms accompanying this PAL, you agree to disclose to the Company, the Registrar and/or their respective advisers and agents personal data and any information which they require about you or the person(s) for whose benefit you have made the acceptance of the provisional allotment of Rights Shares. The Personal Data (Privacy) Ordinance provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Personal Data (Privacy) Ordinance, the Company and the Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company, at its principal place of business at Suite 2602, 26/F., Sino Plaza, 255-257 Gloucester Road, Causeway Bay, Hong Kong or as notified from time to time in accordance with applicable law, for the attention of the Company Secretary, or (as the case may be) to the Registrar at its address set out above for the attention of Privacy Compliance Officer.
Yours faithfully, By order of the Board China Gamma Group Limited LAU Hok Yuk Company Secretary
IN THE EVENT OF A TRANSFER OF RIGHTS TO SUBSCRIBE FOR RIGHTS SHARE(S), AD VALOREM HONG KONG STAMP DUTY IS PAYABLE ON EACH SALE AND EACH PURCHASE. A GIFT OR A TRANSFER OF BENEFICIAL INTEREST OTHER THAN BY WAY OF SALE IS ALSO LIABLE TO AD VALOREM HONG KONG STAMP DUTY. EVIDENCE OF PAYMENT OF AD VALOREM HONG KONG STAMP DUTY WILL BE REQUIRED BEFORE REGISTRATION OF THIS DOCUMENT.
在轉讓供股股份認購權時,每宗出售及每宗購買均須繳納香港從價印花稅。餽贈或以出售方式以外形式轉讓實益權益亦須繳納香港從價印花稅。在辦理本文件登記之 前,須出示已繳納香港從價印花稅之證明。
Form B
FORM OF TRANSFER AND NOMINATION 轉讓及提名表格
表格乙
(To be completed and signed only by the Qualifying Shareholder(s) who wish(es) to transfer all of his/her/its/their right(s) to subscribe for the Rights Shares comprised herein) (僅供擬轉讓其全部供股股份認購權之合資格股東填寫及簽署)
-
To: The Directors
-
China Gamma Group Limited
致: 中國伽瑪集團有限公司
- 列位董事 台照
Dear Sirs,
I/We hereby transfer all of my/our rights to subscribe for the Rights Shares comprised in this Provisional Allotment Letter to the person(s) accepting the same and signing the Registration Application Form (Form C) below. 敬啟者:
本人╱吾等謹將本暫定配額通知書所列本人╱吾等之供股股份之認購權悉數轉讓予接受此權利並簽署下列登記申請表格(表格丙)之人士。
Signature(s) (all joint Shareholders must sign) 簽署(所有聯名股東均須簽署)
Date:
2014 日期:二零一四年 月 日
Ad valorem stamp duty is payable in connection with the transfer of your rights to subscribe for Rights Shares. 閣下轉讓供股股份認購權須繳納從價印花稅。
Form C
REGISTRATION APPLICATION FORM 登記申請表格
表格丙
- (To be completed and signed only by the person(s) to whom the rights to subscribe for the Rights Shares has/ have been transferred) (僅供已獲轉讓供股股份認購權之人士填寫及簽署)
-
To: The Directors
-
China Gamma Group Limited
-
致: 中國伽瑪集團有限公司 列位董事 台照
Dear Sirs,
I/We request you to register the number of Rights Shares mentioned in Box B of Form A in my/our name(s). I/We agree to accept the same on the terms embodied in this Provisional Allotment Letter and the Prospectus and subject to the memorandum of association and the bye-laws of the Company.
敬啟者:
本人╱吾等謹請 閣下將表格甲內乙欄所列之供股股份數目,登記於本人╱吾等名下。本人╱吾等同意按照本暫定配額通知書及供股章程所載條款,以及在 貴公司之組織章程大綱及組織章程細則規限下,接納 此等供股股份。
==> picture [535 x 372] intentionally omitted <==
----- Start of picture text -----
Existing Shareholder(s)
Please mark “X” in this box
現有股東請在本欄內填上「X 」號
To be completed in BLOCK letters in ENGLISH in ink. Joint applicants should give the address of the first-named applicant only.
請用原子筆或墨水筆以 英文正楷 填寫。聯名申請人只須填報排名首位之申請人之地址。
For Chinese applicant(s), please provide your name(s) in both English and Chinese.
中國籍申請人請同時填寫中英文姓名。
Name in English Family name or Company name 姓氏或公司名稱 Other names 名字 Name in Chinese
英文姓名 中文姓名
Name continuation
and/or name(s) of joint
applicant(s) (if required)
續姓名及╱或
聯名申請人姓名
(如有需要)
Address in English
(Joint applicants should
give the address of the
first-named applicant only)
英文地址
(聯名申請人只須填報
排名首位之申請人之地址)
Telephone
Occupation職業 number
電話號碼
Dividend Instructions 股息指示
Bank account number 銀行賬戶號碼
BANK BRANCH ACCOUNT
銀行 分行 賬戶
Name and address
of bank
銀行名稱及地址
Account type 賬戶類別 For office use only 公司專用
1. 2. 3. 4.
Signature(s) of applicant(s) (all joint applicant(s) must sign)
申請人簽署(所有聯名申請人均須簽署)
Date: 2014 日期:二零一四年 月 日
Ad valorem stamp duty is payable in connection with the transfer of your rights to subscribe for the Rights Shares.
閣下轉讓供股股份認購權須繳納從價印花稅。
----- End of picture text -----