AI assistant
Weichai Power Co., Ltd. — Proxy Solicitation & Information Statement 2025
Apr 29, 2025
50534_rns_2025-04-29_f3467ba0-7bbd-429a-a00f-f977d19a15fc.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this notice, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this notice.
WEICHAI
潍柴
潍柴動力股份有限公司
WEICHAI POWER CO., LTD.
(a joint stock limited company incorporated in the People's Republic of China with limited liability)
(Stock Code: 2338)
NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF THE SHAREHOLDERS OF WEICHAI POWER CO., LTD.
NOTICE IS HEREBY GIVEN that an extraordinary general meeting (the “EGM”) of Weichai Power Co., Ltd. (the “Company”) will be held at the Company’s conference room at 197, Section A, Fu Shou East Street, High Technology Industrial Development Zone, Weifang, Shandong Province, the People’s Republic of China on Tuesday, 20 May 2025 at 2:50 p.m. for the purposes of considering and, if thought fit, approving the matters set out below. Unless the context otherwise requires, terms defined in the circular to the shareholders of the Company dated 30 April 2025, of which this notice forms part (the “Circular”) shall have the same meaning when used herein.
AS SPECIAL RESOLUTIONS
-
To consider and approve the resolution in relation to the compliance of the spin-off and listing on the Main Board of the Hong Kong Stock Exchange of Weichai Lovol Intelligent Agricultural Technology Co., Ltd.* (潍柴雷沃智慧農業科技股份有限公司), a subsidiary of the Company, with the applicable laws and regulations.
-
To consider and approve the resolution in relation to proposal of the initial public offering of the H shares of Weichai Lovol Intelligent Agricultural Technology Co., Ltd.* (潍柴雷沃智慧農業科技股份有限公司), a subsidiary of the Company, and its spin-off and listing on the Main Board of the Hong Kong Stock Exchange.
-
To consider and approve the resolution in relation to the Plan of the Spin-off and Listing of Weichai Lovol Intelligent Agricultural Technology Co., Ltd.* (潍柴雷沃智慧農業科技股份有限公司), a subsidiary of the Company, on the Main Board of the Hong Kong Stock Exchange (《潍柴動力股份有限公司關於分拆所屬子公司潍柴雷沃智慧農業科技股份有限公司至香港聯交所主板上市的預案》).
-
To consider and approve the resolution in relation to the compliance of the listing of Weichai Lovol Intelligent Agricultural Technology Co., Ltd.* (潍柴雷沃智慧農業科技股份有限公司), a subsidiary of the Company, with the “Rules for the Spin-off of Listed Companies (For Trial Implementation)” (《上市公司分拆規則(試行)》).
-
To consider and approve the resolution in relation to the spin-off and listing of Weichai Lovol Intelligent Agricultural Technology Co., Ltd.* (潍柴雷沃智慧農業科技股份有限公司), a subsidiary of the Company, on the Main Board of the Hong Kong Stock Exchange being conducive to safeguarding the legal rights and interests of the shareholders and creditors of the Company.
-
To consider and approve the resolution in relation on the ability of the Company to maintain its independence and sustainable operation ability.
-
To consider and approve the resolution in relation to Weichai Lovol Intelligent Agricultural Technology Co., Ltd.* (潍柴雷沃智慧農業科技股份有限公司) possessing the appropriate capacity to regulate its operations.
-
To consider and approve the resolution in relation to the completeness and compliance of the statutory procedures performed for the spin-off and the validity of the legal documents to be submitted in relation thereto.
-
To consider and approve the resolution on the analysis in relation to the objectives, commercial reasonableness, necessity and feasibility of the spin-off.
-
To consider and approve the resolution in relation to the provision of assured entitlement to the holders of H shares of the Company only in connection with the spin-off and listing of Weichai Lovol Intelligent Agricultural Technology Co., Ltd.* (潍柴雷沃智慧農業科技股份有限公司) on the Main Board of the Hong Kong Stock Exchange. (Note I)
-
To consider and approve the resolution on the authorisation to the Board and its authorised persons to deal with the matters relating to the Possible Spin-off.
-
To consider and approve the resolutions in relation to the share repurchase of certain A Shares of the Company:
12.01 Purpose of the A Share Repurchase
12.02 Fulfilment of relevant conditions for the A Share Repurchase
12.03 Method of the A Share Repurchase and price range of the A Share Repurchase
12.04 Type, use and number of Shares to be repurchased, proportion to the total share capital of the Company and proposed total amount of funds for the A Share Repurchase
12.05 Source of funds
-
For identification purposes only
-
2 -
12.06 Repurchase Period
12.07 Granting of authorisation to deal with the A Share Repurchase
By Order of the Board of Directors
Weichai Power Co., Ltd.
Ma Changhai
Chairman
Hong Kong, 30 April 2025
Notes:
(A) The Company will not process registration of transfers of H shares (being overseas listed foreign shares and ordinary shares) in the share capital of the Company with a Renminbi denominated par value of RMB1.00 each, which are subscribed and/or paid for in Hong Kong dollars and listed on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (“H Shares”) from Friday, 16 May 2025 to Tuesday, 20 May 2025 (both days inclusive). Holders of H Shares whose names appear on the register of H Shares kept at Computershare Hong Kong Investor Services Limited on Tuesday, 20 May 2025 are entitled to attend and vote at the EGM following completion of the registration procedures. To qualify for attendance and voting at the EGM, documents on transfers of H Shares of the Company, accompanied by the relevant share certificates, must be lodged with the Company’s H-Share Registrar, not later than 4:30 p.m. on Thursday, 15 May 2025. The address of the Company’s H-Share Registrar is as follows:
Computershare Hong Kong Investor Services Limited
Shops 1712–1716, 17th Floor, Hopewell Centre
183 Queen’s Road East
Wanchai
Hong Kong
(B) Each holder of H Shares of the Company entitled to attend and vote at the EGM may, by completing the form of proxy of the Company, appoint one or more proxies to attend and vote at the EGM on his/her behalf. A proxy need not be a shareholder of the Company. With respect to any shareholder who has appointed more than one proxy, the proxy holders may only vote on a poll.
(C) Holders of H Shares of the Company must use the form of proxy of the Company for appointing a proxy and the appointment must be in writing. The form of proxy must be signed by the relevant shareholder or by a person duly authorised by the relevant shareholder in writing (a “power of attorney”). If the form of proxy is signed by the person authorised by the relevant shareholder as aforesaid, the relevant power of attorney and other relevant documents of authorisation (if any) must be notarised. If a corporate shareholder appoints a person other than its legal representative to attend the EGM on its behalf, the relevant form of proxy must be affixed with the company seal/chop of the corporate shareholder or duly signed by its director or any other person duly authorised by that corporate shareholder as required by the Articles of Association of the Company.
(D) To be valid, the form of proxy and the relevant notarised power of attorney (if any) and other relevant documents of authorisation (if any) as mentioned in Note (C) above must be delivered to the Company’s H-Share Registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited (address: 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong), not less than 24 hours before the time appointed for the EGM.
- 3 -
(E) For holders of A Shares (being ordinary shares) in the share capital of the Company with a Renminbi denominated par value of RMB1.00 each, which are traded in Renminbi and listed on the Shenzhen Stock Exchange (“A Shares”), please refer to the notice of the EGM published on the website of the Shenzhen Stock Exchange in respect of the eligibility of attendance, registration procedure, proxy and other relevant matters.
(F) A shareholder or his/her proxy should produce proof of identity when attending the EGM. If a corporate shareholder’s legal representative or any other person authorised by the board of directors or other governing body of such corporate shareholder attends the EGM, such legal representative or other person shall produce his/her proof of identity, and proof of designation as legal representative and the valid resolution or authorisation document of the board of directors or other governing body of such corporate shareholder (as the case may be) to prove the identity and authorisation of that legal representative or other person.
(G) Any proposal to appoint any person to the office of director of the Company at the EGM shall be given in writing and, notice in writing by that person of his consent to be elected as director shall be, lodged at the registered office of the Company at 197, Section A, Fu Shou East Street, High Technology Industrial Development Zone, Weifang, Shandong Province, the People’s Republic of China. The period for lodgement of such notices shall commence on (and include) the day after the date of this notice of the EGM and end on (and exclude) the date that is seven (7) days before the date of the EGM.
(H) The EGM is expected to last for not more than half a day. Shareholders who attend the EGM shall bear their own travelling and accommodation expenses.
(I) Weichai Holdings and its associates will abstain from voting at the EGM in respect of this resolution.
As at the date of this notice, the executive Directors of the Company are Mr. Ma Changhai, Mr. Wang Decheng, Mr. Huang Weibiao, Mr. Sun Shaojun, Mr. Yuan Hongming and Mr. Ma Xuyao; the non-executive Directors of the Company are Mr. Zhang Liangfu, Mr. Richard Robinson Smith and Mr. Michael Martin Macht; and the independent non-executive Directors of the Company are Ms. Jiang Yan, Mr. Chi Deqiang, Mr. Zhao Fuquan, Mr. Xu Bing and Mr. Tao Huaan.
- 4 -