AI assistant
Solstad Offshore ASA — Proxy Solicitation & Information Statement 2020
Sep 29, 2020
3749_rns_2020-09-29_d6ebd513-52d9-4f0f-ba1d-2cf6498adc2e.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer

| Fullmakt uten stemmeinstruks | |
|---|---|
| ------------------------------ | -- |
Dersom du selv ikke kan møte på generalforsamling, kan du gi fullmakt til en annen person.
Fullmakt gis elektronisk via selskapets hjemmeside www.solstad.com eller via Investortjenester innen 16. oktober 2020 kl. 12:00.
Proxy without voting instructions
If you are unable to attend the meeting, you may grant proxy to another individual
| Fullmakt gis elektronisk via selskapets hjemmeside www.solstad.com eller via Investortjenester innen 16. oktober 2020 kl. 12:00. |
Proxy should be submitted electronically through the Company's website www.solstad.com or via VPS Investor Services no later than 16 October 2020 at 12:00 p.m. |
|||
|---|---|---|---|---|
| For fullmakt via selskapets hjemmeside, må ovennevnte pin og referansenummer oppgis. | For granting proxy through the Company's website, the above-mentioned pin code and reference number must be stated. |
|||
| Alternativt via Investortjenester hvor man ikke trenger pin og referansenummer. Får du ikke registeret dette elektronisk kan du signere og sende inn denne blanketten til [email protected], eller per post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo. Fullmakten må være mottatt senest den 16. oktober 2020 kl. 16:00. Dersom det ikke oppgis navn på fullmektigen, vil fullmakten anses gitt styrets leder, eller den han eller hun bemyndiger. |
Alternatively, through VPS Investor service where pin code and reference number is not needed. If you are not able to register this electronically, you may send by e-mail to [email protected], or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrars Department, P.O.Box 1600 Centrum, 0021 Oslo, Norway. The notice of attendance should be received no later than 16 October 2020 at 4:00 p.m. If you send the proxy without naming the proxy holder, the proxy will be given to the chairman of the Board of Directors or an individual authorized by him or her. |
|||
| UNDERTEGNEDE / THE UNDERSIGNED: "Firma-/Etternavn, Fornavn" | REF.NR. / REF NO: "Refnr PIN-KODE / PIN CODE: "Pin" |
gir herved (kryss av én av to) / hereby grants (tick one of the two)
Styrets leder (eller den han eller hun bemyndiger), eller / the chairman of the Board of Directors (or a person authorised by him or her), or
________________________________________________________________________________________________
(Fullmektigens navn med blokkbokstaver) / (Name of proxy holder in capital letters)
| fullmakt til å møte og avgi stemme på ekstraordinær generalforsamling 20. oktober 2020 i Solstad Offshore ASA for mine/våre aksjer. |
proxy to attend and vote for my/our shares at the extraordinary general meeting of Solstad Offshore ASA on 20 October 2020. |
|---|---|
| Denne fullmakten må være mottatt senest 16. oktober | This proxy should be received no later than 16 October |
| 2020 kl. 12:00. | 2020 at 12:00 p.m. |
Sted / Place Dato / Date Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt) / Shareholder's
signature (Only for granting proxy)
Angående møte- og stemmerett vises til Allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.
With regards to your right to attend and vote, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.
| Fullmakt med stemmeinstruks | Proxy with voting instructions | |||
|---|---|---|---|---|
| Dersom du ikke selv kan møte på generalforsamling, kan du benytte dette fullmaktsskjemaet for å gi stemmeinstruks til styrets leder eller den han eller hun bemyndiger. |
If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions to the Chairman of the Board of Directors or the person authorised by him or her. |
|||
| Fullmakter med stemmeinstruks kan kun registreres av DNB, og sendes til [email protected] (skannet blankett) eller post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo. |
Proxies with voting instructions can only be registered by DNB, and must be sent to [email protected] (scanned form) or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrars' Department, P.O.Box 1600 Centrum, 0021 Oslo, Norway. |
|||
| Blanketten må være mottatt av DNB Bank ASA, Verdipapirservice senest 16. oktober 2020 kl. 12:00. |
The form should be received by DNB Bank ASA, Registrars' Department no later than 16 October 2020 at 12:00 p.m. |
|||
| Blanketten må være datert og signert for å være gyldig. | Proxies with voting instructions must be dated and signed in order to be valid. | |||
| UNDERTEGNEDE / THE UNDERSIGNED: "Firma-/Etternavn, Fornavn" | REF.NR. / REF NO: "Ref.nr." | |||
| gir herved styrets leder (eller den han eller hun bemyndiger) fullmakt til å møte og avgi stemme på ekstraordinær generalforsamling 20. oktober 2020 i Solstad Offshore ASA for mine/våre aksjer. |
hereby grants the chairman of the Board of Directors (or the person authorised by him or her) proxy to attend and vote for my/our shares at the extraordinary general meeting of Solstad Offshore ASA on 20 October 2020. |
|||
| Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjon nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken, vil dette anses som en instruks om å stemme i tråd med styrets og valgkomitéens anbefalinger. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Dersom det er tvil om forståelsen av instruksen, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme. |
The votes shall be exercised in accordance to the instructions below. If the sections for voting are left blank, this will be counted as an instruction to vote in accordance with the Board's and Nomination Committee's recommendations. However, if any motions are made from the attendees in addition to or in replacement of the proposals in the Notice, the proxy holder may vote at his or her discretion. If there is any doubt as to how the instructions should be understood, the proxy holder may abstain from voting. |
| Punkt / Item |
Agenda for ekstraordinær generalforsamling 20. oktober 2020 / Agenda for extraordinary general meeting 20 October 2020 | For | Mot / Against |
Avstår / Abstention |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Åpning av møtet ved Styrets leder Harald Espedal, og fortegnelse over møtende aksjeeiere / Opening of the meeting by the Chairman of the Board Harald Espedal, and registration of attending shareholders |
|||
| 2 | Valg av møteleder og to personer til å medundertegne protokollen. / Election of chairman of the meeting, and two persons to co-sign the minutes | |||
| 3 | Godkjenning av innkalling og forslag til Dagsorden / Approval of the notice and the proposed agenda | | | |
| 4 | Orientering om konsernets finansielle stilling og forslaget til Restrukturering / Presentation of the group's financial position and the proposed restructuring | |||
| 5 | Kapitalnedsettelse / Share capital decrease | | | |
| 6 | Kapitalforhøyelse / Share capital increase | | | |
| 7 | Vedtektsendring – aksjespleis /Changes to the Articles – share consolidation |
| | |
| 8 | Kapitalforhøyelse ved gjeldskonvertering og tingsinnskudd / Share capital increase by conversion of debt and contribution in kind |
| | |
|---|---|---|---|---|
| 9 | Kapitalforhøyelse ved kontantinnskudd, rettet emisjon / Share capital increase against contribution in cash, private placement | | | |
| 10 | Tildeling av styrefullmakt til å forhøye aksjekapitalen (reparasjonsemisjon) / Resolution regarding authorization to increase the share capital (repair issue) |
| | |
| 11 | Utstedelse av frittstående tegningsretter (Warrants) / Issuing of warrants (Warrants) | | | |
| 12 | Opptak av konvertibelt lån (Anti-Dilution Protection Loan) / Raising of convertible loan (Anti-Dilution Protection Loan) | | | |
| 13 | Utstedelse av frittstående tegningsretter til Selskapets daglig leder / Issuing of warrants to the Company's CEO | | | |
| 14 | Styrevalg / Election of Board members Per dato for innkallingen forelå ikke Valgkomiteens innstilling. En stemme for forslaget vil være en stemme for innstillingen, når den kommer. Selskapet vil søke å legge til rette for at aksjonærer skal kunne stemme på hver enkelt kandidat så snart innstillingen foreligger ved å børsmelde oppdatert stemmeinstruks og ved å legge inn mulighet for å stemme på hver enkelt kandidat i VPS. The Company has not received the Nomination Committee's proposal as per the date of this notice. A vote for the proposal will be considered to be a vote for the Committee's proposal, once it is presented. The Company will seek to facilitate that shareholders may vote for each candidate individually once the Company receives the proposal by issuing a stock exchange notice with an updated proxy with voting instructions and by facilitating such individual voting in VPS. |
| | |
* Hvor mange personer som vil bli foreslått valgt er ikke avklart per dato for innkallingen. "Kandidat" er henvisning til de personene som Valgkomiteen måtte foreslå forut for generalforsamlingen. Hvis det er stemt uten at navn er fylt inn, vil samme rekkefølge som kandidatene er presentert i Valgkomiteens innstilling bli lagt til grunn.
* The number of persons which will be proposed for election is not decided as per the date of this notice. "Candidate" refers to the persons who shall be proposed by the Nomination Committee prior to the general meeting. If it is voted, but the names have not been filled in, it will be assumed that the vote refers to persons in the order as proposed by the Committee.
| Sted / Place | Dato / Date | Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt med stemmeinstruks) / Shareholder's signature (Only for granting proxy with voting instructions) |
|
|---|---|---|---|
| Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten |
With regards to your right to attend and vote, reference is made to the Public Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy. |