AI assistant
MDxHealth SA — Proxy Solicitation & Information Statement 2017
May 31, 2017
3974_rns_2017-05-31_61667d96-b98c-4ea6-9560-9810efd32858.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
| ASSEMBLÉE GÉNÉRALE EXTRAORDINAIRE DES | EXTRAORDINARY GENERAL SHAREHOLDERS' MEETING |
|---|---|
| ACTIONNAIRES | |
| 19 JUIN 2017 | 19 JUNE 2017 |
| PROCURATION | PROXY |
| (pour actionnaires uniquement) | (for shareholders only) |
| Cette procuration doit être utilisée par les titulaires d'actions de MDxHealth SA (la "Société") qui désirent être représentés à l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires. |
This proxy should be used by shareholders of MDxHealth SA (the "Company") who want to be represented by a proxy holder at the extraordinary general shareholders' meeting. |
| Cette procuration ne constitue pas une demande de procuration au sens des articles 548 et 549 du Code des sociétés belge. |
This proxy does not constitute a proxy solicitation in the sense of Articles 548 and 549 of the Belgian Companies Code. |
| La procuration doit être signée par écrit ou électroniquement. Si une signature électronique est utilisée, elle doit être une signature électronique avancée au sens de l'article 4, §4 de la Loi belge du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification, ou une signature électronique qui répond aux conditions de l'article 1322 du code civil belge. |
The proxy must be signed in writing or electronically. In the event an electronic signature is used, it must be an advanced electronic signature in the sense of Article 4, §4 of the Belgian Act of 9 July 2001 regarding the determination of certain rules in relation to the legal framework for electronic signatures and certification services, or with an electronic signature that complies with the conditions set out in Article 1322 of the Belgian Civil Code. |
| La procuration signée et complétée doit parvenir à la Société au plus tard le sixième jour calendrier avant les assemblées générales annuelle et extraordinaire des actionnaires, soit le, ou avant le, mardi 13 juin 2017 au plus tard, par courrier à : |
The signed and completed proxy must reach the Company at the latest on the sixth calendar day prior to the annual and extraordinary general shareholders' meetings, i.e. on or before Tuesday, June 13, 2017 at the latest, by mail to: |
| MDxHealth SA A l'attention de Veronique Denis Secrétaire de la Société CAP Business Center Zone Industrielle des Hauts Sarts Rue d'Abhooz 31, 4040 Herstal Belgique |
MDxHealth SA Attention Veronique Denis Company Secretary CAP Business Center Zone Industrielle des Hauts Sarts Rue d'Abhooz, 31 4040 Herstal, Belgium |
| ou par e-mail à : [email protected] |
or by e-mail to: [email protected] |
| Les titulaires d'actions de la Société qui désirent être représentés par procuration doivent aussi s'enregistrer à l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires, tel que décrit dans l'invitation à l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires. Les titulaires de titres dématérialisés doivent joindre à ce formulaire une attestation établie par l'organisme de liquidation compétent pour les titres concernés, ou par un teneur de comptes agréé, certifiant le nombre de titres qui ont été inscrits à leur nom à la date d'enregistrement (soit le lundi 5 juin 2017, à minuit (00h00, Heure d'Eté d'Europe Centrale)) et avec lesquelles ils veulent participer à l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires. |
Holders of shares of the Company who wish to be represented by proxy must also register for the extraordinary general shareholders' meeting, as described in the notice convening the extraordinary general shareholders' meeting. Holders of dematerialized securities must attach to the present form a certificate issued by the applicable settlement institution for the securities concerned, or by a certified account holder, confirming the number of securities that have been registered in their name on the registration date, (i.e., Monday, June 5, 2017, at midnight (12:00 a.m., Central European Summer Time)) with which they want to participate to the extraordinary general shareholders' meeting. |
Le/La soussigné(e), The undersigned, Prénom / First name: …………………………………………………………………………………………………… Nom de famille / Family name: …………………………………………………………………………………………………… Adresse / Address: …………………………………………………………………………………………………… ou / or Dénomination / Corporate name: …………………………………………………………………………………………………… Forme juridique / Corporate form: …………………………………………………………………………………………………… Siège social / Registered office: …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… Représenté par (prénom, nom de famille et qualité) / Represented by (first name, family name and capacity): …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… titulaire du (des) nombre(s) suivant(s) d'actions émises par MDxHealth SA, ayant son siège social au CAP Business Center, Zone Industrielle des Hauts Sarts, Rue d'Abhooz 31, 4040 Herstal, Belgique, owner of the following number(s) of shares issued by MDxHealth SA, with its registered office at CAP Business Center, Zone Industrielle des Hauts Sarts, rue d'Abhooz 31, 4040 Herstal, Belgium, Nombre d'actions / Number of shares: ……………….. Forme des actions susmentionnées / Form of the above mentioned shares: (veuillez cocher la case appropriée / please tick the appropriate box) Nominatives / Registered Dématérialisées / Dematerialized constitue pour mandataire spécial, avec pouvoir de substitution: appoints as his/her/its proxy holder, with power of substitution: M./Mme / Mr./Mrs. …………………………………………………………………………………………1 Chief Executive Officer 2 1Veuillez cocher tel qu'approprié. Une absence d'instruction sera interprétée comme une nomination du Chief Executive Officer de la Société, Dr. Jan Groen, en tant que mandataire. 2Le Chief Executive Officer de la Société, Dr. Jan Groen, est administrateur de la Société et, par conséquent, a un conflit d'intérêts potentiel tel que décrit à l'article 547bis, §4 du Code des sociétés belge. Il votera uniquement conformément à la procuration selon les instructions de votes spécifiques décrites dans la procuration. En l'absence d'une instruction de vote spécifique, ou si, pour quelque raison que ce soit, l'instruction de vote manque de clarté, il votera en faveur des propositions de résolutions supportées par le conseil d'administration de la Société. 1Please complete as appropriate. An absence of instruction shall be tantamount to an appointment of the Chief Executive Officer of the Company, Dr. Jan Groen, as proxy holder. 2The Chief Executive Officer of the Company, Dr. Jan Groen is director of the Company and therefore has a potential conflict of interest as provided for in Article 547bis, §4 of the Belgian Companies Code. He will only vote in execution of the proxy in accordance with the specific voting instructions set out in the proxy. In the absence of a specific voting instructions, or if, for whatever reason, there is a lack of clarity with regard to the voting instruction given, he will vote for the proposed resolutions supported by the Board of Directors of the Company. ci-après le "mandataire", qui accepte d'être ainsi nommé et à qui le/la soussigné(e) autorise: I. De le/la représenter à l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la Société, qui se tiendra le lundi 19 juin 2017 à 10h30 à l'adresse suivante: avenue Louise 149 (11e étage), 1050 Bruxelles, Belgique, ou à tout autre endroit tel qu'indiqué à cet endroit à ce moment, et qui délibérera sur l'ordre du jour ci-dessous. hereinafter the "proxy holder", who agrees to be so appointed and to whom the undersigned authorizes: I. To represent him/her at the extraordinary general shareholders' meeting of the Company, to be held on Monday, June 19, 2017 at 10:30 a.m. at the following address: avenue Louise 149 (11th floor), 1050 Brussels, Belgium, or at such other place as will be indicated at that place at that time, and that shall discuss the items of the agenda below. ORDRE DU JOUR ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE AGENDA EXTRAORDINARY GENERAL MEETING 1. Rapports –Plan d'Option sur Action May 2017 Communication et discussion du: (a) rapport spécial du conseil d'administration de la Société établi conformément aux articles 583, 596 et 598 du Code des sociétés belge, relatif à la proposition d'émission de 2.500.000 warrants dans le cadre d'un plan d'option sur action, dénommé le "Plan d'Option sur Action de Mai 2017" et à la proposition de supprimer, dans l'intérêt de la Société, le droit de préférence des actionnaires au profit des participants sélectionnés, soit (à titre principal) d'employés, ainsi que certains administrateurs et consultants de la Société et de ses filiales de temps en temps; et (b) rapport spécial du commissaire de la Société établi conformément aux articles 596 et 598 du Code des sociétés belge, relatif à la 1. Reports – May 2017 Stock Option Plan Submission and acknowledgment of: (a) the special report of the Board of Directors of the Company prepared in accordance with Articles 583, 596 and 598 of the Belgian Companies Code in connection with the proposed issuance of 2,500,000 warrants in the framework of a stock option plan, called the "May 2017 Stock Option Plan", and the proposal to disapply, in the interest of the Company, the preferential subscription right of the Company's shareholders for the benefit of the selected participants, i.e., (mainly) employees, as well as certain Directors and consultants of the Company and its subsidiaries from time to time; and (b) the special report of the Statutory Auditor prepared in
Extraordinary General Shareholders' Meeting of MDxHealth SA - Proxy 2/5 profit des participants sélectionnés, soit (à titre principal)
proposition d'émission de 2.500.000 warrants dans le cadre du Plan d'Option sur Action de Mai 2017 et à la proposition de supprimer, dans l'intérêt de la Société, le droit de préférence des actionnaires au accordance with Articles 596 and 598 of the Belgian Companies Code in connection with the proposed issuance of 2,500,000 warrants in the framework of the May 2017 Stock Option Plan and the proposal to disapply, in the interest of the d'employés, ainsi que certains administrateurs et consultants de la Société et de ses filiales de temps en temps.
- Approbation d'un nouveau plan de warrants pour employés, administrateurs et consultants
► Proposition de résolution: ► Proposed resolution:
L'assemblée générale des actionnaires décide d'approuver l'émission de 2.500.000 warrants dans le cadre d'un nouveau plan de warrants, dénommé le "Plan d'Option sur Action de Mai 2017", au profit (à titre principal) d'employés, ainsi que certains administrateurs, consultants (fournisseurs de services) de la Société et de ses filiales de temps en temps, tel que décrit et expliqué dans le rapport du conseil d'administration auquel il est fait référence au point 1(a) de l'ordre du jour. En conséquence, l'assemblée générale des actionnaires prend la décision suivante:
(a) Termes et conditions des warrants: Les termes et conditions des warrants (chacun un "Stock Option") (y compris, mais non limité au prix d'exercice des Stock Options) sont tels que décrits et spécifiés à l'annexe du rapport spécial du conseil d'administration mentionné à la section 1(a) de l'ordre du jour (le "Plan d'Option sur Action de Mai 2017") dont une copie demeurera jointe au présent procès-verbal. Les warrants auront une durée maximale de 10 ans à partir de la date de cette résolution.
(b) Actions sous-jacentes: Chaque Stock Option permet à son détenteur de souscrire à une action à émettre par la Société. Les nouvelles actions à émettre à l'occasion de l'exercice des Stock Options auront les mêmes droits et avantages que, et seront à tous égards pari passu avec, les actions existantes et en circulation de la Société au moment de leur émission, et auront droit aux distributions pour lesquelles la date d'enregistrement ou la date d'échéance applicable tombe à, ou après, la date d'émission des actions.
(c) Suppression du droit de préférence des actionnaires existants: L'assemblée générale des actionnaires décide d'approuver la suppression du droit de préférence des actionnaires existants de la Société en faveur de tous les bénéficiaires prévus du Plan d'Option sur Action de Mai 2017, qui sont (à titre principal) des employés sélectionnés de la Société et de ses filiales de temps en temps, ainsi que les administrateurs et consultants sélectionnés actuels et futurs de la Société et de ses filiales de temps en temps, conformément au rapport spécial du conseil d'administration préparé en vertu des articles 583, 596 et 598 du Code des sociétés belge. Les administrateurs et consultants actuels potentiellement éligibles pour l'octroi des warrants dans le cadre du Plan d'Option sur Action de Mai 2017 sont tous identifiés dans le rapport spécial du conseil d'administration susmentionné.
(d) Confirmation de la souscription de warrants par la Société: L'assemblée générale des actionnaires décide d'approuver et de confirmer que la Société sera en mesure de souscrire aux Stock Options, en vue de créer un pool de warrants disponible pour des octrois ultérieurs aux participants sélectionnés. La Société ne peut cependant pas exercer les warrants pour son compte propre.
(e) Augmentation de capital conditionnelle et émission d'actions nouvelles: L'assemblée générale des actionnaires décide, sous réserve et dans la mesure de l'exercice des Stock Options, d'augmenter le capital de la Société et d'émettre le nombre d'actions nouvelles devant être émises lors de l'exercice des Stock Options tel que cela est prévu dans le rapport du conseil d'administration à propos du Plan d'Option sur Action de Mai 2017. Sous réserve des, et conformément aux, dispositions reprises dans le Plan d'Option sur Action de Mai 2017, lors de l'exercice des Stock Options et lors de l'émission d'actions nouvelles, le prix total d'exercice des Stock Options sera alloué au capital de la Société. Dans la mesure où le prix d'exercice du Stock Option par action à émettre lors de l'exercice du Stock Option serait supérieur au pair comptable des actions de la Société existant immédiatement avant l'exercice du Stock Option concerné, une partie du prix d'exercice par action à émettre lors de l'exercice du Stock Option, égale à ce pair comptable, sera comptabilisée en tant que capital social, tandis que le solde sera comptabilisé en tant que prime d'émission. Suite à l'augmentation de capital et l'émissions de nouvelles actions chaque action nouvelle et existante représentera la même fraction du capital de la Société.
(f) Prime d'émission: Toute prime d'émission éventuelle qui sera comptabilisée en relation avec le Plan d'Option sur Action de May 2017 sera comptabilisée sur un compte non-disponible au passif du bilan de la Société dans ses capitaux propres et le compte sur lequel la prime d'émission sera comptabilisée constituera la garantie des tiers au même titre que le capital de la Société et ne pourra être diminué ou clôturé que par décision de l'assemblée générale des actionnaires adoptée dans les
Extraordinary General Shareholders' Meeting of MDxHealth SA - Proxy 3/5
Company, the preferential subscription right of the Company's shareholders for the benefit of the selected participants, i.e., (mainly) employees, as well as certain Directors and consultants of the Company and its subsidiaries from time to time.
- Approval of a new warrant plan for employees, Directors and consultants
The general shareholders' meeting resolves to approve the issuance of 2,500,000 warrants in the framework of a new warrant plan, called the "May 2017 Stock Option Plan", for the benefit of (mainly) employees, as well as certain Directors and consultants (service providers) of the Company and its subsidiaries from time to time, as further described and referred to in the report of the Board of Directors referred to in point 1(a) of the agenda of the meeting. In view thereof, the general shareholders' meeting resolves as follows:
(a) Terms and conditions of the warrants: The terms and conditions of the warrants (each a "Stock Option") (including but not limited to the exercise price of the Stock Options) shall be as set out in the annex to the special report of the Board of Directors referred to in point 1(a) of the agenda (the "May 2017 Stock Option Plan"), a copy of which shall remain attached to the minutes reflecting the present resolution. The warrants shall have a maximum term of 10 years as of the date of this resolution.
(b) Underlying shares: Each Stock Option shall entitle the holder thereof to subscribe for one new share to be issued by the Company. The new shares to be issued at the occasion of the exercise of the Stock Options shall have the same rights and benefits as, and rank pari passu in all respects with, the existing and outstanding shares of the Company at the time of their issuance, and will be entitled to distributions in respect of which the relevant record date or due date falls on or after the date of issue of the shares.
(c) Disapplication of the preferential subscription right of the existing shareholders: The general shareholders' meeting resolves to approve the disapplication of the preferential subscription right of the existing shareholders of the Company for the benefit of the intended beneficiaries of the May 2017 Stock Option Plan, whom are mainly the selected employees of the Company and its subsidiaries from time to time, as well as the current and future selected Directors and consultants of the Company and its subsidiaries from time to time, in accordance with the special report of the Board of Directors prepared pursuant to Articles 583, 596 and 598 of the Belgian Companies Code. The current Directors and consultants potentially eligible to be granted warrants in the framework of the May 2017 Stock Option Plan are all identified in the aforementioned special report of the Board of Directors.
(d) Confirmation of the subscription to the warrants by the Company: The general shareholders' meeting resolves to approve and confirm that the Company shall be able to subscribe for the Stock Options, so as to create a pool of warrants available for subsequent grants to the selected participants. The Company, however, cannot exercise the warrants for its own account.
(e) Conditional capital increase and issue of new shares: The general shareholders' meeting resolves, subject to, and to the extent of the exercise of Stock Options, to increase the Company's share capital and to issue the relevant number of new shares issuable upon the exercise of the Stock Options as provided for in the report of the Board of Directors in connection with the May 2017 Stock Option Plan. Subject to, and in accordance with, the provisions of the May 2017 Stock Option Plan, upon exercise of the Stock Options and issue of new shares, the aggregate amount of the exercise price of the Stock Options will be allocated to the share capital of the Company. To the extent that the amount of the exercise price of the Stock Option, per share to be issued upon exercise of the Stock Option, would exceed the fractional value of the then existing shares of the Company existing immediately prior to the issue of the new shares concerned, a part of the exercise price, per share to be issued upon exercise of the Stock Option, equal to such fractional value shall be booked as share capital, whereby the balance shall be booked as issue premium. Following the capital increase and issuance of new shares, each new and existing share shall represent the same fraction of the share capital of the Company.
(f) Issue premium: Any issue premium that will be booked in connection with the May 2017 Stock Option Plan shall be accounted for on a non-distributable account on the liabilities side of the Company's balance sheet under its net equity, and the account conditions requises pour la modification des statuts de la Société.
(g) Délégation de pouvoirs: Le conseil d'administration est autorisé à mettre en œuvre et à exécuter les résolutions adoptées par l'assemblée générale des actionnaires en rapport avec les Stock Options, et à prendre toutes les mesures et à accomplir toutes les formalités requises en vertu des termes et conditions des Stock Options, des statuts de la Société et de la loi applicable afin d'émettre ou transférer les actions lors de l'exercice des Stock Options. En outre, chaque administrateur de la Société, agissant seul, sera autorisé, lors de l'exercice des Stock Options, à enregistrer (i) l'augmentation de capital et l'émission des actions nouvelles résultant d'un tel exercice, (ii) l'allocation du capital social et (le cas échéant) des primes d'émission, et (iii) la modification des statuts de la Société afin de refléter le nouveau capital de la Société et le nombre d'actions existantes suite à l'exercice des Stock Options.
(h) Renonciations: Pour autant que de besoin et d'application, l'assemblée générale des actionnaires reconnait que les warrants à octroyer sous le Plan d'Option sur Action de Mai 2017 ainsi que les autres warrants en circulation octroyés sous les plans actuels ne seront considérés ni "rémunération variable" ni "rémunération fixe" ou "rémunération annuelle", conformément aux articles 520ter, 524bis, 525 et 554 (tels qu'applicables) du Code des sociétés belge (et des dispositions équivalentes ou similaires du Code belge de gouvernance d'entreprise du 12 mars 2009) et à l'article 7.7 du Code belge de gouvernance d'entreprise du 12 mars 2009.
(i) Approbation conformément à l'article 556 du Code des sociétés belge: L'assemblée générale des actionnaires décide de prendre note, approuver et ratifier, pour autant que de besoin conformément à l'article 556 du Code des sociétés belge, toutes les clauses inclues dans le Plan d'Option sur Action de Mai 2017 qui, en vertu de l'article 556 du Code des sociétés belge crée des droits pour des tiers affectant le patrimoine de la Société, ou donne naissance à une dette ou à un engagement à charge de la Société et lorsque l'exercice de tels droits dépend du lancement d'une offre publique d'acquisition sur les actions de la Société ou un changement de contrôle exercé sur la Société, y compris, sans limitation, le mécanisme d'acquisition définitive (vesting) automatique en cas d'acquisition tel que défini dans le Plan d'Option sur Action de Mai 2017. L'assemblée générale des actionnaires donne procuration spéciale à chaque administrateur de la Société, agissant seul et avec pouvoir de substitution, aux fins d'accomplir les formalités requises par l'article 556 du Code des sociétés belge en ce qui concerne cette résolution.
on which the issue premium will be booked shall, like the share capital, serve as a guarantee for third parties and can only be reduced on the basis of a lawful resolution of the general shareholders' meeting passed in the manner required for an amendments to the Company's articles of association.
(g) Powers of attorney: The Board of Directors is authorised to implement and execute the resolutions passed by the general shareholders' meeting in connection with the Stock Options, and to take all steps and carry out all formalities that shall be required by virtue of the terms and conditions of the Stock Options, the Company's articles of association and applicable law in order to issue or transfer the shares upon exercise of the Stock Options. Furthermore, each of the Company's Directors, acting singly, shall have the power, upon exercise of the Stock Options, to proceed with the recording of (i) the capital increase and issue of new shares resulting from such exercise, (ii) the allocation of the share capital and (as applicable) the issue premium, and (iii) the amendment of the Company's articles of association in order to reflect the new share capital and number of outstanding shares following the exercise of the Stock Options.
(h) Waivers: As far as needed and applicable, the general shareholders' meeting acknowledges that the warrants to be granted under the May 2017 Stock Option Plan as well as the other outstanding warrants granted under the currently outstanding plans shall not be considered as "variable remuneration", nor as "fixed remuneration" or "annual remuneration", pursuant to Articles 520ter, 524bis, 525 and 554 (as applicable) of the Belgian Companies Code (and equivalent or similar provisions of the Belgian Corporate Governance Code of 12 March 2009) and Provision 7.7 of the Belgian Corporate Governance Code of 12 March 2009.
(i) Approval pursuant to Article 556 of the Belgian Companies Code: The general shareholders' meeting resolves to take note, approve and ratify, in as far as necessary in accordance with Article 556 of the Belgian Companies Code, all clauses included in the May 2017 Stock Option Plan which, in accordance with Article 556 of the Belgian Companies Code, entail rights to third parties that have an impact on the Company's equity, or that give rise to a liability or an obligation of the Company whereby the exercise of such rights is dependent upon a public takeover bid over Company's shares or a change of control over the Company, including without limitation, the automatic accelerated vesting mechanism in case of a take-over as defined in the May 2017 Stock Option Plan. The general shareholders' meeting further grants a special power of attorney to each Director of the Company, acting singly and with the power of substitution, to perform the formalities required by Article 556 of the Belgian Companies Code with respect to this resolution.
| ► INSTRUCTION DE VOTE: | ► VOTING INSTRUCTION: | |||
|---|---|---|---|---|
| 0 Pour / For | 0 Contre / Against | 0 | Abstention | |
| 3. | Modification des statuts Le conseil d'administration propose de modifier l'article 33 des statuts de la Société en vue de changer le jour de l'assemblée générale annuelle des actionnaires d'un vendredi à un jeudi. S'il s'avère que ce jour-là est un jour férié en Belgique, le conseil d'administration recommande d'inclure la possibilité de convoquer l'assemblée générale annuelle actionnaires le jour ouvrable précédent. ► Proposition de résolution: L'assemblée générale des actionnaires décide de modifier le premier et le deuxième aliéna de l'article 33 des statuts de la Société en vue de changer le jour de l'assemblée générale annuelle des actionnaires d'un vendredi à un jeudi. Par conséquent, l'assemblée générale des actionnaires décide de remplacer le premier et le deuxième alinéa de l'article 33 des statuts de la Société tel qu'il suit: "L'assemblée générale annuelle des actionnaires se tiendra chaque année le dernier jeudi du mois de mai, à dix heures. Si ce jour est un jour férié en Belgique, l'assemblée générale annuelle des actionnaires se tiendra le Jour Ouvrable précédant immédiatement ce jeudi. Dans ces statuts, "Jour Ouvrable" signifie tout jour calendrier, à l'exception des samedis, dimanches et jours fériés en Belgique." |
3. des |
Amendment of the articles of association The Board of Directors proposes to amend Article 33 of the Company's articles of association in order to change the day of the annual general shareholders' meeting from a Friday to a Thursday. Should such day be a Belgian public holiday, the Board of Directors recommends to include the possibility to convene the annual general shareholders' meeting on the preceding business day. ► Proposed resolution: The general shareholders' meeting resolves to amend the first and second paragraphs of Article 33 of the Company's articles of association in order to change the day of the annual general shareholders' meeting from a Friday to a Thursday. As a result, the general shareholders' meeting resolves to restate the first and second paragraphs of Article 33 of the Company's articles of association as follows: "The annual general shareholders' meeting must each year be convened on the last Thursday of May at ten o'clock. If this day would be a Belgian public holiday, the annual general shareholders' meeting shall be held on the Business Day immediately preceding such Thursday. In these articles of association, "Business Day" shall mean any calendar day, with the exception of Saturdays, Sundays and Belgian public holidays. |
|
| ► INSTRUCTION DE VOTE: | ► VOTING INSTRUCTION: |
Extraordinary General Shareholders' Meeting of MDxHealth SA - Proxy 4/5
| II. Si l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires est ajournée ou | II. In case the aforementioned extraordinary general shareholders' | |
|---|---|---|
| suspendue, le mandataire aura les pouvoirs de représenter le soussigné à | meeting would be postponed or suspended, the proxy holder shall have | |
| l'assemblée générale qui sera tenue avec le même ordre du jour, le cas | the power to represent the undersigned at the general meeting that | |
| échéant: | would be held having the same agenda, as relevant: | |
| oui | yes | |
| non | no | |
| Veuillez remplir la case appropriée. Une absence d'instruction ou si, pour quelque | Please tick the appropriate box. In the absence of an instruction, or if, for | |
| raison, il y a une absence de clarté à propos de l'instruction donnée, le soussigné sera | whatever reason, there is a lack of clarity with regard to the instruction given, | |
| supposé avoir choisi "oui". Veuillez noter qu'aux fins de s'appliquer à telle assemblée | the undersigned shall be deemed to have selected "yes". Please note that in | |
| subséquente, les titulaires d'actions doivent s'enregistrer à nouveau pour cette | order to apply for such subsequent meeting, holders of shares must again | |
| assemblée. | register for such meeting. | |
| Si, pendant l'assemblée, il y a des modifications à une proposition de | In case of amendments during the meeting to a proposed resolution or a | |
| résolution ou une nouvelle proposition de résolution:1 | new proposed resolution:1 | |
| le mandataire votera pour la résolution modifiée ou nouvelle le mandataire votera contre la résolution modifiée ou nouvelle le mandataire s'abstiendra de voter sur la résolution modifiée ou nouvelle |
the proxy holder shall vote for the amended or new resolution the proxy holder shall vote against the amended or new resolution the proxy holder shall abstain from the vote on the amended or new resolution |
|
| 1 Veuillez cocher tel qu'approprié. Une absence d'instruction sera interprétée comme une instruction de voter pour la résolution modifiée ou nouvelle. Si le Chief Executive Officer est nommé (ou considéré nommé) mandataire, il votera alors sur la résolution modifiée ou nouvelle selon la manière supportée ou recommandée par le conseil d'administration de la Société. |
1 Please complete as appropriate. An absence of instruction shall be tantamount to an instruction to vote for the amended or new resolution. In case the Chief Executive Officer of the Company is appointed (or deemed appointed) as proxy holder, he will in such event vote on the amended proposed or new resolutions in the manner as will be supported or recommended by the Board of Directors of the Company. |
|
| III. | III. | |
| Au nom et pour le compte du soussigné, signer toutes listes de | In the name of and on behalf of the undersigned, to sign all | |
| présence et procès-verbaux, participer à toutes les délibérations, prendre part | attendance lists and minutes, to participate in all deliberations, to vote | |
| au vote sur toutes les décisions ou sujets pouvant, conformément à cet ordre | with respect to all decisions or items that can, pursuant to this agenda, | |
| du jour, être soumis à l'assemblée. | be presented to said meeting. | |
| IV. | IV. | |
| En général, faire tout ce qui semble nécessaire et/ou utile pour exercer | In general, to do all that appears necessary and/or useful for the | |
| cette procuration. | exercise of this power of attorney. | |
| Le/la soussigné(e) ratifie et approuve par la présente tous les actes accomplis | The undersigned hereby ratifies and approves all acts carried out by the | |
| par le mandataire susmentionné. Le mandataire votera pour le compte du/de | aforementioned proxy holder. The proxy holder will vote on behalf of | |
| la soussigné(s) conformément aux instructions données ci-dessus. | the undersigned in accordance with the instructions given above. | |
| BON POUR PROCURATION | GOOD FOR PROXY |
……………………………… 2017 (date)
…………………………………………………….. (nom / name)
…………………………………………………….. (signature)