AI assistant
Honma Golf Limited — Capital/Financing Update 2016
Sep 23, 2016
51060_rns_2016-09-22_85c10a7b-ad19-4178-87d2-5705fe2973d3.pdf
Capital/Financing Update
Open in viewerOpens in your device viewer
Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表 eIPO 服務供應商申請表格 Please use this application form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為白表 eIPO 服務供應商並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。
==> picture [142 x 42] intentionally omitted <==
Honma Golf Limited 本間高爾夫有限公司
(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司)
GLOBAL OFFERING 全球發售
Number of Offer Shares under the Global Offering : 133,991,000 Shares (subject to the Over-allotment Option) 全球發售的發售股份數目 : 133,991,000股股份(視乎超額配股權行使與否而定) Number of Hong Kong Offer Shares : 13,400,000 Shares (subject to reallocation) 香港發售股份數目 : 13,400,000股股份(可予重新分配) Number of International Offer Shares : 120,591,000 Shares (subject to reallocation and the Over-allotment Option) 國際發售股份數目 : 120,591,000股股份(可予重新分配及視乎超額配股權行使與否而定) Maximum Offer Price : HK$10.98 per Offer Share, plus brokerage of 1%, SFC transaction levy of 0.0027%, and Hong Kong Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars and subject to refund) 最高發售價 : 每股發售股份10.98港元,另加1.0%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費及 0.005%香港聯交所交易費(須於申請時以港元繳足,多繳股款可予退還) Nominal value : US$0.0000025 per Share 面值 : 每股股份0.0000025美元 Stock code : 6858 股份代號 : 6858
Please read carefully the prospectus of Honma Golf Limited (the “ Company ”) dated 23 September 在填寫本申請表格前,請細閱本間高爾夫有限公司(「 本公司 」)於 2016 年 9 月 23 日刊發的招股 2016 (the “ Prospectus ”) (in particular, the section on “How to Apply for Hong Kong Offer Shares” in 章程(「 招股章程 」)(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節)及刊於本申請表格背面的 the Prospectus) and the guide on the back of this Application Form before completing this Application 指引。除非本申請表格另有定義,否則本申請表格所使用的詞語與招股章程所界定者具相同 Form. Terms defined in the Prospectus have the same meaning when used in this Application Form 涵義。 unless defined herein. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Hong 香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 香港聯交所 」)、香港中央結算有限 Kong Stock Exchange ”), Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities 公司(「 香港結算 」)、香港證券及期貨事務監察委員會(「 證監會 」)及香港公司註冊處處長對本 and Futures Commission of Hong Kong (“ SFC ”) and the Registrar of Companies of Hong Kong take 申請表格的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本 no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy 申請表格全部或任何部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form. A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE and YELLOW Application 本申請表格連同 白色 及 黃色 申請表格、招股章程及招股章程附錄六「送呈公司註冊處處長及 Forms, the Prospectus and the other documents specified in the section headed “Documents Delivered 備查文件-送呈公司註冊處處長文件」一節所列的其他文件,已遵照香港法例第 32 章《公司 to the Registrar of Companies and Available for Inspection – Documents Delivered to the Registrar of (清盤及雜項條文)條例》第 342C 條的規定,送呈香港公司註冊處處長登記。證監會及香港公 Companies” in Appendix VI to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies in 司註冊處處長對任何此等文件的內容概不負責。 Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Data” which sets out the policies and 閣下敬請留意「個人資料」一段,當中載有本公司及其香港證券登記處有關個人資料及遵守香 practices of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and compliance 港法例第 486 章《個人資料(私隱)條例》的政策及措施。 with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong). Nothing in this Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or a solicitation of an 本申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的游說,而在任何香港以外的司 offer to buy nor shall there be any sale of Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction other than Hong 法權區,概不得出售任何香港發售股份。本申請表格及招股章程不得在美國境內直接或間接 Kong. This Application Form and the Prospectus are not for distribution, directly or indirectly, in or 派發,而此項申請亦非在美國出售股份的要約。發售股份並 無亦 不會根據一九三三年美國證 into the United States, nor is this application an offer of Shares for sale in the United States. The Offer 券法(經修訂)(「 美國證券法 」)或美國任何州證券法登記, 且不得在 美國境內發售、出售、抵 Shares have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as 押或轉讓,惟根據美國證券法及適用美國州證券法獲豁 免登記規定或 並非受該等登記規定規 amended (the “ U.S. Securities Act ”) or any state securities law in the United States and may not be 限的交易除外。發售股份依據美國證券法 S 規例以及 進行發售及出售的 各司法權區適用法例 offered, sold, pledged or transferred within the United States, except pursuant to an exemption from, or 於離岸交易中在美國境外提呈發售及出售。不會 於美國進行發售股份的公 開發售。 in a transaction not subject to, the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable U.S. state securities laws. The Offer Shares are being offered and sold outside the United States in offshore transactions in reliance on Regulation S under the U.S. Securities Act and the applicable laws of each jurisdiction where those offers and sales occur. No public offering of the Offer Shares will be made in the United States. This Application Form and the Prospectus may not be forwarded or distributed or reproduced (in 在任何根據有關法律不得發送、派 送或複製本申請表格及招股章程的司法權區,概不得以 任 whole or in part) in any manner whatsoever in any jurisdiction where such forwarding, distribution or 何方式發送或派發或複製(全部 或部分)本申請表格及招股章程。本申請表格及招股章程僅致 reproduction is not permitted under the law of that jurisdiction. This Application Form and the Prospectus 予 閣下本人。概不得發送或 派發或複製本申請表格或招股章程的全部或部分。如未能遵守 are addressed to you personally. Any forwarding or distribution or reproduction of this Application 此項指令,可能違反證券法 或其他司法權區的適用法律。 Form or the Prospectus in whole or in part is unauthorized. Failure to comply with this directive may result in a violation of the Securities Act or the applicable laws of other jurisdictions. To: Honma Golf Limited 致: 本間高爾夫 有限公司 Sole Global Coordinator 獨家全球 協調人 The Hong Kong Underwriters 香港包 銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings 吾等確認 ,吾等已(i)遵守《電子公開發售指引》及透過銀行╱股票經紀 遞交 白表 eIPO and the Operational Procedures for White Form eIPO applications submitted via banks/ 申請的 運作程序以及與吾等就香港公開發售提供 白表 eIPO服務有 關的所有適用法例 stockbrokers and all applicable laws and regulations (whether statutory or otherwise) in 及規 例(不論法定或其他);及(ii)閱讀招股章程及本申請表格所 載條款及條件以及申 relation to the provision of our White Form eIPO services in connection with the Hong 請 手續,並同意受其約束。為了代表與本申請有關的每名相 關申請人作出申請,吾 Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and application procedures set 等: out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and ‧ 按照招股章程及本申請表格的條款及條件, 並在 貴公司組織章程細則規限 conditions of the Prospectus and this Application Form, and subject to the Articles of 下 , 申請 以下數目的香港發售股份; Association of the Company; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including 1% ‧ 夾 ~~附~~ 申請認購香港發售股份所需的全 數款項(包括1%經紀佣金、0.0027%證監 brokerage fee, 0.0027% SFC transaction levy and 0.005% Hong Kong Stock Ex change 會交易徵費及0.005%香港聯交所交 易費); trading fee; • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to ac cept the Hong ‧ 確認 相關申請人已承諾及同意 接納所申請認購的香港發售股份,或該等相關申 Kong Offer Shares applied for, or any lesser number allocated to s uch underlying 請人根據本申請獲分配的任 何較少數目的香港發售股份; applicants on this application; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) an d the person for whose ‧ 承諾及確認 相關申請人及 相關申請人為其利益而提出申請的人士並無申請或承 benefit the underlying applicant(s) is/are applying has/hav e not applied for or taken 購或表示有意認購或收取 或獲配售或分配(包括有條件及╱或暫定),亦不會申 up, or indicated an interest for, or received or been pla ced or allocated (including 請或承購或表示有意認 購國際發售的任何發售股份,亦不會以其他方式參與國 conditionally and/or provisionally), and will not appl y for or take up, or indicate an 際發售; interest for, any Offer Shares under the International Offering nor otherwise participate in the International Offering; • understand that these declarations and rep resentations will be relied upon by the ‧ 明白 貴公司 及獨家全球協調人將依賴此等聲明及陳述,以決定是否就本申請 Company and the Sole Global Coordinat or in deciding whether or not to make any 配發任何香 港發售股份; allotment of Hong Kong Offer Shares i n response to this application; • authorize the Company to place t he name(s) of the underlying applicant(s) on the ‧ 授權 貴公司將相關申請人的名稱列入 貴公司股東名冊內,作為任何將配發 register of members of the Comp any as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares 予 相關申請人的香港發售股份的持有人,且 貴公司及╱或其代理可根據本申 to be allotted to them, and the C ompany and/or its agents to send any share certificate(s) 請表格及招股章程所載程序按相關申請人的申請指示所指定地址以普通郵遞方 (where applicable) by ordi nary post at that underlying applicant’s own risk to the 式寄發任何股票(如適用),郵誤風險概由該相關申請人承擔; address specified in the application instruction of that underlying applicant in accordance with the procedures prescribed in this Application Form and in the Prospectus; • request that an y e-Refund payment instructions be dispatched to the applic ation ‧ 倘申請人使用單一銀行賬戶支付申請股款, 要求 任何電子退款指示將發送至申 payment acc ount where the applicants had paid the application monies from a single 請付款賬戶內; bank acco unt; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlyin g applicant(s) ‧ 要求 任何退款支票以使用不同銀行賬戶支付申請股款的相關申請人為抬頭人; who had used multiple bank accounts to pay the application monies ; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and ‧ 確認 各相關申請人已閱讀本申請表格及招股章程所載條款及條件以及申請手 application procedures set out in this Application Form and in the Prospectus and 續,並同意受其約束; agree to be bound by them; • represent, warrant and undertake that the allotment of or application for the Hong ‧ 聲明、保證及承諾 向相關申請人或由相關申請人或為其利益而提出本申請的人 Kong Offer Shares to the underlying applicant or by underlying applicant or for whose 士配發或申請認購香港發售股份,不會引致 貴公司、獨家全球協調人、包銷 be nefit this application is made would not requ ire the Company, the Sole Global 商或彼等各自的任何高級職員或顧問須遵從香港以外任何地區的法律或規例 Coor dinator, the Underwriters or their respecti ve officers or advisers to comply with (不論是否具法律效力)的任何規定;及 any req uirements under any law or regulat ion (whether or not having the force of law) of an y territory outside Hong Kong; and • agree that thi s application, any acce ptance of it and the resulting contract, will be ‧ 同意 本申請、任何對本申請的接納以及因而訂立的合約,將受香港法律管轄及 governed by and construed in acco rdance with the laws of Hong Kong. 按其詮釋。 Signature 簽名 Date 日期 Name of applicant 申請人名稱 Capacity 身份 2 We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained underlying applicants, 股份總數 in the read only CD-ROM submitted with this Application Form. offer to purchase 股香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟)。 吾等(代表相關 申請人)要約購買 3 Total of cheques Cheque number(s) 現夾附合共 張支票 支票號碼 are enclosed for HK$ a total sum of 總金額為 港元 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫 4 Name of White Form eIPO Service Provider 白表 eIPO服務供應商名稱 Chinese Name White Form eIPO Service Provider ID 中文名稱 白表eIPO服務供應商身份證明號碼 Name of contact person Contact number Fax number 聯絡人名稱 聯絡電話號碼 傳真號碼 Address 地址 For Broker use 此欄供經紀填寫 Lodged by 申請由以下經紀遞交 Broker No. 經紀號碼 Broker’s Chop 經紀印章
Please read carefully the prospectus of Honma Golf Limited (the “ Company ”) dated 23 September 2016 (the “ Prospectus ”) (in particular, the section on “How to Apply for Hong Kong Offer Shares” in the Prospectus) and the guide on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms defined in the Prospectus have the same meaning when used in this Application Form unless defined herein.
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “ Hong Kong Stock Exchange ”), Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”), the Securities and Futures Commission of Hong Kong (“ SFC ”) and the Registrar of Companies of Hong Kong take no responsibility for the contents of this Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of this Application Form.
A copy of this Application Form, together with a copy of each of the WHITE and YELLOW Application Forms, the Prospectus and the other documents specified in the section headed “Documents Delivered to the Registrar of Companies and Available for Inspection – Documents Delivered to the Registrar of Companies” in Appendix VI to the Prospectus have been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong). The SFC and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility as to the contents of any of these documents.
For bank use 此欄供銀行填寫
Hong Kong Public Offering – White Form eIPO Service Provider Application Form 香港公開發售-白表eIPO服務供應商申請表格 Please use this application form if you are a White Form eIPO Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 倘 閣下為白表 eIPO 服務供應商並代表相關申請人申請認購香港發售股份,請使用本申請表格。
GUIDE TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM
填寫本申請表格的指引
References to boxes below are to the numbered boxes on this Application Form. 下文提述的號碼乃本申請表格中各欄的編號。
- 1 在申請表格欄 1 簽署及填上日期。僅接受親筆簽名。
1 Sign and date the application form in Box 1. Only a written signature will be accepted. The name and the representative capacity of the signatory should also be stated. To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of White Form eIPO Service Providers who may provide White Form eIPO services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC. 2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.
簽署人的名稱及代表身份亦必須註明。
如要使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 白表 eIPO服務供應商名單內可以就香港公開發售提供白表eIPO服務的人士。
- 2 在欄 2 填上 閣下欲代表相關申請人申請認購的香港發售股份總數(請填寫數 字)。
閣下代其作出申請的相關申請人資料,必須載於連同本申請表格遞交的一個唯 讀光碟格式資料檔案內。
Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.
- 3 在欄 3 填上 閣下付款的詳細資料。 閣下必須在此欄註明 閣下連同本申請表格夾附的支票數目;並在每張支票的 背面註明(i) 閣下的(i) 閣下的 閣下的 白表 eIPO服務供應商身份證明號碼及(ii)載有相關申請人服務供應商身份證明號碼及(ii)載有相關申請人(ii)載有相關申請人載有相關申請人 申請詳細資料的資料檔案的檔案編號。
3 Complete your payment details in Box 3. 3 在欄 3 填上 閣下付款的詳細資料。 You must state in this box the number of cheque(s) you are enclosing together with this 閣下必須在此欄註明 閣下連同本申請表格夾附的支票數目;並在每張支票的 Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheque(s) (i) your 背面註明(i) 閣下的(i) 閣下的 閣下的 白表 eIPO服務供應商身份證明號碼及(ii)載有相關申請人服務供應商身份證明號碼及(ii)載有相關申請人(ii)載有相關申請人載有相關申請人 White Form eIPO Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing 申請詳細資料的資料檔案的檔案編號。 application details of the underlying applicant(s). The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total 此欄所註明的金額必須與欄 2所申請認購的香港發售股份總數應付的金額相 number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2. 同。 All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the 所有支票及本申請表格,連同載有該唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進蓋 CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop. 上 閣下公司印章的信封內。
如以支票繳付股款,該支票必須:
For payments by cheque, the cheque must:
-
‧ 為港元支票;
-
be in Hong Kong dollars;
-
‧ 以在香港開設的港元銀行賬戶開出;
-
be drawn on a Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;
-
‧ 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;
-
show your (or your nominee’s) account name;
-
‧ 註明抬頭人為「 中國銀行(香港)代理人有限公司-本間高爾夫公開發 售 」;
• be made payable to “ BANK OF CHINA (HONG KONG) NOMINEES LIMITED – HONMA GOLF PUBLIC OFFER ”;
- ‧ 以「只准入抬頭人賬戶」劃線方式開出;
• be crossed “Account Payee Only”; • not be post dated; and • be signed by the authorized signatories of the White Form eIPO Service Provider. Your application may be rejected if any of these requirements is not met or if the cheque is dishonoured on its first presentation. It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. The Company and the Sole Global Coordinator have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies.
-
‧ 不得為期票;及
-
‧ 由 白表 eIPO服務供應商的授權簽署人簽署。
-
倘未能符合任何此等規定或倘支票首次過戶不獲兌現, 閣下的申請可遭拒絕 受理。
-
閣下有責任確保所遞交的支票上的詳細資料與就本申請遞交的唯讀光碟或資料 檔案所載的申請詳細資料相同。
倘出現差異,本公司及獨家全球協調人有絕對酌情權拒絕任何申請。
申請時繳付的款項將不會獲發收據。
-
No receipt will be issued for sums paid on application. 申請時繳付的款項將不會獲發收據。
-
4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄 4 填上 閣下的詳細資料(用正楷填寫)。 You should write the name, ID and address of the White Form eIPO Service Provider 閣下必須在此欄填上 白表 eIPO服務供應商的名 稱、身份 證明號碼及地址。 閣 in this box. You should also include the name and telephone number of the contact 下亦必須填寫 閣下營業地點的聯絡人士的 名稱及電話號 碼及(如適用)經紀號 person at your place of business and where applicable, the Broker No. and Broker’s 碼及加蓋經紀印章。 Chop. Personal Data 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws 香港法例第486章《個人 資料(私隱)條例 ~~》(「《~~ 條例》」)中的主要條文於一九 九 of Hong Kong) (the “Ordinance”) came into effect in Hong Kong on December 20, 六年十二月二十日在 香港生效。此項個人資料收集聲明是向股份申請人及持 1996. This Personal Information Collection Statement informs the applicant for and 有人說明本公司及 其香港證券登記處有關個人資料及《條例》方面的政策及措 holder of the Shares of the policies and practices of the Company and the Hong Kong 施。 Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders 證券申請人或證券登記持有人申請證券或將證券轉往其名下 ,或將名下 of securities to supply their latest correct personal data to the Company or its 證券轉讓予他人,或要求香港證券登記處提供服務時,須 不時向本公司 agents and/or the Hong Kong Share Registrar when applying for securities or 或其代理及╱或香港證券登記處提供其最新的準確個 人資料。 transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities 未能提供所要求的資料可能導致 閣下的 證券申請被拒絕或延遲, being rejected or in delay or inability of the Company and/or the Hong Kong 或本公司及╱或香港證券登記處無法落 實證券轉讓或提供服務。此 Share Registrar to effect transfers or otherwise render their services. It may also 舉亦可能妨礙或延遲登記或轉讓 閣 下獲接納申請的香港發售股份 prevent or delay registration or transfer of the Hong Kong Offer Shares which 及╱或寄發股票及╱或發送電子退 款指示及╱或寄發 閣下應得的 you have successfully applied for and/or the despatch of share certificate(s), 退款支票。 and/or the dispatch of e-Refund payment instructions, and/or the dispatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that holders of securities inform the Company and the Hon g Kong 證券持有人所提供的個人 資料如有任何錯誤,須立即通知本公司及香港 Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 證券登記處。
-
2. Purposes 2. 目的 The personal data of the applicants and the holders of sec urities may be used, 證券申請人及 持有人的個人資料可作以下用途使用、持有及╱或保存: held and/or stored (by whatever means) for the followin g purposes: • processing of your application and e-Refund payment instructions/refund ‧ 處理 閣下的申請及電子退款指示╱退款支票(如適用)及核實是 cheque, where applicable, and verificatio n of compliance with the terms 否符 合本表格及招股章程所載條款及申請手續及公佈香港發售股 and application procedures set out in this form and the Prospectus and 份 的分配結果; announcing results of allocation of the Hong Kong Offer Shares;
-
• enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong ‧ 使香港及其他地區的所有適用法律及法規得到遵守; Kong and elsewhere;
-
• registering new issues or transfers into or out of the names of holders of ‧ 以證券持有人(包括以香港結算代理人(如適用))的名義登記新發 securities including, where applicable, in the name of HKSCC Nominees; 行證券或轉讓或受讓證券;
-
• maintaining or updating the registers of holders of securities of the ‧ 存置或更新本公司證券持有人的名冊; Company;
-
• conduc ting or assisting to conduct signature verifications, any othe r ‧ 進行或協助進行簽名核對、任何其他核對或交換資料; verif ication or exchange of information;
-
• establishing benefit entitlements of holders of securities of the C ompany, ‧ 確定本公司證券持有人的受益權利,如股息、供股及紅股等; such as dividends, rights issues and bonus issues, etc;
-
• distributing communications from the Company and its subsidiaries; ‧ 分發本公司及其附屬公司的公司通訊; ~~•~~ compiling statistical information and Shareholder profiles; ‧ 編製統計資料及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; ‧ 遵照法例、規則或規例的要求作出披露; ~~•~~ disclosing identities of successful a pplicants by way of press ‧ 透過報章公佈或其他方式披露獲接納申請人士的身份; announcement(s) or otherwise;
-
• disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and ‧ 披露有關資料以便就權益提出申索;及 • any other incidental or assoc iated purposes relating to the above and/or ‧ 與上述者有關的任何其他附帶或相關用途及╱或使本公司及香港 to enable the Company an d the Hong Kong Share Registrar to discharge 證券登記處能履行對證券持有人及╱或監管機構承擔的責任及╱ the ir obligations to ho lders of securities and/or regulators and/or any 或證券持有人不時同意的任何其他用途。 other purpose to wh ich the holders of securities may from time to time agree.
-
3. Transfer of personal data 3. 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating 本公司及香港證券登記處會對證券持有人的個人資料保密,但本公司及 to the holders of securities will be kept confidential but the Company and the 香港證券登記處可在將資料用作上述用途的必要情況下作出彼等認為必 Hong Kong Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above 要之查詢以確定個人資料的準確性,尤其可能會向下列任何及所有人士 purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to 及機構披露、獲取或轉交證券持有人的個人資料(無論在香港境內或境 confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, 外): obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:
- ‧ 本公司或其委任的代理,如財務顧問、收款銀行及海外主要股份 過戶登記處;
-
the Company or its appointed agents such as financial advisers, the receiving banks and overseas principal registrars;
-
• where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;
-
• any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;
-
• the Hong Kong Stock Exchange, the SFC and any other statutory, regulatory or governmental bodies; and
-
• any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.
-
4. Retention of personal data The Company and the Hong Kong Share Registrar will keep the personal data of the applicants and holders of securities for as long as necessary to fulfil the purposes for which the personal data were collected. Personal data which is no longer required will be destroyed or dealt with in accordance with the Ordinance.
-
5. Access and correction of personal data The Ordinance provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company at its registered office disclosed in the “Corporate Information” section in the Prospectus or as notified from time to time in accordance with applicable law, for the attention of the company secretary or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the privacy compliance officer for the purposes of the Ordinance.
-
‧ (如證券申請人要求將證券存於中央結算系統)香港結算或香港結 算代理人,彼等將會就中央結算系統的運作使用有關個人資料;
-
‧ 向本公司及╱或香港證券登記處提供與其各自業務運作有關的行 政、電訊、電腦、付款或其他服務的任何代理、承辦商或第三方 服務供應商;
-
‧ 香港聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機關;及 ‧ 證券持有人與其進行或擬進行交易的任何其他人士或機構,如其 銀行、律師、會計師或股票經紀等。
-
個人資料的保留 本公司及香港證券登記處將按收集個人資料所需的用途保留證券申請人 及持有人的個人資料。無需保留的個人資料將會根據《條例》銷毀或處 理。
-
查閱及更正個人資料
-
《條例》賦予證券持有人權利以確定本公司或香港證券登記處是否持有其 個人資料、索取有關資料副本及更正任何不準確之資料。根據《條例》規 定,本公司及香港證券登記處有權就處理任何查閱資料的要求收取合理 費用。所有關於查閱資料或更正資料或查詢有關政策及措施的資料及所 持有資料類別的要求,應按照招股章程「公司資料」一節中披露的本公司 註冊辦事處或根據適用法律不時通知的地址,向本公司的公司秘書或香 港證券登記處屬下就《條例》所指的個人資料私隱事務主任(視乎情況而 定)提出。
閣下簽署本表格,即表示同意上述所有規定。
By signing this form, you agree to all of the above.
遞交本申請表格
DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM
經填妥的本申請表格,連同相關支票及載有唯讀光碟的密封信封,必須於2016年9月 28日(星期三)下午四時正前,送達以下收款銀行:
This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) and a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving bank by 4:00 p.m. on Wednesday, 28 September 2016: Bank of China (Hong Kong) Limited 30/F, Bank of China Centre, Olympian City, 11 Hoi Fai Road, West Kowloon
中國銀行(香港)有限公司 西九龍 海輝道11號奧海城 中銀中心30樓