AI assistant
Hexagon Composites — AGM Information 2017
Mar 30, 2017
3619_rns_2017-03-30_9b6342a9-f939-4b90-ba1a-5a2cfaa37ece.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
Til aksjeeierne i Hexagon Composites ASA: INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I HEXAGON COMPOSITES ASA (Org.nr. 938 992 185) (Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og engelsk. I tilfelle av uoverensstemmelse mellom de to versjonene, skal den norske versjonen ha forrang.) Styret innkaller herved til ordinær generalforsamling i Hexagon Composites ASA ("Hexagon Composites" eller "Selskapet"): Tid: Torsdag 20. april 2017 kl. 13.00 Sted: Selskapets lokaler i Korsegata 4B, N‐6002 Ålesund, Norge To the shareholders of Hexagon Composites ASA: NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN HEXAGON COMPOSITES ASA (Reg. No. 938 992 185) (This notice has been prepared both in the Norwegian and the English language. In case of discrepancies between the two versions, the Norwegian version shall prevail.) The Board of directors hereby gives notice of the Annual General Meeting in Hexagon Composites ASA ("Hexagon Composites" or the "Company"): Time: Thursday 20 April 2017 at 13:00h (CEST) Place: The Company`s office at Korsegata 4B, N‐6002 Aalesund, Norway Denne innkallingen og tilhørende dokumenter er også tilgjengelig på Selskapets internettsider: www.hexagon.no. This notice and the accompanying documents may also be found at the Company's web pages: www.hexagon.no. Styret har foreslått følgende dagsorden: The Board has proposed the following agenda: 1. ÅPNING AV MØTET VED STYRETS LEDER, OG REGISTRERING AV FREMMØTTE AKSJEEIERE OG FULLMAKTER (Ingen avstemning.) 1. OPENING OF THE MEETING BY THE CHAIRMAN OF THE BOARD, AND REGISTRATION OF ATTENDING SHAREHOLDERS AND PROXIES (No voting.) 2. VALG AV MØTELEDER OG MINST EN PERSON TIL Å SIGNERE PROTOKOLLEN SAMMEN MED MØTELEDER Styret foreslår at styrets leder, Knut Trygve Flakk, velges som møteleder, og at møteleder foreslår en person til å medundertegne protokollen sammen med møteleder. 2. ELECTION OF THE CHAIRMAN OF THE MEETING AND AT LEAST ONE PERSON TO SIGN THE MINUTES TOGETHER WITH THE CHAIRMAN The Board of directors proposes that the chairman of the board, Knut Trygve Flakk, is elected as a chairperson, and that the chairman suggests a person to co‐sign the minutes together with the chairman of the meeting.
| 3. | GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN |
3. | APPROVAL OF THE NOTICE OF THE MEETING AND THE AGENDA |
|---|---|---|---|
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: |
The Board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| "Innkalling og dagsorden ble godkjent." | "The notice of the meeting and the agenda were approved." |
||
| 4. | GODKJENNELSE AV ÅRSREGNSKAP OG ÅRSBERETNING FOR 2016 FOR HEXAGON COMPOSITES ASA OG KONSERNET, HERUNDER UTDELING AV UTBYTTE |
4. | APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS AND THE ANNUAL REPORT FOR 2016 FOR HEXAGON COMPOSITES ASA AND THE GROUP, HEREUNDER DISTRIBUTION OF DIVIDENDS |
| Se vedlagte årsregnskap, årsberetning og revisjonsberetning for 2016 for morselskap og konsern (Vedlegg 1). |
See attached Annual accounts, annual report and auditor's statement for 2016 for parent company and group (Appendix 1). |
||
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: |
The Board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| "Årsregnskap og årsberetning for 2016 for Hexagon Composites ASA og for konsernet ble godkjent. |
"The annual accounts and the directors' report for 2016 for Hexagon Composites ASA and the group were approved. |
||
| Det utbetales ikke utbytte til aksjeeierne for regnskapsåret 2016." |
No dividends will be paid to the shareholders for the financial year 2016." |
||
| 5. | BEHANDLING AV REDEGJØRELSE FOR FORETAKSSTYRING |
5. TREATMENT OF THE REPORT ON CORPORATE GOVERNANCE |
|
| I henhold til bestemmelsen i regnskapsloven § 3‐3b har styret forberedt en redegjørelse for dets prinsipper og praksis vedrørende foretaksstyring (eierstyring og selskapsledelse). I samsvar med allmennaksjeloven § 5‐6 (4) skal generalforsamlingen behandle denne redegjørelsen. |
In accordance with the Accounting Act Section 3‐3b, the board has prepared a statement on its principles and practise with regard to corporate governance. Pursuant to Section 5‐6 (4) of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, the general meeting shall consider this statement. |
||
| Styreleder vil gjennomgå hovedinnholdet i redegjørelsen. |
The Chairman of the Board will describe the main contents of the statement. |
||
| Redegjørelsen for foretaksstyring er inntatt på side 38 – 41 i årsrapporten, som er tilgjengelig på Selskapets internettsider: www.hexagon.no. |
The statement on corporate governance is included on page 38 – 41 in the Annual Report, which may be found at the Company's web pages: www.hexagon.no. |
||
| Generalforsamlingen skal avholde en rådgivende avstemming vedrørende redegjørelsen om eierstyring og selskapsledelse, og styret foreslår at generalforsamlingen slutter seg til redegjørelsen. |
The general meeting shall carry out a consultative vote regarding the Corporate Governance report, and the board proposes that the General Meeting endorses the report. |
||
| Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak: |
The Board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution: |
6. BEHANDLING AV STYRETS ERKLÆRING OM FASTSETTELSE AV LØNN OG ANNEN GODTGJØRELSE TIL LEDENDE ANSATTE
Styret har i samsvar med bestemmelsen i allmennaksjeloven § 6‐16a utarbeidet en erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til daglig leder og andre ledende ansatte. Erklæringen er vedlagt innkallingen som Vedlegg 2.
Styrets erklæring forelegges ordinær generalforsamling for rådgivende avstemning over styrets retningslinjer for lederlønnsfastsettelsen, mens retningslinjer om ytelser som nevnt i allmennaksjeloven § 6‐16a første ledd, tredje punktum, nr. 3, skal godkjennes av generalforsamlingen, jf. allmennaksjeloven § 6‐16a, jf. § 5‐6 (3).
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
"Generalforsamlingen slutter seg til retningslinjene i erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte, som fastsatt av styret.
Generalforsamlingen godkjenner styrets retningslinjer som vedrører ytelser som nevnt i allmennaksjeloven § 6‐16 a første ledd, tredje punktum, nr. 3."
7. GODKJENNELSE AV GODTGJØRELSE TIL MEDLEMMER AV STYRET
Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen beslutter følgende vedtak, jf. vedlagte innstilling fra valgkomiteen (Vedlegg 3):
"Styrehonorar:
Styrehonorar for regnskapsåret 2016 utbetales som følger:
| ‐ Styrets leder: | NOK 700 000. |
|---|---|
| ‐ Styrets nestleder: | NOK 200 000. |
‐ Ordinære styremedlemmer: NOK 150 000. ‐ Varamedlem: NOK 25 000 per møte.
Katsunori Mori har meddelt selskapet at han fraskriver seg ethvert styrehonorar for perioden han vil tjenestegjøre i styret.
Styreutvalg: Honorarer til medlemmer av styreutvalg for regnskapsåret 2016:
6. TREATMENT OF THE BOARD'S DECLARATION ON STIPULATION OF SALARY AND OTHER REMUNERATION OF EXECUTIVES
The Board of directors has prepared a declaration regarding the stipulation of salaries and other compensation for executive management in consideration of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act (the "Act") section 6‐16a. The declaration is attached hereto as Appendix 2.
The Board's statement shall be presented to the Annual General Meeting for an advisory vote as regards the Board's guidelines for salary to senior management, while guidelines concerning remuneration for senior management employed as mentioned in section 6‐16a, first paragraph, third sentence, no. 3, of the Act, cf. sections 6‐16a and 5‐6 (3) of the Act.
The Board of directors proposes that the general meeting adopts the following resolution:
"The general meeting supports the guidelines in the declaration on salaries and other remuneration for senior management employed, as established by the Board.
The general meeting approves the Board`s guidelines relating to remuneration as mentioned in section 6‐16a, first paragraph, third sentence, no. 3, of the Norwegian Public Limited Companies Act."
7. APPROVAL OF REMUNERATION TO THE BOARD OF DIRECTORS
The Nomination committee suggests that the general meeting decides as follows, cf. the enclosed recommendation from the Nomination committee (Appendix 3):
"The Board of directors' emoluments:
The Board of directors' emoluments for the financial year 2016 is as follows:
- ‐ Chairman of the board: NOK 700 000.
- ‐ Deputy‐Chairman: NOK 200 000.
- ‐ Ordinary board members: NOK 150 000.
- ‐ Deputy member: NOK 25 000 per meeting.
Mr. Katsunori Mori has advised the company that he waives any board remuneration for the period he will serve on the board of directors.
The board's committees:
The board's committees' emoluments for the financial year 2016:
| ‐ Ledere av styreutvalg: NOK 30 000. ‐ Ordinære medlemmer: NOK 20 000. |
‐ Executives of the board's committees: NOK 30 000. ‐ Ordinary members: NOK 20 000. |
||
|---|---|---|---|
| 8. | GODKJENNELSE AV GODTGJØRELSE TIL MEDLEMMER AV VALGKOMITEEN |
8. | APPROVAL OF REMUNERATION TO THE MEMBERS OF THE NOMINATION COMMITTEE |
| Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen beslutter følgende vedtak, jf. vedlagte innstilling fra valgkomiteen (Vedlegg 3): |
The Nomination committee suggests that the general meeting decides as follows, cf. the enclosed recommendation from the Nomination committee (Appendix 3): |
||
| "Valgkomiteens godtgjørelse for regnskapsåret 2016 fastsettes til følgende: |
"The remuneration to the nomination committee for the financial year of 2016 is set at: |
||
| ‐ Leder: NOK 30 000. ‐ Medlemmer: NOK 20 000." |
‐ Chairman: NOK 30 000. ‐ Members: NOK 20 000." |
||
| 9. | GODKJENNELSE AV GODTGJØRELSE TIL REVISOR |
9. | APPROVAL OF THE AUDITOR'S FEE |
| Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak: |
The Board of directors proposes that the general meeting makes the following resolution: |
||
| "Selskapets revisor, Ernst & Young AS, godtgjøres med NOK 1 105 155 (eks. mva.) for revisortjenester utført i løpet av regnskapsåret 2016." |
"The auditor of the Company, Ernst & Young AS, receive emoluments in the amount of NOK 1 105 155 (VAT exclusive) for services rendered during the financial year of 2016." |
||
| 10. VALG AV MEDLEMMER TIL STYRET | 10. BOARD ELECTION | ||
| Selskapet hari dag følgende sammensetning av styret: | The Company has at present the following Board of directors: |
||
| ‐ Knut Trygve Flakk, styreleder. ‐ Kristine Landmark, nestleder. ‐ Katsunori Mori, styremedlem. ‐ Sverre Narvesen, styremedlem. ‐ Kathrine Duun Moen, styremedlem. ‐ Gunnar Sten Bøckmann, varamedlem. |
‐ Knut Trygve Flakk, Chairman of the Board. ‐ Kristine Landmark, Deputy Chairman. ‐ Katsunori Mori, Board member. ‐ Sverre Narvesen, Board member. ‐ Kathrine Duun Moen, Board member. ‐ Gunnar Sten Bøckmann, Deputy member. |
||
| Følgende styremedlemmer er på valg: | The following Board members are up for election: | ||
| ‐ Knut Trygve Flakk, styreleder. ‐ Kristine Landmark, nestleder. |
‐ Knut Trygve Flakk, Chairman of the Board. ‐ Kristine Landmark, Deputy Chairman. |
||
| Valgkomiteen foreslår at Knut Trygve Flakk gjenvelges som styrets leder for en periode på 2 år. |
The nomination committee's recommendation is that Knut Trygve Flakk is re‐elected as Chairman of the Board for a period of 2 years. |
||
| Valgkomiteen foreslår at Kristine Landmark gjenvelges som nestleder for en periode på 2 år. |
The nomination committee's recommendation is that Kristine Landmark is re‐elected as Deputy Chairman for a period of 2 years. |
||
| I tillegg anbefaler valgkomiteen at styret utvides med ett styremedlem – til totalt 6 styremedlemmer. Valgkomiteen foreslår at Elisabeth Heggelund |
Additionally the nomination committee recommend to increase the Board with one new member; totally 6 members. The nomination committee's |
| Tørstad velges som nytt styremedlem. Hun er i dag CEO i DNV GL div. Oil & gas. |
recommendation is that Elisabeth Heggelund Tørstad is elected as a new member of the Board. Tørstad holds today a position as CEO in DNV GL, Oil & Gas. |
|---|---|
| Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen beslutter følgende vedtak, jf. vedlagte innstilling fra valgkomiteen (Vedlegg 3): |
The Nomination committee suggests that the general meeting decides as follows, cf. the enclosed recommendation from the Nomination committee (Appendix 3): |
| "Knut Trygve Flakk gjenvelges som styreleder for en | "Knut Trygve Flakk is re‐elected as Chairman of the |
| periode på 2 år." | Board for a period of 2 years." |
| "Kristine Landmark gjenvelges som nestleder for en | "Kristine Landmark is re‐elected as Deputy Chairman |
| periode på 2 år." | for a period of 2 years." |
| "Elisabeth Heggelund Tørstad velges som nytt | "Elisabeth Heggelund Tørstad is elected as new board |
| styremedlem for en periode på 2 år." | member for a period of 2 years." |
| 11. VALG AV MEDLEMMER TIL VALGKOMITEEN | 11. NOMINATION COMMITTEE ELECTION |
| Selskapet har i dag følgende sammensetning av valgkomiteen: |
The Company has at present the following Nomination committee: |
| ‐ Bjørn Gjerde, leder. | ‐ Bjørn Gjerde, Chairman. |
| ‐ Leif Arne Langøy, medlem. | ‐ Leif Arne Langøy, member. |
| ‐ Knut Trygve Flakk, medlem. | ‐ Knut Trygve Flakk, member. |
| Følgende medlemmer av valgkomiteen er på valg: | The following members are up for election: |
| ‐ Bjørn Gjerde, leder. | ‐ Bjørn Gjerde, Chairman. |
| ‐ Knut Trygve Flakk, medlem. | ‐ Knut Trygve Flakk, member. |
| Valgkomiteen foreslår at generalforsamlingen beslutter følgende vedtak, jf. vedlagte innstilling fra valgkomiteen (Vedlegg 3): |
The Nomination committee suggests that the general meeting decides as follows, cf. the enclosed recommendation from the Nomination committee (Appendix 3): |
| "Bjørn Gjerde gjenvelges som leder av valgkomiteen for en periode på 2 år." |
"Bjørn Gjerde is re‐elected as Chairman of the Nomination Committee for a period of 2 years." |
| "Knut Trygve Flakk gjenvelges som medlem av | "Knut Trygve Flakk is re‐elected as member of the |
| valgkomiteen for en periode på 2 år." | Nomination Committee for a period of 2 years." |
| 12. STYREFULLMAKT TIL Å FORHØYE | 12. BOARD PROXY TO INCREASE THE SHARE |
| AKSJEKAPITALEN | CAPITAL |
| Innledning | Introduction |
| Det er ønskelig at Selskapet er i stand til potensielt å | It is desirable that the Company is able to potentially |
| erverve ytterligere virksomhet med vederlag i form av | acquire further businesses with consideration being |
| aksjer, og til å utstede aksjer for andre formål i | made by an issue of its shares, and issue shares for |
| Selskapets interesse. | other purposes in the best interest of the Company. |
| Basert på dette, foreslår styret å etablere ny fullmakt | Based on this, the Board of directors proposed to |
| til aksjekapitalforhøyelse. | establish new proxy to increase the share capital. |
Styrefullmakt til aksjekapitalforhøyelse – Oppkjøp av virksomhet, inkludert fusjon, og andre selskapsmessige formål
Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
"Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med inntil NOK 1 666 278 (som utgjørinntil 16 662 780 aksjer eller omtrent 10 % av eksisterende aksjekapital) gjennom en eller flere aksjekapitalutvidelser, og til å fastsette tegningskurs per aksje i forbindelse med hver enkelt utstedelse.
Styrets beslutning om kapitalforhøyelse i henhold til fullmakten er betinget av et enstemmig styrevedtak.
Aksjer kan utstedes mot vederlag i form av andre aktiva enn kontanter (tingsinnskudd), jf. allmennaksjeloven § 10‐2.
Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne aksjer vil kunne bli fraveket av styret i forbindelse med utstedelser etter denne fullmakten.
Aksjer vil kunne utstedes i forbindelse med oppkjøp av virksomhet, inkludert fusjon, og andre selskapsmessige formål.
Fullmakten kan også benyttes i de tilfeller som er nevnt i verdipapirhandelloven § 6‐17 (2).
Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2018, dog senest 30. juni 2018.
13. STYREFULLMAKT TIL Å ERVERVE EGNE AKSJER
Innledning
I henhold til allmennaksjeloven § 9‐4 kan styret gis fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer. Slik fullmakt vil gi styret mulighet for å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne aksjer, med etterfølgende sletting, kan være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur, i tillegg til at slike aksjer kan benyttes ved incentivprogram.
Styret foreslår derfor at generalforsamlingen gir styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende inntil 10 % av Selskapets aksjekapital.
12.1 Board proxy to increase the share capital ‐ Acquisition of businesses, including mergers, and for any other corporate purposes
On this basis the Board proposes that the general meeting makes the following resolution:
"The Board is granted the authority to increase the share capital by up to NOK 1 666 278 (representing up to 16 662 780 shares or approximately 10 % of the issued share capital) being in one or more issuances, and at subscription prices per share to be fixed by the Board in connection with each issuance.
The Board's decision to increase the share capital according to the proxy must be unanimous.
Shares may be issued for consideration in the form of non‐cash assets, cf. Section 10‐2 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act.
Existing shareholder's preferential rights to subscribe for shares may be waived by the Board pursuant to this authority.
Shares may be issued in connection with acquisition of businesses including mergers, and for any other corporate purposes.
The authorisation may also be used in the events described in the Norwegian Securities Trading Act Section 6‐17 (2).
The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2018, though no longer than until 30 June 2018.
13. BOARD PROXY TO ACQUIRE OWN SHARES
Introduction
According to the Public Limited Companies Act, Section 9‐4, the Board of directors can be given proxy to acquire shares in the Company. Such proxy would give the board the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Public Limited Companies Act. Buy‐back of the Company's shares, with subsequent cancellation, may be an important aid for optimizing the Company's financial structure, in addition for use in connection with incentive programmes.
The board therefore proposes that the General Meeting give the board authorisation to acquire shares in the Company, with a total nominal value corresponding to 10 % of the Company's registered share capital.
12.1
Egne aksjer ervervet av Selskapet skal kunne brukes (i) i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre virksomhetsoverdragelser, (ii) i forbindelse med aksjeprogram for ansatte, eller (iii) for etterfølgende sletting av aksjer ved nedskriving av aksjekapitalen etter generalforsamlingens beslutning.
13.1
Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre virksomhetsoverdragelser
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
"1. Selskapets styre tildeles fullmakt til å erverve selskapets egne aksjer, i en eller flere omganger, med samlet pålydende verdi på inntil NOK 1 666 278.
2. Fullmakten kan bare brukes til det formål å benytte selskapets aksjer som vederlag i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre virksomhetsoverdragelser.
3. Den laveste og høyeste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 5 og NOK 100. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje.
4. Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2018, dog senest 30. juni 2018."
13.2
Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i forbindelse med aksjeprogram /aksjeopsjonsprogram for ansatte
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
"1. Selskapets styre tildeles fullmakt til å erverve selskapets egne aksjer, i en eller flere omganger, med samlet pålydende verdi på inntil NOK 1 666 278.
2. Fullmakten kan bare brukes til det formål å selge eller overføre selskapets aksjer til ansatte/ledere i Hexagon Composites‐konsernet som ledd i konsernets aksjeprogram/aksjeopsjonsprogram, som godkjent av styret.
Treasury shares obtained by the Company can be used (i) in connection with acquisitions, mergers, de‐ mergers or other transfers of business, (ii) in connection with the share program for employees, or (iii) for the purpose of subsequent deletion of shares by reduction of the registered share capital with the General Meetings resolution.
13.1
Board proxy to acquire own shares in connection with acquisitions, mergers, de‐mergers or other transfers of business
The Board proposes that the general meeting makes the following resolution:
"1. The board of directors is given authorisation to acquire shares in the Company, on one or several occasions, up to a total par value share value of NOK 1 666 278.
2. The power of attorney may only be used for the purpose of utilizing the Company`s shares as transaction currency in acquisitions, mergers, de‐ mergers or other transfers of business.
3. The lowest and the highest price that can be paid for the shares according to the authorisation are respectively NOK 5 and NOK 100. As to how the shares are acquired or disposed of, the board will decide at their own discretion.
4. The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2018, though no longer than until 30 June 2018."
13.2
Board proxy to acquire own shares in connection with the share program /share options program for employees
The Board proposes that the general meeting makes the following resolution:
"1. The board of directors is given authorisation to acquire shares in the Company, on one or several occasions, up to a total par value share value of NOK 1 666 278.
2. The power of attorney may only be used for the purpose of sale or transfer the Company`s shares to employees/executives of the Hexagon Composites‐ group as part of the group's share program/share options program, as approved by the board of directors. 3. Den laveste og høyeste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 5 og NOK 100. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje.
4. Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2018, dog senest 30. juni 2018."
13.3
Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i markedet for etterfølgende sletting
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
"1. Selskapets styre tildeles fullmakt til å erverve selskapets egne aksjer, i en eller flere omganger, med samlet pålydende verdi på inntil NOK 1 666 278.
2. Fullmakten kan bare brukes til det formål å kjøpe tilbake egne aksjer i markedet for etterfølgende sletting.
3. Den laveste og høyeste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 5 og NOK 100. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje.
4. Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2018, dog senest 30. juni 2018."
14. RETNINGSLINJER FOR EIERSTYRING OG SELSKAPSLEDELSE
Selskapets prinsipper for eierstyring og selskapsledelse (Corporate Governance) ble oppdatert av styret den 21. februar 2017. Retningslinjene er tilgjengelig på Selskapets internettsider: www.hexagon.no. Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende vedtak:
"Selskapets prinsipper for eierstyring og selskapsledelse ble tatt til etterretning."
15. ENDRING AV INSTRUKS FOR VALGKOMITEEN
Gjeldende instruks for valgkomiteen ble vedtatt på ordinær generalforsamling den 13. april 2012.
3. The lowest and the highest price that can be paid for the shares according to the authorisation are respectively NOK 5 and NOK 100. As to how the shares are acquired or disposed of, the board will decide at their own discretion.
4. The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2018, though no longer than until 30 June 2018."
13.3
Board proxy to acquire own shares for the purpose of subsequent deletion of shares
The Board proposes that the general meeting makes the following resolution:
"1. The board of directors is given authorisation to acquire shares in the Company, on one or several occasions, up to a total par value share value of NOK 1 666 278.
2. The power of attorney may only be used for the purpose of subsequent deletion of such shares.
3. The lowest and the highest price that can be paid for the shares according to the authorisation are respectively NOK 5 and NOK 100. As to how the shares are acquired or disposed of, the board will decide at their own discretion.
4. The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2018, though no longer than until 30 June 2018."
14. PRINCIPLES ON CORPORATE GOVERNANCE
The Company's Corporate Governance principles were updated by the Board on 21 February 2017. The principles may be found at the Company's web pages: www.hexagon.no. The Board proposes that the general meeting makes the following resolution:
"The Company's Corporate Governance principles were duly noted."
15. AMENDMENT OF THE INSTRUCTIONS FOR THE NOMINATION COMMITTEE
The current instructions for the Nomination Committee were adopted by the Annual General Meeting on 13 April 2012.
Selskapet har gjort en gjennomgang av gjeldende instruks og forberedt forslag til oppdatert instruks. Styret foreslår at generalforsamlingen beslutter å endre instruks for valgkomiteen i tråd med den eksisterende § 7 i Selskapets vedtekter.
Oppdateringen gjelder at «Valgperioden er opp til to år av gangen, og gjenvalg kan skje.»
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
"Selskapets instruks for valgkomiteen, innledningen, andre ledd, endres slik som følger:
fra:
"Når det gjelder bestemmelser om valgkomiteens sammensetning, funksjonstid og oppgave mv. vises det til Hexagon Composites ASA` vedtekter § 7, som lyder slik:
"Generalforsamlingen velger en valgkomité som skal bestå av tre medlemmer. Ett av medlemmene i valgkomiteen skal også være medlem av styret. Valgperioden er to år av gangen, og gjenvalg kan skje to ganger.
Valgkomiteen skal:
- 1. Evaluere styrets arbeid og kompetanse‐ profil,
- 2. Foreslå kandidater ved valg av styremedlemmer,
- 3. Foreslå kandidater ved valg av medlemmer til valgkomiteen,
- 4. Foreslå kandidater ved valg av revisor,
- 5. Foreslå honorar til styrets medlemmer og medlemmer av valgkomiteen.
Valgkomiteens innstilling med relevant informasjon om forslag til kandidater mv. skal sendes ut sammen med de øvrige sakspapirer til generalforsamlingen.""
til:
*"Når det gjelder bestemmelser om valgkomiteens sammensetning, funksjonstid og oppgave mv. vises det til Hexagon Composites ASAvedtekter* The Company has made a review of the current instructions and prepared suggestions for the updated instructions. The Board proposes that the general meeting resolve to amend the instructions for the Nomination Committee according to the existing Section 7 of the Companys Articles of Association.
The update reflects that "The election period is up to two years at a time, and a member may be re‐elected."
The Board proposes that the general meeting makes the following resolution:
"The Company's instructions for the Nomination Committee, the introduction, second paragraph, is amended as follows:
from:
"This section of the articles of association contains the following provisions relating to the composition, term of office and duties of the Nomination Committee:
"The Company shall have a nomination committee consisting of 3 members, elected by the General Meeting. One of the members of the nomination committee shall also be member of the board of directors. The election period is two years, and a member may be re‐ elected twice.
The nomination committee shall:
- 1. Evaluate the work and the competence of the board of directors.
- 2. Propose candidates for the election of the board of directors.
- 3. Propose candidates for election of the nomination committee.
- 4. Propose candidates for election of auditor.
- 5. Propose the board directors' remuneration and the remuneration of the nomination committee members.
The recommendation from the nomination committee, with relevant information concerning candidates etc., shall be prepared so that it can be sent out or be available together with the Notice of the General Meeting.""
to:
"This section of the articles of association contains the following provisions relating to the
composition, term of office and duties of the
Nomination Committee:
| "Generalforsamlingen velger en valgkomité som skal bestå av 2 til 5 medlemmer. Ett av medlemmene i valgkomiteen skal også være medlem av styret. Valgperioden er opp til to år av gangen, og gjenvalg kan skje. |
"The Company shall have a nomination committee consisting of 2 to 5 members, elected by the General Meeting. One of the members of the nomination committee shall also be member of the board of directors. The election period is up to two years at a time, and a member may be re‐elected. |
|---|---|
| Valgkomiteen skal: | The nomination committee shall: |
| 1. Evaluere styrets arbeid og kompetanseprofil. 2. Foreslå kandidater ved valg av styremedlemmer. 3. Foreslå kandidater ved valg av medlemmer til valgkomiteen. 4. Foreslå kandidater ved valg av revisor. 5. Foreslå honorar til styrets medlemmer og medlemmer av valgkomiteen. |
1. Evaluate the work and the competence of the board of directors. 2. Propose candidates for the election of the board of directors. 3. Propose candidates for election of the nomination committee. 4. Propose candidates for election of auditor. 5. Propose the board directors' remuneration and the remuneration of the nomination committee members. |
| Valgkomiteens innstilling med relevant informasjon om forslag til kandidater mv. skal sendes ut sammen med de øvrige sakspapirer til generalforsamlingen."" |
The recommendation from the nomination committee, with relevant information concerning candidates etc., shall be prepared so that it can be sent out or be available together with the Notice of the General Meeting."" |
| Forslaget til instruks er gjort tilgjengelig på Selskapets internettsider: www.hexagon.no. |
The proposed instructions are available on the Company's website at www.hexagon.no. |
| * * * * | * * * * |
| AKSJEEIERNES RETTIGHETER, DELTAKELSE OG FULLMAKT |
SHAREHOLDER'S RIGHTS, PARTICIPATION AND PROXY |
| Deltakelse: Alle aksjonærer har rett til å delta på Selskapets generalforsamlinger ved oppmøte eller ved fullmakt. |
Participation: Any shareholder may attend the Company's General Meetings in person or by proxy. |
| Aksjonærer som ønsker å delta på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmektig, oppfordres til å foreta elektronisk påmelding via Investortjenester eller via Selskapets hjemmeside www.hexagon.no. Alternativt bes aksjonærer om å fylle ut og returnere vedlagte møteseddel eller fullmaktsskjema til e‐post: [email protected] eller postadresse: Hexagon Composites ASA c/o DNB ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo innen 18. april 2017 kl. 08:00 (CEST). |
Shareholders planning to attend the General Meeting either in person or by proxy, are encouraged to notify their attendance electronically through "Investor Services", or online at the Company's website www.hexagon.no. Alternatively, the Shareholder is requested to fill in and return the attached notice of attendance or proxy by e‐ mail: [email protected] or by regular to Hexagon Composites ASA c/o DNB ASA, Verdipapirservice, P.O. Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo within 18 April 2017 at 08:00 (CEST). |
| Melding om oppmøte er vedlagt. | An attendance slip is appended. |
§ 7, som lyder slik:
| Aksjonærer som ønsker å la seg representere ved fullmektig kan gi fullmakt til en navngitt person eller til styrets leder. Vennligst benytt vedlagte fullmaktsskjema. Fullmakten må være skriftlig, datert og underskrevet. Legitimasjon for fullmektig og fullmaktsgiver, og eventuelt firmaattest dersom aksjeeier er en juridisk person, må følge fullmakten. |
Shareholders wishing to be represented by a proxy holder may grant proxy to a named person or to the chairman of the board. Please use the attached proxy form. The proxy must be in writing, dated and signed. Identity papers of both the proxy and the shareholder, and a certificate of registration if the shareholder is a corporate body, must be enclosed with the proxy form. |
|---|---|
| Selskapet anmoder om at påmeldingsskjemaet / fullmaktsskjemaet er Selskapet i hende innen tre dager før generalforsamlingen, dvs. i hende innen 18. april 2017 kl. 08:00 (CEST), jf. Selskapets vedtekter § 8. |
The Company asks that the attendance form / proxy form be received no later than three days prior to the general meeting, i.e. received no later than 18 April 2017 at 08:00 (CEST), cf. § 8 of the Company's Articles of association. |
| Aksjene i Selskapet og stemmerettigheter: Hexagon Composites ASA er et norsk allmennaksjeselskap underlagt norsk lovgivning, herunder bl.a. allmennaksjeloven og verdipapirhandelloven. Selskapet har per dato for denne innkallingen utstedt 166 627 868 aksjer, og hver aksje har én stemme. Aksjene har også for øvrig like rettigheter. Selskapet har per dato for denne innkallingen en beholdning på 1 166 075 egne aksjer som det ikke kan avgis stemmer for. |
The shares of the Company and voting rights: Hexagon Composites ASA is a Norwegian public limited company governed by Norwegian law, including the Public Limited Companies Act and the Securities Trading Act. As of the date of this notice, the Company has issued 166,627,868 shares, each of which represents one vote. The shares also confer equal rights in all other respects. As of the date of this notice, the Company has 1 166 075 treasury shares which will not be voted for. |
| Aksjeeier har rett til å avgi stemme for det antall aksjer vedkommende eier, og som er registrert i verdipapirsentralen (VPS) på tidspunktet for generalforsamlingen. Dersom en aksjeeier har ervervet aksjer og ikke fått ervervet registrert i VPS på tidspunktet for generalforsamlingen, kan stemmerettigheter for de transporterte aksjene kun utøves dersom ervervet er meldt VPS og blir godtgjort på generalforsamlingen. |
Shareholders are entitled to vote for the number of shares they each own, and that are registered with the Norwegian Central Securities Depository (VPS) at the date of the General Meeting. If a shareholder has acquired shares and not been able to have them registered in VPS at the time of the General Meeting, the voting rights for the transferred shares may only be exercised if the acquisition has been reported to the VPS and documentary evidence thereof is presented at the General Meeting. |
| Dersom aksjer er registrert i VPS på en forvalter, jf. allmennaksjeloven § 4‐10, og den reelle aksjeeieren ønsker å avgi stemmer for sine aksjer, må den reelle aksjeeieren omregistrere aksjene på en separat VPS‐ konto i den reelle aksjeeierens navn forut for avholdelse av generalforsamlingen. Hvis eieren kan godtgjøre å ha tatt slike skritt og at vedkommende har en reell aksjeeierinteresse i selskapet, kan eieren etter selskapets beslutning stemme for aksjene. Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av generalforsamlingen med alminnelig flertall. |
If shares are registered by a nominee in the VPS register, cf. section 4‐10 of the Norwegian Public Limited Companies Act, and the beneficial shareholder wishes to vote for his/her shares, then the beneficial shareholder must re‐register the shares in a separate VPS account in his/her own name prior to the general meeting. If the holder can prove that such steps have been taken and that the holder has a de facto shareholder interest in the company, the holder may, in the company's opinion, vote for the shares. Decisions regarding voting rights for shareholders and proxy holders are made by the person opening the meeting, whose decisions may be reversed by the general meeting by simple majority vote. |
| Aksjeeiernes rettigheter: En aksjeeier har rett til å få behandlet spørsmål i generalforsamlingen som vedkommende melder skriftlig til styret sammen med et forslag til beslutning eller en begrunnelse for at spørsmålet settes på dagsordenen, innen syv dager før fristen for innkalling til generalforsamling (innen 28 dager før |
The shareholders' rights: A shareholder has the right to have items included in the agenda of the general meeting, provided that each such item is forwarded in writing to the board of directors, together with a draft resolution or a justification as to why the item should be included in the agenda, at least seven days before the time limit for submitting the notice |
| generalforsamlingen skal avholdes), jf. allmennaksjeloven § 5‐11 andre setning. |
(28 days prior to the general meeting at the latest), cf. Public Limited Companies Act section 5‐11 second sentence. |
|---|---|
| Aksjeeiere har rett til å ta med rådgiver på generalforsamlingen, og kan gi talerett til én rådgiver. |
A shareholder may bring advisors to the general meeting and let one advisor speak on his/her behalf. |
| En aksjeeier har rett til å fremsette forslag til beslutninger i saker på dagsordenen. |
A shareholder has the right to table draft resolutions for items included in the agenda. |
| En aksjeeier har rett til å kreve at styremedlemmer og daglig leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om forhold som kan innvirke på bedømmelsen av (i) godkjennelsen av årsregnskapet og årsberetningen, (ii) saker som er forelagt aksjeeierne til avgjørelse, og (iii) selskapets økonomiske stilling, herunder virksomheten i andre selskaper som selskapet deltar i, og andre saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten uforholdsmessig skade for selskapet. |
A shareholder has the right to require that members of the board of directors and the CEO in the general meeting provide available information about matters which may affect the assessment of (i) the approval of the annual accounts and the annual report, (ii) items that are presented to the shareholders for decision, and (iii) the company's financial situation, including information about activities in other companies in which the company participates, and other matters to be discussed at the general meeting, unless the requested information cannot be disclosed without causing disproportionate harm to the company. |
| ‐ ‐ ‐ ‐ | ‐ ‐ ‐ ‐ |
| Denne innkallingen med vedlegg og andre saksdokumenter, og gjeldende vedtekter, er tilgjengelig på Selskapets hjemmeside www.hexagon.no. |
This notice and the appendices and other relevant documents, and Articles of association, are available on the Company's website www.hexagon.no. |
| I tråd med Selskapets vedtekter § 8, sendes ikke vedlegg nr. 1 – 3 til innkallingen med post til aksjeeierne. Enhver aksjonær kan dog kreve at vedleggene sendes vederlagsfritt til vedkommende med post. Dersom en aksjeeier ønsker å få tilsendt dokumentene, kan henvendelse rettes til Selskapet på telefon: +47 70304450, eller ved å sende en forespørsel per e‐post til: [email protected]. |
In accordance with § 8 of the Company's Articles of association, appendices no. 1 – 3 to the notice will not be sent by post to the shareholders. A shareholder may nonetheless demand to be sent the appendices by post free of charge. If a shareholder wishes to have the documents sent to him, such request can be addressed to the Company by way of telephone: +47 70304450, or by e‐mail to: [email protected]. |
| Spørsmål kan rettes til Selskapets administrerende direktør Jon Erik Engeset, på telefon +47 70304450, eller styrets leder Knut T. Flakk, på telefon +47 70116430. |
Questions may be addressed to the Company's CEO, Jon Erik Engeset, on telephone +47 70304450, or the Chairman of the Board, Knut T. Flakk, on telephone +47 70116430. |
| * * * * | * * * * |
| Vedlegg: | Attachments: | ||
|---|---|---|---|
| 1. 2. 3. 4. 5. |
Årsrapport 2016, inklusiv årsberetning og revisors beretning. Styrets erklæring om vederlag til ledere. Innstilling fra valgkomiteen. Påmeldingsskjema/møteseddel. Fullmaktsskjema. |
1. 2. 3. 4. 5. |
Annual report 2016, including the director's report and the auditor's report. The Board's declaration of leader remuneration. Recommendation from the Nomination committee. Attendance form. Proxy form. |
| * * * * * | * * * * * |
Ålesund, 30. mars 2017
Med vennlig hilsen for styret i Hexagon Composites ASA Aalesund, 30 March 2017
Yours sincerely, for the Board of Hexagon Composites ASA
Knut T. Flakk Styrets leder / Chairman of the Board (sign)
_____________________________________
Ref.no.: PIN code:
Notice of Annual General Meeting of Hexagon Composites ASA
Annual General Meeting of Hexagon Composites ASA will be held on 20 April 2017, at 13:00h (CEST), at Korsegata 4B, 6002 Aalesund, Norway
Registration deadline: 18 April 2017 at 08:00 (CEST)
If the shareholder is a legal entity, Please identify the authorised representative: _________________________________________
Name of enterprise's representative (To grant a proxy, use the proxy form below)
Notice of attendance
The undersigned (name in capital letters): _______________________________________ will attend the Annual General Meeting of Hexagon Composites ASA on 20 April 2017 and vote for:
own shares other shares in accordance with the enclosed proxy/proxies A total of shares.
This notice of attendance must be received by DNB Bank ASA by 18 April 2017 at 08:00h (CEST).
Notice of attendance may be sent electronically through the Company's website www.hexagon.no or through VPS Investor Services. To access the electronic system for notification of attendance or to submit your proxy, through the Company's website, the above‐mentioned reference number and PIN code must be stated.
Notice of attendance may also be sent by e‐mail: [email protected], or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O. Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
| Place | Date | Shareholder's signature |
|---|---|---|
| (Sign only if attending in person. To grant a proxy, use the forms below) | ||
Proxy (without voting instructions) Ref.no.: PIN code:
This proxy form is to be used for a proxy without voting instructions. To grant a proxy with voting instructions, please go to page 2.
If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, you may grant a proxy to an authorised representative, or you may submit the proxy form without appointing a proxy holder, in which case the proxy will be deemed to be granted to the Chairman of the Board of Directors or a person authorised by him.
The proxy form should be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department, by 18 April 2017 at 08:00h (CEST). The proxy may be sent electronically through www.hexagon.no , or through VPS Investor Services. The proxy may also be sent by e‐ mail: [email protected], or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O. Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned (name in capital letters): _______________________________________
hereby grants (tick one of the two):
the Chairman of the Board of Directors (or a person authorised by him), or
_____________________________________________
(Name of proxy holder in capital letters)
a proxy to attend and exercise the voting rights attached to my/our shares at the Annual General Meeting of Hexagon Composites ASA on 20 April 2017.
Place Date Shareholder's signature (Sign only when granting a proxy)
Attendance and voting rights are governed by the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.
Proxy (with voting instructions) Ref.no.: PIN code:
This proxy form is to be used for a proxy with voting instructions. If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions. You may grant a proxy with voting instructions to a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in which case the proxy will be deemed to have been given to the Chairman of the Board of Directors or a person authorised by him.
The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department, no later than on 18 April 2017 at 08:00h (CEST). It may be sent by e‐mail: [email protected] / Regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O. Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.
The undersigned (name in capital letters): ____________________________________ hereby grants (tick one of the two):
the Chairman of the Board of Directors (or a person authorised by him), or
____________________________________
Name of proxy holder (in capital letters)
a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Hexagon Composites ASA on 20 April 2017.
The votes shall be exercised in accordance with the instructions below. Please note that if any items below are not voted on (not ticked off); this will be deemed to be an instruction to vote "for" the proposals in the notice. However, if any motions are made from the floor in addition to or replacement of the proposals in the notice, the proxy holder may vote or abstain from voting at his discretion. In such case, the proxy holder will vote on the basis of his reasonable understanding of the motion. The same applies if there is any doubt as to how the instructions should be understood. Where no such reasonable interpretation is possible, the proxy holder may abstain from voting.
| Agenda Annual General Meeting 20 April 2017 | For | Against | Abstention |
|---|---|---|---|
| 1. Opening of the meeting by the chairman of the board, and registration of attending shareholders and proxies |
No voting | No voting | No voting |
| 2. Election of Chairman of the meeting and at least one person to sign the minutes together with the Chairman |
| | |
| 3. Approval of the notice of the meeting and the agenda | | | |
| 4. Approval of the Annual accounts and the Annual report for 2016 for the parent company and the group, hereunder distribution of dividends |
| | |
| 5. Report on corporate governance | | | |
| 6. The Board's declaration on remuneration of executives: | |||
| (i) advisory vote regarding compensation to leading employees | | | |
| (ii) approval of guidelines regarding remuneration that are related to shares or the development of the shares |
| | |
| 7. Approval of remuneration to the members of the Board of directors | | | |
| 8. Approval of remuneration to the members of the Nomination committee | | | |
| 9. Approval of the auditor's fee | | | |
| 10. Board election: | |||
| Knut Trygve Flakk, Chairman (re‐election). | | | |
| Kristine Landmark, Deputy Chairman (re‐election). | | | |
| Elisabeth Heggelund Tørstad, board member (new). | | | |
| 11. Nomination Committee election: | |||
| Bjørn Gjerde, Chairman (re‐election). | | | |
| Knut Trygve Flakk, member (re‐election). | | | |
| 12. Board proxy to increase the share capital – Acquisition of businesses, including mergers and for any other corporate purposes |
| | |
|---|---|---|---|
| 13. | |||
| 13.1 Board proxy to acquire treasury shares in connection with acquisitions, mergers, de‐ mergers or other transfers of business |
| | |
| 13.2 Board proxy to acquire treasury shares in connection with share program for the employees |
| | |
| 13.3 Board proxy to acquire treasury shares for the purpose of subsequent deletion of shares | | | |
| 14. Principles on Corporate Governance | | | |
| 15. Amendment of the instructions for the Nomination Committee | | | |
Place Date Shareholder's signature (Sign only if granting a proxy with voting instructions)
Attendance and voting rights are governed by the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. A written power of attorney dated and signed by the shareholder granting the proxy must be presented at the general meeting. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.
Ref.no.: PIN code:
Ref.nr.: Pinkode:
6002 Ålesund
Innkalling til ordinær generalforsamling i Hexagon Composites ASA Ordinær generalforsamling i Hexagon Composites ASA avholdes 20. april 2017 kl. 13.00 i Korsegata 4B,
PÅMELDINGSFRIST: 18. april 2017 kl. 08:00
Dersom aksjeeier er et foretak, oppgi navnet på personen som representerer foretaket: __________________________________________________
Navn på person som representerer foretaket (Ved fullmakt benyttes blanketten under)
Møteseddel
Undertegnede (navn i blokkbokstaver): ____________________________________ vil delta på ordinær generalforsamling i Hexagon Composites ASA den 20. april 2017 og avgi stemme for:
antall egne aksjer andre aksjer i henhold til vedlagte fullmakt(er) I alt for aksjer.
Denne påmelding må være DNB Bank ASA i hende senest 18. april 2017 kl. 08:00. Påmelding foretas elektronisk via selskapets hjemmeside www.hexagon.no eller via VPS Investortjenester. Alternativt: e‐post: [email protected], eller via postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
For å få tilgang til elektronisk påmelding via selskapets hjemmeside, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis.
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved eget oppmøte. Ved fullmakt benyttes delen nedenfor)
Fullmakt uten stemmeinstruks Ref.nr.: Pinkode:
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst gå til side 2.
Dersom De selv ikke kan møte på ordinær generalforsamling, kan denne fullmakt benyttes av den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt til styrets leder, eller den han bemyndiger.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 18. april 2017 kl. 08:00. Elektronisk innsendelse av fullmakt via selskapets hjemmeside www.hexagon.no eller via VPS Investortjenester. Alternativt: e‐post: [email protected]. Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Undertegnede (navn i blokkbokstaver): ____________________________________ gir herved (sett kryss): Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller
__________________________________
(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme på ordinære generalforsamling i Hexagon Composites ASA 20.04.2017 for mine/våre aksjer.
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte‐ og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.
Fullmakt med stemmeinstruks Ref.nr.: Pinkode:
Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt med stemmeinstruks. Dersom De ikke selv kan møte på ordinær generalforsamling, kan De benytte dette fullmaktsskjema for å gi stemmeinstruks til en fullmektig. De kan gi fullmakt med stemmeinstruks til den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Fullmakten må være datert og signert.
Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 18. april 2017, kl. 08:00. E‐post: [email protected] (skannet blankett) Postadresse: DNB Bank ASA, Verdipapirservice, Postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.
Undertegnede: __________________________________
gir herved (sett kryss på én):
Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller
__________________________________
(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)
fullmakt til å møte og avgi stemme på ordinær generalforsamling 20. april 2017 for mine/våre aksjer.
Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslaget i innkallingen. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Fullmektigen vil i så fall legge en for fullmektigen rimelig forståelse til grunn. Det samme gjelder dersom det er tvil om forståelsen av instruksen. Dersom en slik tolkning ikke er mulig, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.
| Dagsorden ordinær generalforsamling 20. april 2017 | For | Mot | Avstå |
|---|---|---|---|
| 1. Åpning av møtet ved styrets leder, og registrering av fremmøtte aksjeeiere og fullmakter | Ingen avstemming |
Ingen avstemming |
Ingen avstemming |
| 2. Valg av møteleder og minst én person til å signere protokollen sammen med møteleder | | | |
| 3. Godkjennelse av innkalling og dagsorden | | | |
| 4. Godkjennelse av årsregnskap og årsberetning for 2016 for morselskap og konsern, herunder utdeling av utbytte |
| | |
| 5. Redegjørelse for foretaksstyring | | | |
| 6. Styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte:( | |||
| (i) rådgivende avstemming over styrets retningslinjer for lederlønnsfastsettelsen | | | |
| ii) godkjennelse av retningslinjer om aksje‐ og aksjeverdibaserte ytelser | | | |
| 7. Godkjennelse av godtgjørelse til medlemmer av styret | | | |
| 8. Godkjennelse av godtgjørelse til medlemmer av valgkomiteen | | | |
| 9. Godkjennelse av godtgjørelse til revisor | | | |
| 10. Valg av medlemmer til styret: | |||
| Knut Trygve Flakk, styreleder (gjenvalg). | | | |
| Kristine Landmark, nestleder (gjenvalg). | | | |
| Elisabeth Heggelund Tørstad, styremedlem (ny). | | | |
| 11. Valg av medlemmer til valgkomiteen: | |||
| Bjørn Gjerde, leder (gjenvalg). | | | |
| Knut Trygve Flakk, medlem (gjenvalg). | | | |
| 12. Styrefullmakt til å forhøye aksjekapitalen – Oppkjøp av virksomhet, inkludert fusjon mv. | | | |
|---|---|---|---|
| 13. | |||
| 13.1 Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre virksomhetsoverdragelser |
| | |
| 13.2 Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i forbindelse med aksjeprogram for ansatte/ledere | | | |
| 13.3 Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i markedet for etterfølgende sletting | | | |
| 14. Retningslinjer for eierstyring og selskapsledelse | | | |
| 15. Endring av instruks for valgkomiteen | | | |
Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)
Angående møte‐ og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.