AI assistant
Hexagon Composites — AGM Information 2014
Apr 22, 2014
3619_iss_2014-04-22_ad3307c6-2388-4892-b0d6-c793b5c87cd9.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
| PROTOKOLL | MINUTES | |||
|---|---|---|---|---|
| FRA | FROM | |||
| ORDINÆR GENERALFORSAMLING | ANNUAL GENERAL MEETING | |||
| OF | ||||
| HEXAGON COMPOSITES ASA | HEXAGON COMPOSITES ASA Org.no. 938 992 185 |
|||
| Org.nr. 938 992 185 | ||||
| uoverensstemmelser mellom de to versjonene, skal den norske versjonen ha forrang.) |
(Denne protokollen er utarbeidet både på norsk og engelsk. Ved (These minutes have been prepared in both Norwegian and English. In case of variation in the content of the two versions, the Norwegian version shall prevail.) |
|||
| Ordinær generalforsamling i Hexagon Composites ASA ("Hexagon" eller "Selskapet") ble avholdt: |
An Annual General Meeting in Hexagon Composites ASA ("Hexagon" or the "Company") was held: |
|||
| Tid: Tirsdag 22. april 2014, kl. 13.00 |
Tuesday 22 nd April 2014 at 13:00 (CET) Time: |
|||
| Sted: Rica Parken Hotel, Storgata 16, N-6002 Ålesund. |
Place: Rica Parken Hotel, Storgata 16, N-6002 Aalesund, Norway. |
|||
| Følgende saker var på agendaen: | The following matters were on the agenda: | |||
| 1. ÅPNING AV MØTET VED STYRETS LEDER, OG 1. OPPTAK AV FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE |
OPENING THE OF THE MEETING BY CHAIRMAN BOARD, AND OF THE REGISTRATION THE OF ATTENDING SHAREHOLDERS |
|||
| Styrets leder, Knut T. Flakk, åpnet møtet, og opptok fortegnelse over møtende aksjeeiere. |
The Chairman of the Board, Knut T. Flakk, opened the meeting, and registered the participating shareholders. |
|||
| Fortegnelsen over møtende aksjeeiere viste at totalt 52 782 024 aksjer og 52 782 024 stemmer var representert. Av det totale antall representerte aksjer var 6 331 199 aksjer representert ved fullmektig. |
The registration of attending shareholders showed that a total of $52\,782$ 024 shares and $52\,782$ 024 votes was represented. Of the total number of represented shares, 6331 199 shares were represented by proxy. |
|||
| Således var 39,6 % av Selskapets samlede aksjekapital (ikke medregnet Selskapets egne |
Thus, 39,6 % of the Company's total share capital (excl. the Company's treasury shares) was |
| aksjer) representert på generalforsamlingen. | represented at the general meeting. | |
|---|---|---|
| Fortegnelsen over møtende aksjeeiere, personlig eller ved fullmektig, er vedlagt denne protokollen (Vedlegg 1). |
The list of attending shareholders, personal or by proxy, is attached to these minutes (Appendix 1). |
|
| Statsautorisert revisor Ivar-Andre Norvik fra Ernst & Young AS var til stede. |
[The Company's auditor, Ivar-Andre Norvik from Ernst & Young AS was present.] |
|
| Valgkomiteen var representert ved Knut T. Flakk. | The Nomination Committee was represented by Knut T. Flakk. |
|
| For Selskapet møtte følgende personer: | The following persons attended on behalf of the Company: |
|
| - Jon Erik Engeset, konsernsjef - David Bandele, CFO. |
- Jon Erik Engeset, CEO - David Bandele, CFO. |
|
| 2. | VALG AV MØTELEDER OG MINST EN PERSON TIL Å SIGNERE PROTOKOLLEN SAMMEN MED MØTELEDER |
2. ELECTION THE OF CHAIRMAN THE OF MEETING AND AT LEAST ONE PERSON TO SIGN THE MINUTES TOGETHER WITH THE CHAIRMAN |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
|
| "Knut T. Flakk ble valgt som møteleder. Anton Rønneberg ble valgt til å medundertegne protokollen sammen med møteleder." |
"Knut T. Flakk was elected to chair the meeting. Anton Rønneberg was elected to co-sign the minutes together with the chairman of the meeting." |
|
| 52 782 024 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. o aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
52 782 024 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. o shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
|
| GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN |
3. APPROVAL OF THE NOTICE OF THE MEETING AND THE AGENDA |
|
| Det fremkom ingen innsigelser mot innkallingen eller forslag til dagsordenen. |
There were no objections to the notice and the agenda. |
|
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: "Innkallingen og dagsorden ble godkjent." |
general meeting made following The the resolution: |
|
| "The notice of the meeting and the agenda were |
| 52 782 024 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. o aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
approved." 52 782 024 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. o shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
|---|---|
| ÅRSREGNSKAP 4. GODKJENNELSE AV OG ÅRSBERETNING FOR 2013 FOR HEXAGON COMPOSITES ASA OG KONSERNET, HERUNDER UTDELING AV UTBYTTE |
4. APPROVAL OF THE ANNUAL ACCOUNTS AND ANNUAL REPORT FOR THE FOR 2013 HEXAGON COMPOSITES ASA AND THE GROUP, HEREUNDER DISTRIBUTION OF DIVIDENDS |
| Møteleder viste til at årsregnskap, årsberetning og revisjonsberetning for 2013 var inntatt ÷i årsrapporten for 2013, og at dokumentene er gjort tilgjengelig for aksjeeierne sammen med innkallingen. |
The chairman of the meeting pointed out that the annual accounts, annual report and auditor's statement for 2013 was included in the annual report for 2013, and have been made available to the shareholder's together with the summons. |
| Styrets leder redegjorde for årsregnskapet og årsberetningen for 2013, herunder styrets forslag til utdeling av utbytte. |
The Chairman of the Board presented the annual accounts and the annual report for 2013, hereunder the Board's proposal for distribution of dividend. |
| Statsautorisert revisor Ivar-Andre Norvik la frem revisjonsberetningen. |
The Company's auditor, Ivar-Andre Norvik, presented the auditor's report. |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting following made the resolution: |
| "Årsregnskapet og årsberetningen for 2013 for Hexagon Composites ASA og konsernet ble godkjent. |
"The annual accounts and the annual report for 2013 for Hexagon Composites ASA and the group were approved. |
| Utbyttet til aksjeeierne fastsettes til NOK 0,33 per aksje for 2013. Utbyttet vil tilfalle de som er aksjonærer per 22. april 2014 ("eks. dato" 23. april 2014). Utbetaling av utbytte forventes å skje den 6. mai 2014." |
The distribution of share dividends to the shareholders is set to NOK 0.33 per share for 2013. Shareholders holding shares at 22 nd April 2014 will receive dividend ("ex. date" $23^{rd}$ April 2014). The dividend is expected to be paid out on $6^{th}$ May 2014." |
| 52 782 024 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. o aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
52 782 024 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. o shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
| 8. GODKJENNELSE AV GODTGJØRELSE TIL MEDLEMMER AV VALGKOMITEEN Medlem av Valgkomiteen, Knut T. Flakk, redegjorde for innstillingen fra valgkomiteen. Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: "Valgkomiteens godtgjørelse for regnskapsåret 2013 fastsettes til følgende: - Leder: NOK 20 000. - Medlemmer: NOK 20 000." 52 781 590 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. 434 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
8. APPROVAL OF REMUNERATION THE TO. MEMBERS OF THE NOMINATION COMMITTEE Member of the Nomination Committee, Knut T. Flakk, informed about the recommendation from the Nomination Committee. The general meeting made following the resolution: "The remuneration to the nomination committee for the financial year of 2013 is set at: - Chairman: NOK 20 000. - Members: NOK 20 000." 52 781 590 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. 434 shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
|---|---|
| 9. GODKJENNELSE AV GODTGJØRELSE TIL REVISOR Møteleder orienterte om revisors honorar for 2013, herunder honorar for annen bistand enn ordinær revisjon. Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: "Selskapets revisor, Ernst & Young AS, godtgjøres med NOK 841 000 (eks. mva.) for revisortjenester utført i løpet av regnskapsåret 2013." 52 781 590 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. 434 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
9. APPROVAL OF THE AUDITOR'S FEE The chairman of the meeting informed about the auditor's fee for 2013, hereunder fees for other work than ordinary auditing. The general meeting made the following resolution: "The auditor of the Company, Ernst & Young AS, receive emoluments in the amount of NOK 841 000 (VAT exclusive) for services rendered during the financial year of $2013$ ." 52 781 590 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. 434 shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
| 10. VALG AV MEDLEMMER TIL STYRET | 10. BOARD ELECTION | ||
|---|---|---|---|
| Selskapet har p.t. følgende sammensetning av | The Company has at present the following Board of | ||
| styret: | directors: | ||
| - Knut Flakk, styreleder. | - Knut Flakk, Chairman of the Board. | ||
| - Kristin Krohn Devold, nestleder. | - Kristin Krohn Devold, Deputy-Chairman. | ||
| - Sverre Narvesen, styremedlem. | - Sverre Narvesen, Board member. | ||
| - Jan Magne Galåen, styremedlem. | - Jan Magne Galåen, Board member. | ||
| - Kristine Landmark, styremedlem. | - Kristine Landmark, Board member. | ||
| - Gunnar Sten Bøckmann, varamedlem. | - Gunnar Sten Bøckmann, Deputy member. | ||
| Følgende styremedlemmer er på valg: | The following Board members are up for election: | ||
| - Kristin Krohn Devold, nestleder. | - Kristin Krohn Devold, Deputy-Chairman. | ||
| - Sverre Narvesen, styremedlem. | - Sverre Narvesen, Board member. | ||
| - Jan Magne Galåen, styremedlem. | - Jan Magne Galåen, Board member. | ||
| Kristin Krohn Devold og Jan Magne Galåen | Kristin Krohn Devold and Jan Magne Galåen are | ||
| trekker seg fra styret. Sverre Narvesen stiller til | withdrawing from the Board. Sverre Narvesen is up | ||
| gjenvalg. | for re-election. | ||
| av valgkomiteen, Knut Medlem T. Flakk, redegjorde for innstillingen fra valgkomiteen. |
Member of the Nomination Committee, Knut T. Flakk, informed about the recommendation from the Nomination Committee. |
||
| Avstemning ble gjennomført separat for hvert | The vote was carried out separately for each board | ||
| enkelt styremedlem. | member. | ||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | general The meeting made the following resolution: |
||
| "Styremedlem Sverre Narvesen gjenvelges som | "Board member Sverre Narvesen is re-elected as | ||
| styremedlem for en periode på 2 år." | Board member for a period of 2 years." | ||
| 52 731 612 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. 50 412 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
52 731 612 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. 50 412 shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
||
| "Tom Vidar Rygh velges som nytt styremedlem for | "Tom Vidar Rygh is elected as a new Board member | ||
| en periode på 2 år." | for a period of 2 years." | ||
| 52 731 612 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. 50 412 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
52 731 612 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. 50 412 shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
||
| "May Britt Myhr velges som nytt styremedlem for | "May Britt Myhr is elected as a new Board member |
| en periode på 2 år." | for a period of 2 years." | ||
|---|---|---|---|
| 52 731 612 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. 50 412 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
52 731 612 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. 50 412 shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
||
| "Kristine Landmark velges som ny nestleder i styret for en periode på 2 år." |
"Kristine Landmark is elected as new Deputy- Chairman for a period of 2 years." |
||
| 52 731 612 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. 50 412 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
52 731 612 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. 50 412 shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
||
| Selskapet har dermed følgende ny sammensetning av styret: |
The Company has the following Board of directors: | ||
| - Knut T. Flakk, styreleder. - Kristine Landmark, nestleder. - Sverre Narvesen, styremedlem. - Tom Vidar Rygh, styremedlem. - May Britt Myhr, styremedlem. - Gunnar Sten Bøckmann, varamedlem. |
- Knut T. Flakk, Chairman of the Board. - Kristine Landmark, Deputy-Chairman. - Sverre Narvesen, Board member. - Tom Vidar Rygh, Board member. - May Britt Myhr, Board member. - Gunnar Sten Bøckmann, Deputy member, |
||
| 11. VALG AV MEDLEMMER TIL VALGKOMITEEN | 11. NOMINATION COMMITTEE ELECTION | ||
| Selskapet har p.t. følgende sammensetning av valgkomiteen: |
The Company has at present the following Nomination committee: |
||
| - Bjørn Gjerde, leder. - Odd Gjørtz, medlem. - Knut T. Flakk, medlem. |
- Bjørn Gjerde, Chairman. - Odd Gjørtz, member. - Knut T. Flakk, member. |
||
| Medlem av valgkomitee Knut T. Flakk, redegjorde for innstillingen fra valgkomiteen.] |
Member of the Nomination Committee, Knut T. Flakk, informed about the recommendation from the Nomination Committee. |
||
| Avstemning ble gjennomført separat for hvert enkelt medlem av valgkomiteen. |
The vote was carried out separately for each member of the Nomination Committee. |
||
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | following meeting made the The general resolution: |
||
| "Bjørn Gjerde gjenvelges som leder av valgkomiteen for en periode på 1 år." |
"Bjørn Gjerde is re-elected as Chairman of the Nomination Committee for a period of 1 year." |
í.
| 50 412 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble | 52 731 612 shares voted in favour of the resolution. o | |||
|---|---|---|---|---|
| således truffet med tilstrekkelig flertall. | shares voted against the resolution. 50 412 shares | |||
| abstained from voting. Thus, the resolution was | ||||
| passed with the requisite majority. | ||||
| "Odd gjenvelges Gjørtz medlem $\boldsymbol{som}$ a |
||||
| valgkomiteen for en periode på 1 år." | "Odd Gjørtz is re-elected as member of the | |||
| Nomination Committee for a period of 1 year." | ||||
| 52 731 612 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. | ||||
| 50 412 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble | 52 731 612 shares voted in favour of the resolution. o | |||
| således truffet med tilstrekkelig flertall. | shares voted against the resolution. 50 412 shares | |||
| abstained from voting. Thus, the resolution was | ||||
| passed with the requisite majority. | ||||
| "Knut T. Flakk gjenvelges som medlem av |
||||
| valgkomiteen for en periode på 1 år." | "Knut T. Flakk is re-elected as member of the | |||
| Nomination Committee for a period of 1 year." | ||||
| 52 565 527 aksjer stemte for. 166 085 aksjer stemte | ||||
| mot. 50 412 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket | 52 565 527 shares voted in favour of the resolution. | |||
| ble således truffet med tilstrekkelig flertall. | 166 085 shares voted against the resolution. 50 412 | |||
| shares abstained from voting. Thus, the resolution | ||||
| was passed with the requisite majority. | ||||
| Selskapet har dermed følgende sammensetning av | ||||
| valgkomiteen: | The Company has the following Nomination | |||
| Committee: | ||||
| - Bjørn Gjerde, leder. | ||||
| - Odd Gjørtz, medlem. | - Bjørn Gjerde, Chairman. | |||
| - Knut T. Flakk, medlem. | - Odd Gjørtz, member. | |||
| - Knut T. Flakk, member. | ||||
| Å STYREFULLMAKT TIL 12. |
FORHØYE 12. BOARD PROXY TO INCREASE THE SHARE | |||
| AKSJEKAPITALEN | CAPITAL | |||
| Møteleder viste til styrets forslag og begrunnelsen | The chairman of the meeting referred to the | |||
| for forslaget. | Board's proposal and the background for the | |||
| proposal. | ||||
| Innledning | ||||
| Det er ønskelig at Selskapet er i stand til | Introduction | |||
| potensielt å erverve ytterligere virksomhet med | It is desirable that the Company is able to | |||
| vederlag i form av aksjer, og til å utstede aksjer for | potentially acquire further businesses with |
|||
| andre formål i Selskapets interesse. Basert på | consideration being made by an issue of its shares, | |||
| dette, har styret foreslått å etablere ny |
and issue shares for other purposes in the best | |||
| til styrefullmakt aksjekapitalforhøyelse, til |
interest of the Company. Based on this, the Board | |||
| erstatning for eksisterende fullmakt. | of directors proposed to establish new Board proxy | |||
| to increase the share capital, to replace the existing | ||||
| proxy. | ||||
| 12.1 Styrefullmakt til aksjekapitalforhøyelse - Oppkjøp av virksomhet, inkludert fusjon og |
12.1 Board proxy to increase the share capital - Acquisition of businesses, including mergers |
andre selskapsmessige formål
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"Styret gis fullmakt til å øke aksjekapitalen med et maksimumsbeløp på NOK 1 332 948 (som utgjør 13 329 480 aksjer eller omtrent 10 % av eksisterende aksjekapital) qjennom en eller flere aksjekapitalutvidelser, og til å fastsette tegningskurs per aksje i forbindelse med hver enkelt utstedelse.
Aksjer kan utstedes mot vederlag i form av andre aktiva (tingsinnskudd), enn kontanter jf. allmennaksjeloven § 10-2.
Eksisterende aksjonærers fortrinnsrett til å tegne aksjer vil kunne bli fraveket av styret i forbindelse med utstedelser etter denne fullmakten.
Aksjer vil kunne utstedes i forbindelse med oppkjøp av virksomhet, inkludert fusion. andre oa selskapsmessige formål.
Fullmakten kan også benyttes i de tilfeller som er nevnt i verdipapirhandelloven § 6-17 (2).
Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2015, dog senest 30. juni 2015.
Denne fullmakten erstatter den tidligere styrefullmakten, vedtatt den 17. april 2013."
52 470 168 aksjer stemte for. 311 856 aksjer stemte mot. o aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall.
Generalforsamlingens ovennevnte beslutning om styrefullmakt til kapitalforhøyelse skal meldes til og registreres av Foretaksregisteret før fullmakten kan benyttes av styret, jf. bestemmelsen i allmennaksjeloven § 10-16.
and for any other corporate purposes
The general meeting made the following resolution:
"The Board is granted the authority to increase the share capital by a maximum amount of
NOK 1 332 948 (representing 13 329 480 shares or approximately 10 % of the issued share capital) being in one or more issuances, and at subscription prices per share to be fixed by the Board in connection with each issuance.
Shares may be issued for consideration in the form of non-cash assets, cf. Section 10-2 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act.
Existing shareholder's preferential rights to subscribe for shares may be waived by the Board pursuant to this authority.
Shares may be issued in connection with acquisition of businesses including mergers, and for any other corporate purposes.
The authorisation may also be used in the events described in the Norwegian Securities Trading Act Section $6 - 17(2)$ .
The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2015, though no longer than until 30 June 2015.
This proxy replaces the previous authorisation, dated 17 April 2013."
52 470 168 shares voted in favour of the resolution. 311 856 shares voted against the resolution. o shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority.
The above decision regarding Board proxy to capital increase shall be notified to and registered by the Norwegian Register of Business Enterprises prior to using the authorization, cf. the Public Limited Liability Companies Act, Section 10-16.
13. STYREFULLMAKT TIL Å ERVERVE EGNE 13. BOARD PROXY TO ACQUIRE OWN SHARES AKSJER
Møteleder viste til styrets forslag om styrefullmakt og begrunnelsen for forslaget.
Innledning
I henhold til bestemmelsen i allmennaksjeloven § 9-4, kan styret gis fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer. Slik fullmakt vil gi styret mulighet for å utnytte de finansielle instrumenter og mekanismer som allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne aksjer, med etterfølgende sletting, kan være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets kapitalstruktur, i tillegg til at slike aksier kan benyttes ved incentivprogram. Styret har derfor foreslått at generalforsamlingen gir styret fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende inntil 10 % av Selskapets aksjekapital.
Egne aksjer ervervet av Selskapet skal kunne brukes (i) i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre virksomhetsoverdragelser, (ii) i forbindelse med aksjeprogram for ansatte, eller (iii) for etterfølgende sletting av aksjer ved nedskriving $av$ aksjekapitalen etter generalforsamlingens beslutning.
Avstemning ble gjennomført separat for hvert enkelt formål angående styrefullmakt til å erverve egne aksjer.
13.1
Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i forbindelse med oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre virksomhetsoverdragelser
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"1. Selskapets styre tildeles fullmakt til å erverve selskapets egne aksjer, i en eller flere omganger, med samlet pålydende verdi på inntil NOK 1332 948.
- Fullmakten kan bare brukes til det formål å benytte selskapets aksjer som vederlag i forbindelse The chairman of the meeting referred to the Board's proposal and the background for the proposal.
Introduction
According to the Public Limited Liability Companies Act, Section 9-4, the Board can be given proxy to acquire own shares in the Company. Such proxy would give the Board the opportunity to take advantage of the financial instruments and mechanisms provided by the Public Limited Companies Act. Buy-back of the Company's shares, with subsequent cancellation, may be an important aid for optimizing the Company's financial structure, in addition for use in connection with incentive programmes. The Board therefore proposes that the general meeting give the Board authorisation to acquire shares in the Company, with a total nominal value corresponding to 10 % of the Company's registered share capital.
Treasury shares obtained by the Company can be used (i) in connection with acquisitions, mergers, de-mergers or other transfers of business, (ii) in connection with the share program for employees, or (iii) for the purpose of subsequent deletion of shares by reduction of the registered share capital with the general meetings resolution.
The vote was carried out separately for each object regarding Board proxy to acquire own shares.
$13.1$
Board proxy to acquire own shares in connection with acquisitions, mergers, demergers or other transfers of business
The general meeting made the following resolution:
"1. The Board of directors is given authorisation to acquire shares in the Company, on one or several occasions, up to a total par value share value of NOK 1332 948.
- The power of attorney may only be used for the
$as$
| oppkjøp, fusjoner, fisjoner eller andre med virksomhetsoverdragelser. |
purpose of utilizing the Company's shares as transaction currency in acquisitions, mergers, de- mergers or other transfers of business. |
|---|---|
| 3. Den laveste og høyeste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 5 og NOK 100. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. |
3. The lowest and the highest price that can be paid for the shares according to the authorisation are respectively NOK 5 and NOK 100. As to how the shares are acquired or disposed of, the Board will decide at their own discretion. |
| 4. Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2015, dog senest 30. juni 2015." |
4. The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2015, though no longer than until 30 June 2015." |
| 52 731 178 aksjer stemte for. 50 412 aksjer stemte mot. 434 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall. |
52 731 178 shares voted in favour of the resolution. 50 412 shares voted against the resolution. 434 shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority. |
| 13.2 | 13.2 |
| Styrefullmakt til å erverve egne aksjer i forbindelse aksjeprogram med $\prime$ aksjeopsjonsprogram for ansatte |
proxy to acquire own shares in Board connection with the share program / share options program for employees |
| Generalforsamlingen fattet følgende vedtak: | The general meeting made the following resolution: |
| "1. Selskapets styre tildeles fullmakt til å erverve | |
| selskapets egne aksjer, i en eller flere omganger, med samlet pålydende verdi på inntil NOK 1 332 948. |
"1. The Board of directors is given authorisation to acquire shares in the Company, on one or several occasions, up to a total par value share value of |
| 2. Fullmakten kan bare brukes til det formål å selge | NOK 1 332 948. |
| eller overføre selskapets aksjer til ansatte/ledere i Hexagon Composites-konsernet som ledd $-i$ aksjeprogram/aksjeopsjonsprogram, konsernets som godkjent av styret. |
2. The power of attorney may only be used for the purpose of sale or transfer the Company's shares to employees/executives of the Hexagon Composites- group as part of the group's share program/share options program, as approved by the board of |
| 3. Den laveste og høyeste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til |
directors. |
| fullmakten er henholdsvis NOK 5 og NOK 100. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. |
3. The lowest and the highest price that can be paid for the shares according to the authorisation are respectively NOK 5 and NOK 100. As to how the shares are acquired or disposed of, the Board will |
| 4. Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2015, dog senest |
decide at their own discretion. |
| 30. juni 2015." | 4. The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2015, though no longer than until 30 June 2015." |
52 635 819 aksjer stemte for. 145 771 aksjer stemte mot. 434 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall.
13.3
Styrefullmakt til å erverve egne aksier i markedet for etterfølgende sletting
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak;
"i. Selskapets styre tildeles fullmakt til å erverve selskapets egne aksjer, i en eller flere omganger, med samlet pålydende verdi på inntil NOK 1332 948.
-
Fullmakten kan bare brukes til det formål å kjøpe tilbake egne aksjer i markedet for etterfølgende sletting.
-
Den laveste og høyeste kjøpesum som skal betales for aksjene som kan erverves i henhold til fullmakten er henholdsvis NOK 5 og NOK 100. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje.
-
Fullmakten skal gjelde frem til selskapets ordinære generalforsamling i 2015, dog senest 30. juni 2015."
52 781 590 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. 434 aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall.
Generalforsamlingens ovennevnte beslutninger om styrefullmakt til å erverve egne aksjer skal meldes til og registreres av Foretaksregisteret før aksjer kan erverves i henhold til fullmakten, jf. bestemmelsen i allmennaksjeloven § 9-4 (4).
52 635 819 shares voted in favour of the resolution. 145 771 shares voted against the resolution. 434 shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority.
13.3
Board proxy to acquire own shares for the purpose of subsequent deletion of shares
The general meeting made the following resolution:
"1. The Board of directors is given authorisation to acquire shares in the Company, on one or several occasions, up to a total par value share value of NOK 1332 948.
-
The power of attorney may only be used for the purpose of subsequent deletion of such shares.
-
The lowest and the highest price that can be paid for the shares according to the authorisation are respectively NOK 5 and NOK 100. As to how the shares are acquired or disposed of, the Board will decide at their own discretion.
-
The authorisation shall be valid until the Company's ordinary general meeting in 2015, though no longer than until 30 June 2015."
52 781 590 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. 434 shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority.
The above decisions regarding Board proxy to acquire own shares shall be notified to and registered by the Norwegian Register of Business Enterprises prior to acquiring any shares pursuant to the authorization, cf. the Public Limited Liability Companies Act, Section 9-4 (4).
14. RETNINGSLINJER FOR FORETAKSSTYRING
Møteleder orienterte om at Selskapets prinsipper for eierstyring og selskapsledelse (Corporate Governance) ble oppdatert av styret den 20. mars 2014. Retningslinjene er tilgjengelig på Selskapets internettsider: www.hexagon.no.
Generalforsamlingen fattet følgende vedtak:
"Selskapets prinsipper for eierstyring og selskapsledelse ble tatt til etterretning."
52 782 024 aksjer stemte for. o aksjer stemte mot. o aksjer avsto fra å stemme. Vedtaket ble således truffet med tilstrekkelig flertall.
$ * * $
Det forelå ingen flere saker til behandling.
Møteleder takket deltakerne for oppmøtet.
Generalforsamlingen ble hevet.
* * * *
Vedlegg:
- Fortegnelse over møtende aksjeeiere, enten personlig eller ved fullmektig.
14. PRINCIPLES ON CORPORATE GOVERNANCE
The chairman of the meeting informed about the Company's Corporate Governance principles were updated by the Board on the 20th of March 2014. The principles may be found at the Company's web pages: www.hexagon.no.
The general meeting following made the resolution:
"The Company's Corporate Governance principles were duly noted."
52 782 024 shares voted in favour of the resolution. o shares voted against the resolution. o shares abstained from voting. Thus, the resolution was passed with the requisite majority.
* * * *
There were no further items on the agenda.
The chairman of the meeting thanked the participants for attending.
The meeting was adjourned.
Attachments:
- List of attending shareholders, in person or by ргоху.
* * * * *
Ålesund, 22. april 2014
Aalesund, 22nd April 2014
* * * * *
Hødhle
Knut T. Flakk Møteleder (Chairman of the meeting)
Mont. Romeberg Anton Rønneberg
Medundertegner (Person to co-sign the minutes)
Fortegnelse over møtende aksjeeiere i ordinær generalforsamling i Hexagon Composites ASA den 22. april 2014
TIL STEDE:
| AKSJONÆR: | ANT. AKSJER: | REPRESENTERT VED: | |
|---|---|---|---|
| Flakk Holding AS Knut T. Flakk Lars Ivar Flydal Maria Lilly Flakk Anton Rønneberg Dag Olav Tennfjord |
43 915 988 131 248 1 000 000 610 000 160 000 122 044 |
Knut T. Flakk | |
| Ariadne AS Dionysos AS David Anla Llewellyn Bandele Geir J. Torset |
370 000 39 000 24 545 30 000 |
Jon Erik Engeset Jon Erik Engeset |
|
| Keipen Holding AS Helge Strøm Bjørn Sønderland Idar Gjerde Petter Birkevold |
30 000 7 000 5 0 0 0 4 0 0 0 2 000 |
Bjørn Sønderland Raymond Strøm |
|
| SUM TILSTEDE | 46 450 825 | ||
| FULLMAKTER: | |||
| AKSJONÆR: Skagen Vekst Verdipapirfond Verdipapirfondet DNB SMB Verdipapirfondet Eika Norge Commonwealth of Pennsylvania Public Wilmington Multi-Manager International IAM National Pension Fund LA City EMP RET System Peringo Invest AS Gunnar Grorud BITC NA Investments Fund Egil Johansen |
ANT. AKSJER: 2 826 562 1744 148 1424 199 166 085 55 700 50 412 38 300 22 000 2 0 0 0 1 3 5 9 434 |
FULLMAKT TIL: Styrets leder Styrets leder Styrets leder Styrets leder Styrets leder Styrets leder Styrets leder Styrets leder Styrets leder Styrets leder Styrets leder |
|
| SUM FULLMAKT SUM FULLMAKT MØTT |
6 331 199 6 331 199 |
||
| SUM TILSTEDE SUM FULLMAKT MØTT SUM TOTALT |
46 450 825 6 331 199 4,8 % 52 782 024 |
34,9 % 39,6 % |
|
| TOTALT ANTALL AKSJER SELSKAPETS EGNE AKSJER TOTALT ANTALL AKSJER, EKSKL. EGNE |
133 294 868 20727 133 274 141 |
100,0% | |
| IKKE TILSTEDE | 80 492 117 60,4 % |
OU 492 111 60,4%