Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Europris AGM Information 2016

Apr 20, 2016

3599_iss_2016-04-20_370d4f0e-177b-4bfb-82b5-84dfe26f5cf1.pdf

AGM Information

Open in viewer

Opens in your device viewer

In case of discrepancy between the Norwegian
language original text and the English language
translation, the Norwegian text shall prevail
Til aksjeeierne i Europris ASA To the shareholders of Europris ASA
INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING
EUROPRIS ASA EUROPRIS ASA
Styret i Europris ASA ("Selskapet") innkaller herved til The board of directors of Europris ASA (the "Company")
ordinær generalforsamling. hereby convenes an annual general meeting.
Tid: Time:
13. mai 2016 kl. 13:00 13 May 2016 at 13:00
Sted: hours (CET)
Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Place: Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250
Oslo Oslo
Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for The board of directors of the Company proposes the
generalforsamlingen: following agenda for the general meeting:
1.
Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder
1.
Opening of the general meeting by the chairman
of the board of directors
2. 2.
Fremleggelse av fortegnelse over møtende Presentation of the record of shareholders and
aksjeeiere og fullmektiger representatives present
3. 3.
Valg av møteleder og en person til å Election of a chairman of the meeting and a
medundertegne protokollen person to co-sign the minutes
4. 4.
Godkjenning av innkalling og dagsorden Approval of notice and agenda
5. 5.
Informasjon om virksomheten Information about the business activities
6. 6.
Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen Approval of the annual accounts and annual
for regnskapsåret 2015 report for the financial year 2015
7. 7.
Godkjennelse av utdeling av utbytte Approval of distribution of dividend
8. 8.
Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av Approval of the declaration on salaries and other
lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte remuneration for senior management
9. 9.
Godtgjørelse til styret Remuneration to the board of directors
10. Godtgjørelse til revisor 10. Remuneration to the auditor
11. Valg av ny revisor 11. Election of new auditor
12. Valg av varamedlem i styret 12. Election of deputy board member
13. Valg av medlemmer til valgkomiteen og 13. Election of members to the nomination
godkjennelse av godtgjørelse til valgkomiteens committee and approval of remuneration to the
medlemmer members of the nomination committee
14. Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer 14. Board authorisation for the acquisition of the
Company's own shares
15. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse 15. Board authorisation to increase the share capital
16. Endring av vedtekter 16. Amendment of articles of association

Det er 166.968.888 aksjer i Selskapet, og hver aksje representerer én stemme. Selskapet har per datoen for denne innkallingen ingen egne aksjer.

Deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, må registreres innen 9. mai 2016 kl. 16:00. Aksjeeiere kan registrere påmelding elektronisk via Selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. PIN-kode og referansenummer fra påmeldings eller fullmaktsskjema er nødvendig. Påmelding kan også registreres ved å fylle ut og sende inn påmeldings- eller fullmaktsskjema vedlagt som Vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet.

Aksjeeiere som ikke har anledning til å møte selv på generalforsamlingen kan gi fullmakt til styrets leder (eller den han utpeker) eller annen person til å stemme for sine aksjer. Fullmakt kan sendes inn elektronisk via Selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. PIN-kode og referansenummer fra påmeldings eller fullmaktsskjema er nødvendig. Fullmakter kan også registreres ved å fylle ut og sende inn fullmaktsskjema vedlagt som Vedlegg 1 i henhold til instruksene angitt i skjemaet. Fullmakten må være skriftlig, datert, underskrevet og fremlagt senest på generalforsamlingen. Aksjeeiere må sende inn fullmakter slik at de mottas av Selskapet innen 9. mai 2016 kl. 16:00, med mindre aksjeeieren har sendt inn påmelding innen påmeldingsfristen. Se vedlagte fullmaktsskjema for ytterligere informasjon om fullmakter.

Aksjeeiere kan før generalforsamlingen avgi stemme på hver enkelt sak via selskapets hjemmeside – www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. PIN-kode og referansenummer fra påmeldings eller fullmaktsskjema er nødvendig. Fristen for forhånds stemmegivning er 9. mai 2016 kl. 16:00. Frem til fristen kan avgitte forhåndsstemmer endres eller trekkes tilbake. Avgitte forhåndsstemmer til generalforsamlingen vil bli ansett å være trukket tilbake dersom aksjeeieren møter på generalforsamlingen selv eller ved fullmektig.

Aksjeeiere som ønsker å delta og stemme på generalforsamlingen må ved erverv være innført i Selskapets aksjeeierregister i VPS den femte virkedagen før generalforsamlingen, som er 6. mai 2016 i forbindelse med denne generalforsamlingen.

Etter Selskapets syn har verken den reelle aksjeeieren eller forvalteren rett til å stemme for aksjer som er registrert på forvalterkonto i Verdipapirsentralen (VPS), jf. allmennaksjeloven § 4-10. Aksjeeiere som holder sine aksjer på en forvalterkonto i VPS og som ønsker å avgi stemmer for slike aksjer må etter Selskapets vurdering overføre aksjene til en VPS-konto i eget navn før generalforsamlingen for å være sikret å kunne avgi stemmer for slike aksjer.

There are 166,968,888 shares in the Company, and each share represents one vote. As of the date of this notice, the Company hold none of its own shares in treasury.

Attendance at the general meeting, either in person or by proxy, must be registered within 9 May 2016 at 16:00 hours (CET). Shareholders can register attendance electronically through the Company's website; www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. PIN-code and reference number from the registration or proxy form is required. Attendance can also be registered by completing and submitting the registration or proxy form attached as Appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form.

Shareholders who are unable to attend the general meeting may authorize the chairman (or whomever he designates) or another person to vote for its shares. Proxies may be submitted electronically through the Company's website; www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. PIN-code and reference number from the registration or proxy form is required. Proxies can also be registered by completing and submitting the registration or proxy form attached as Appendix 1 in accordance with the instructions set out in the form. The proxy must be in writing, dated, signed and presented no later than at the general meeting. Shareholders must submit proxies in time for it to be received by the Company within 9 May 2016 at 16:00 hours CET, unless the shareholder has submitted its registration of attendance within the registration deadline. See the enclosed proxy form for further information on proxies.

Shareholders may prior to the general meeting cast vote on each agenda item via the Company`s website – www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. PIN-code and reference number from the registration or proxy form is required. The deadline for advance voting is 9 May 2016 at 16:00 hours (CET). Until the deadline, votes already cast may be changed or withdrawn. Votes already cast prior to the general meeting will be considered withdrawn in a event a shareholder attends the general meeting in person or by proxy.

Shareholders who wish to attend and vote at the general meeting must with respect to acquisitions be entered in the Company's shareholder register with the VPS on the fifth business day prior to the general meeting, which is 6 May 2016 in connection with this general meeting.

The Company is of the opinion that neither the beneficiary shareholder nor the nominee is entitled to vote for shares registered on a nominee account in the Norwegian Securities Depository (VPS), cf. section 4-10 of the Norwegian Public Limited Liability Companies Act (the "Act"). Shareholders, who hold their shares on a nominee account in the VPS, and who wish to vote for such shares must, based on the Company's assessment, transfer the shares to a securities account in the VPS

held in their own name prior to the general meeting in
order to be assured that it may vote for such shares at
the general meeting.
Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger
treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av
generalforsamlingen med alminnelig flertall.
Decisions on voting rights for shareholders and
representatives are made by the person opening the
meeting, whose decision may be reversed by the general
meeting by majority vote.
Aksjeeiere har rett til å fremsette forslag til vedtak i de Shareholders have the right to make proposals for a
saker som er på dagsordenen. resolution regarding the items on the agenda.
En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig
leder på generalforsamlingen gir tilgjengelige
opplysninger om forhold som kan innvirke på
bedømmelsen av saker som er forelagt aksjeeierne til
avgjørelse. Det samme gjelder opplysninger om
Selskapets økonomiske stilling og andre saker som
generalforsamlingen skal behandle, med mindre de
opplysninger som kreves, ikke kan gis uten
uforholdsmessig skade for Selskapet. Aksjeeiere har rett
til å ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver.
A shareholder may require board members and chief
executive officer to provide available information at the
general meeting on factors that may affect the
consideration of matters submitted to shareholders for
decision. The same applies to information regarding the
Company's financial condition and other matters to be
addressed at the general meeting, unless the information
required cannot be disclosed without causing
disproportionate harm to the Company. Shareholders are
entitled to bring advisors, and may grant the right of
speech to one advisor.
Informasjon om generalforsamlingen og dokumenter som Information about the general meeting and documents to
skal behandles av generalforsamlingen eller inntas i be considered by the general meeting or incorporated in
innkallingen er gjort tilgjengelig på Selskapets nettside, the notice are posted on the Company's website,
herunder vedlegg til innkallingen og Selskapets vedtekter. including the appendices to this notice and the
Dokumenter som gjelder saker som skal behandles av Company's articles of association. Documents relating to
generalforsamlingen kan sendes vederlagsfritt til matters to be considered by the general meeting may be
aksjeeiere på forespørsel til Selskapets kontor. sent free of charge to shareholders upon request.
Adresse til Selskapets nettside er: The address to the Company's website is:
www.europris.no/corporate www.europris.no/corporate
Fredrikstad, 20. april 2016 Fredrikstad, 20. April 2016
Med vennlig hilsen, Yours sincerely,
for styret i Europris ASA for the board of directors of Europris ASA
Tom Vidar Rygh Tom Vidar Rygh
styrets leder chairman of the board
(sign.) (sign.)
Styrets forslag til vedtak: The proposals of the board of directors' proposal
for resolutions
Til sak 3: Valg av møteleder og en person til å
medundertegne protokollen
To item 3: Election of chairman of the meeting and
a person to co-sign the minutes
Styret foreslår at styreleder Tom Vidar Rygh velges til å
lede generalforsamlingen, og at en aksjeeier som er til
stede velges til å medundertegne protokollen.
The board of directors proposes that the chairman of
the board of directors Tom Vidar Rygh is elected as
chairman of the meeting, and that a present
shareholder is elected to co-sign the minutes.
Til sak 4: Godkjenning av innkalling og dagsorden To item 4: Approval of notice and agenda
Styret foreslår at generalforsamlingen godkjenner
innkallingen og dagsorden.
The board of directors proposes that the notice and the
agenda are approved.
Til sak 5: Informasjon om virksomheten (ingen
stemmegivning)
To item 5: Information about the business activities
(no voting)
Til sak 6: Godkjenning av årsregnskapet og
årsberetningen for regnskapsåret 2015
To item 6: Approval of the annual accounts and
annual report for the financial year 2015
Selskapets årsregnskap og årsberetning for
regnskapsåret 2015 er tilgjengelig på Selskapets
internettside www.europris.no/corporate
The Company's annual accounts and annual report for
the financial year 2015 are available on the Company's
website www.europris.no/corporate
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting makes the following resolution:
"Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning
for regnskapsåret 2015, herunder styrets
redegjørelse for foretaksstyring i henhold til
regnskapsloven § 3-3b, godkjennes. Revisors
beretning tas til etterretning."
"The board of director's proposal for annual
accounts and annual report for the financial
year 2015, including the board of directors'
report on corporate governance pursuant to the
Norwegian Accounting Act section 3-3b, are
approved. The auditor's report is taken into
consideration."
Til sak 7: Godkjenning av utdeling av utbytte To item 7: Approval of distribution of dividend
I tilknytning til godkjennelsen av årsregnskapet foreslår
styret at generalforsamlingen treffer følgende vedtak om
utbytte:
In relation to the approval of the annual accounts the
board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution regarding distribution of
dividend:
"Generalforsamlingen vedtar at det utbetales et
utbytte på NOK 1,40 per aksje. Utbyttet vil bli
utbetalt som tilbakebetaling av innbetalt kapital
til aksjeeierne. Utbyttet skal tilfalle Selskapets
aksjeeiere per 13. mai 2016, som er aksjeeierne
på tidspunktet for avholdelse av ordinær
generalforsamling. Selskapets aksjer vil handles
på Oslo Børs eksklusive retten til å motta
utbytte fra og med 18. mai 2016. Utbytte er
forventet utbetalt omkring 26. mai 2016."
"The general meeting resolves that a dividend
of NOK 1.40 per share shall be distributed. The
dividend will take the form of a repayment of
paid-in capital to the company's shareholders.
The dividend shall accrue to the Company's
shareholders as at 13 May 2016, being the
Company's shareholders at the date of the
general meeting. The Company's shares will
trade on the Oslo Stock Exchange exclusive the
right to receive dividend as from 18 May 2016.
The dividend is expected to be paid on or about
26 May 2016."

To item 8: Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management

The declaration on salaries and other remuneration for

ledende ansatte er tilgjengelig på Selskapets
internettside www.europris/corporate.
senior management are available on the Company`s
website www.europris.no/corporate.
Retningslinjer for tildeling av aksjer, tegningsretter,
opsjoner og andre former for godtgjørelse som er
knyttet til aksjer eller utviklingen av aksjekursen i
Selskapet eller i andre selskaper innenfor konsernet vil
være bindende for styret ved generalforsamlingens
godkjennelse. Slike retningslinjer er beskrevet i punkt
3.2 styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte. Øvrige retningslinjer i
denne erklæringen er veiledende for styret. Dersom
styret i en avtale fraviker de veiledende retningslinjene,
skal begrunnelsen for dette angis i styreprotokollen.
Guidelines for allocation of shares, subscription rights,
options and any other form of remuneration stemming
from shares or the development of the official share
price in the Company or in other group companies are
binding on the board of directors when approved by the
general meeting. Such guidelines are described in
section 3.2 of the board of director's declaration on
salaries and other remuneration for senior
management. Other guidelines are precatory for the
board of directors. If the board of directors in an
agreement deviates from these guidelines, the reasons
for this shall be stated in the minutes of the board of
directors' meeting.
Det skal avholdes en rådgivende avstemming for
retningslinjer som er veiledende for styret. Bindende
retningslinjer skal godkjennes av generalforsamlingen.
An advisory vote shall be held for the guidelines that
are precatory for the board of directors. Binding
guidelines shall be approved by the general meeting.
Styret foreslår at det avholdes en rådgivende
avstemning for veiledende retningslinjer.
The board of directors proposes that an advisory vote is
held for precatory guidelines.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak med hensyn til punkt 3.2 i erklæringen:
The board of directors proposes that the general
meeting makes the following resolution with respect to
section 3.2 of the declaration:
"Generalforsamlingen godkjenner punkt 3.2 i
erklæringen om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte."
"The general meeting approves section 3.2 of
the board of director's declaration on salaries
and other remuneration for senior
management."
Til sak 9: Godtgjørelse til styret To item 9: Remuneration to the
board of
directors
Styret foreslår at det fastsettes godtgjørelser til styrets
medlemmer på nivå med sammenlignbare selskaper.
Selskapet har i forbindelse med omdanning til
allmennaksjeselskap og notering på Oslo Børs i 2015
også etablert et revisjonsutvalg og et
The board of directors proposes that remunerations to
the members of the board of directors are set at level
with comparable companies. In connection with the
transformation to a public company and listing on Oslo
Stock Exchange in 2015, the Company has also
established an audit committee and a remuneration
kompensasjonsutvalg. Styret foreslår at medlemmene
av disse utvalgene gis en godtgjørelse på linje med det
som oppfattes som praksis for noterte selskaper.
committee. The board of directors proposes that the
members of these committees are granted
remuneration in line with what is perceived as practice
for listed companies.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting makes the following resolution:
"Godtgjørelse til styrets medlemmer for
perioden fra ordinær generalforsamling 2015 til
ordinær generalforsamling 2016 skal være NOK
500.000 for styrets leder og NOK 250.000 for
hvert av de øvrige styremedlemmene.
Medlemmer av revisjonsutvalget skal i tillegg
motta en årlig godtgjørelse på NOK 65.000 for
"The annual compensation from the annual
general meeting in 2015 until the annual
general meeting in 2016 shall be NOK 500,000
for the chairman of the board and NOK 250,000
for each of the other directors. Members of the
audit committee shall receive an additional
annual compensation of NOK 65,000 for the

Til sak 8: Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte

Erklæring om fastsettelse av lønn og godtgjørelse til

utvalgets leder og kr 40.000 for øvrige
medlemmer. Medlemmer av
kompensasjonsutvalget skal i tillegg motta en
årlig godtgjørelse på NOK 30.000 for utvalgets
leder og NOK 20.000 for øvrige medlemmer.»
chairman and NOK 40,000 for each of the other
members. Members of the remuneration
committee shall receive an additional annual
compensation of NOK 30,000 for the chairman
and NOK 20,000 for each of the other
members.
Til sak 10: Godtgjørelse til revisor To item 10: Remuneration to the auditor
Påløpte honorarer til revisor for 2015 utgjør totalt NOK
2.571.000, hvorav NOK 200.000 er relatert til ordinær
lovpålagt revisjon, NOK 2.371.000 er relatert til øvrige
tjenester (Børsnotering). Generalforsamlingen skal treffe
vedtak om honorar relatert til lovpålagt revisjon.
Accrued fees to the auditor for 2015 amount to NOK
2,571,000 for the Company, whereof NOK 200,000 is
related to the statutory audit, NOK 2,371,000 is related
to other services (IPO). The general meeting shall
make a resolution regarding the remuneration related
to the statutory audit.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende The board of directors proposes that the general
vedtak: meeting makes the following resolution:
"Godtgjørelse til revisor for 2015 på NOK "Remuneration to the auditor for 2015 of NOK
200.000 for lovpålagt revisjon godkjennes." 200,000 for statutory audit is approved."
Til sak 11: Valg av ny revisor To item 11: Election of new auditor
Revisjonsutvalget har foretatt en anbudsrunde på The audit committee has obtained a tender for audit
revisjonstjenester og innstiller på at BDO AS velges services and proposes that BDO AS is elected as new
som ny revisor. Selskapet har på tidspunktet for auditor. At the time of this notice, the Company has
innkallingen PricewaterhouseCoopers AS (PWC) som Pricewaterhousecoopers AS (PWC) as auditor. PWC is
revisor. PWC er gitt anledning til å uttale seg om given the opportunity to express themselves about the
revisjonsutvalgets innstilling. Audit Committee's recommendation.
Basert på revisjonsutvalgets innstilling foreslår styret
BDO AS som ny revisor for Selskapet
Based on the statement from the audit committee the
board of directors proposes BDO AS as the Company's
new auditor.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende The board of directors proposes that the general
vedtak: meeting makes the following resolution:
"BDO AS velges som ny revisor for Selskapet." "BDO AS is elected as new auditor of the
Company."
Til sak 12: Valg av varamedlem i styret To item 12: Election of deputy board member
Ingen av styrets medlemmer er på valg. Martin None of the members of the board of directors stands
Bjørklund fratrådte som varamedlem i desember 2015. for election. Martin Bjørklund resigned as deputy board
Styret foreslår at Pål Billington velges som nytt member in December 2015. The board of directors
varamedlem i styret for 1 år. proposes that Pål Billington is elected as new deputy
En nærmere beskrivelse av Pål Billingtons erfaring er board member for 1 year. A description of the
tilgjengelig på Selskapets internettside experience of Pål Billington is available on the
www.europris/corporate. Company`s website www.europris.no/corporate.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende The board of directors proposes that the general
vedtak: meeting makes the following resolution:
"Pål Billington velges som varamedlem i styret i "Pål Billington is elected as deputy board
1 år fra tidspunktet for generalforsamlingens member for 1 year from the time of the general
beslutning." meeting's resolution."
Til sak 13: Valg av medlemmer til valgkomiteen og
godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer
To item 13: Election of members to the nomination
committee and remuneration to the members of the
nomination committee
Selskapets vedtekter § 6 fastsetter at Selskapet skal ha
en valgkomité. Valgkomiteen skal avgi innstilling til
generalforsamlingen om valg av aksjeeiervalgte
medlemmer til styret, godtgjørelse til styrets
medlemmer, valg av medlemmer til valgkomiteen og
godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer.
The Company's articles of associations section 6 states
that the Company shall have a nomination committee.
The nomination committee shall make
recommendations to the general meeting regarding
election of shareholder-elected members of the board
of directors, remuneration to the members of the board
of directors, election of members to the nomination
committee and remuneration to the members of the
nomination committee.
Etter dialog mellom de største aksjonærene i Selskapet
er følgende kandidater nominert til valgkomiteen: Sverre
Leiro, May-Lill Ibsen og Fredrik Näslund. En nærmere
beskrivelse av kandidatenes erfaring er tilgjengelig på
Selskapets internettside www.europris/corporate.
After a dialogue between the largest shareholders of
the Company the following candidates are nominated
to the nomination committee: Sverre Leiro, May-Lill
Ibsen and Fredrik Näslund. A description of the
experience of the candidates are available on the
Company`s website www.europris.no/corporate.
På bakgrunn av ovennevnte, foreslår styret at
generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
On the basis of the above, the board of directors
proposes that the general meeting makes the following
resolution:
"Sverre Leiro velges som valgkomiteens leder. I
tillegg velges May-Lill Ibsen og Fredrik Näslund
som medlemmer av valgkomiteen. Alle tre
velges for en periode på to år.
"Sverre Leiro is elected as chairman of the
nomination committee. In addition, May-Lill
Ibsen and Fredrik Näslund are elected as
members of the nomination committee. They
are all elected for a term of two years.
Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer for
perioden fra ordinær generalforsamling 2016 til
ordinær generalforsamling 2017 skal være NOK
35.000 for valgkomiteens leder og NOK 25.000
til øvrig medlemmer. I tillegg gis det en
møtegodtgjørelse på NOK 10.000 for hvert
møte."
The annual compensation from the annual
general meeting in 2016 until the annual
general meeting in 2017 shall be NOK 35,000
for the Chairman of the nomination committee
and NOK 25,000 for each member in addition
to a meeting fee of NOK 10,000 for each
meeting."
Til sak 14: Styrefullmakt til erverv av Selskapets
egne aksjer
To item 14: Board authorisation for the acquisition
of the Company's own shares
Selskapets styre har i dag en fullmakt til erverv av
Selskapets egne aksjer, som utløper ved ordinær
generalforsamling 2016. Styret anser det
hensiktsmessig at generalforsamlingen tildeler styret en
ny fullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer på de
vilkår som fremkommer nedenfor.
The Company's board of directors currently has an
authorisation to acquire shares in the Company, which
expires at the annual general meeting 2016. The board
of directors deems it appropriate that the general
meeting grants the board of directors with a new
authorisation to acquire the Company's own shares at
the terms set out below.
Fornyelse av fullmakten vil gi Styret mulighet til å utnytte
de finansielle instrumenter og mekanismer som
allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne
aksjer, med etterfølgende sletting, vil kunne være et
viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets
kapitalstruktur. Videre vil en slik fullmakt også medføre
at Selskapet, etter eventuelt erverv av egne aksjer, kan
benytte egne aksjer som helt eller delvis oppgjør i
forbindelse med erverv av virksomheter.
Renewal of the authorisation would give the board of
directors the opportunity to take advantage of the
financial instruments and mechanisms provided by the
Norwegian Public Limited Liability Companies Act. Buy
back of the Company's shares, with subsequent
cancellation, may be an important aid for optimising the
Company's share capital structure. In addition, such
authorisation will also enable the Company, following
any acquisition of own shares, to use own shares as
part with regards to acquisition of businesses.
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv
av egne aksjer med samlet pålydende verdi tilsvarende
10 % av Selskapets aksjekapital. Aksjer ervervet av
Selskapet skal kunne benyttes for eventuell senere
nedsetting av aksjekapitalen med generalforsamlingens
samtykke eller som oppgjør i eventuelle oppkjøp av
virksomheter. Fullmakten vil etter forslag til vedtak
erstatte tidligere fullmakter til erverv av egne aksjer.
own shares. The board of directors' proposal entails that the general
meeting provides the board of directors with an
authorisation to acquire shares in the Company, with a
total nominal value corresponding to 10 % of the
Company's share capital. Shares acquired by the
Company can be used in a later reduction of the share
capital with the general meeting's approval or as
consideration with regards to acquisition of businesses.
The authorisation will in accordance with the proposed
resolution replace previous authorisations for acquiring
Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle
årsregnskapet for 2015, vises det til dette, samt til
Selskapets øvrige børsmeldinger offentliggjort gjennom
Oslo Børs' nyhetstjeneste www.newsweb.no og på
Selskapets hjemmeside, for redegjørelse for hendelser
som er av vesentlig betydning for Selskapet og
informasjon om Selskapet og Selskapets virksomhet.
As the ordinary general meeting shall deal with the
annual accounts for 2015, reference is made to the
financial statements, as well as to stock exchange
notifications published under the Company's ticker
symbol on Oslo Stock Exchange's news service
www.newsweb.no and the Company's website for
information about matters of material importance to the
Company and the Company's business.
Styret foreslår på denne bakgrunn at
generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting makes the following resolution:
"I henhold til allmennaksjeloven §§ 9-4 og 9-5 gis styret
fullmakt til å erverve Selskapets egne aksjer på
følgende vilkår:
"In accordance with the Norwegian Public Limited
Liability Companies Act sections 9-4 and 9-5 the board
of directors is authorised to purchase the Company's
own shares on the following conditions:
1 Erverv av Selskapets egne aksjer kan skje i en
eller flere omganger opptil samlet pålydende
verdi NOK 16.696.888. Fullmakten omfatter
også avtalepant i egne aksjer.
1 The board of directors of the Company is
authorised to purchase the Company's own
shares, in one or more rounds, with a total
nominal value of up to NOK 16,696,888. The
authorisation also includes pledge of own
shares.
2 Den høyeste og laveste kjøpesum som skal
betales for aksjene som kan erverves i henhold
til fullmakten er henholdsvis NOK 100 og NOK
10. Styret står for øvrig fritt med hensyn til på
hvilken måte erverv og avhendelse av egne
aksjer skal skje.
2 The highest and lowest purchase price payable
for shares acquired pursuant to the
authorisation shall be maximum NOK 100 and
minimum NOK 10 respectively. The board of
directors is incidentally free to decide on the
means to be used to acquire and dispose of
own shares.
3 Fullmakten skal gjelde frem til Selskapets
ordinære generalforsamling i 2017, dog senest
30. juni 2017.
3 The authorisation shall be valid until the
ordinary general meeting in 2017, though at the
latest until 30 June 2017.
4 Aksjer ervervet i henhold til fullmakten kan enten
slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet eller
benyttes som vederlagsaksjer i forbindelse med
erverv av virksomheter.
4 Shares acquires pursuant to this authorisation
may either be deleted in connection with a later
reduction of the registered share capital or as
consideration shares with regards to acquisition
of businesses.
5 Med virkning fra tidspunktet for registrering av
denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter
denne fullmakten alle tidligere utstedte
fullmakter til erverv av Selskapets egne aksjer."
5 With effect from the time of registration of this
authorisation with the Norwegian Register of
Business Enterprises, this authorisation
replaces previous authorisations granted to the
board of directors for purchase of the
Company's shares."
Til sak 15: Styrefullmakt til kapitalforhøyelse share capital To item 15: Board authorisation to increase the
Selskapets styre mener at det vil være hensiktsmessig å
ha en fullmakt til å kunne utstede nye aksjer. Styret har
foreslått at generalforsamlingen tildeler slik fullmakt på
de betingelser som fremgår nedenfor.
set out below. The Company's board of directors believes that it will
be expedient to have an authorisation to issue new
shares. The board of directors has proposed that the
general meeting grants such authorisation on the terms
Formålet med tildeling av slik fullmakt er å gi styret
nødvendig fleksibilitet og mulighet for å handle raskt.
Fullmakten er begrenset til å kunne benyttes ved
kapitalbehov til styrking av Selskapets egenkapital og til
utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av
virksomhet innenfor Selskapets formål.
The purpose of the authorisation is to give the board of
directors the necessary flexibility and possibility to act
promptly. The authorisation is limited to be used for
strengthening of the Company's equity and issue of
consideration shares in connection with acquisitions of
businesses within the Company's purpose.
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å
utstede et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse
av dagens aksjekapital på opptil 10 %. For å kunne
ivareta formålet som er angitt for fullmakten foreslår
styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne fravikes.
The board of directors' proposal implies an
authorisation to issue a number of new shares that
result in an increase of the current share capital of up to
10%. The purpose of the authorisations implies that the
preferential rights for existing shareholders to subscribe
for new shares can be set aside if the authorisations
are used.
Da den ordinære generalforsamlingen skal behandle
årsregnskapet for 2015, vises det til dette, samt til
Selskapets øvrige børsmeldinger offentliggjort gjennom
Oslo Børs' nyhetstjeneste www.newsweb.no og på
Selskapets hjemmeside, for redegjørelse for hendelser
som er av vesentlig betydning for Selskapet og
informasjon om Selskapet og Selskapets virksomhet.
As the ordinary general meeting shall deal with the
annual accounts for 2015, reference is made to the
financial statements, as well as to stock exchange
notifications published under the Company's ticker
symbol EPR on Oslo Stock Exchange's news service
www.newsweb.no and the Company's website for
information about matters of material importance to the
Company and the Company's business.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting makes the following resolution:
"Selskapets styre tildeles fullmakt til
aksjekapitalforhøyelse på følgende vilkår:
"The Company's board of directors is authorised to
increase the share capital on the following conditions:
1 Aksjekapitalen skal i en eller flere omganger i alt
kunne forhøyes med inntil NOK 16.696.888.
1 The share capital may, in one or more rounds,
be increased by a total of up to NOK
16,696,888.
2 Fullmakten skal gjelde til ordinær
generalforsamling i 2017, likevel senest til 30.
juni 2017.
2 The authorisation shall be valid until the
ordinary general meeting in 2017, but no later
than 30 June 2017.
3 Fullmakten kan benyttes ved nødvendig
styrkning av Selskapets egenkapital og til
utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved
erverv av virksomhet innenfor Selskapets
formål.
3 The authorisation may be used for necessary
strengthening of the Company's equity and
issuing of shares as consideration shares in
acquisition of businesses within the Company's
purpose.
4 Aksjeeiernes fortrinnsrett etter
allmennaksjeloven § 10-4 skal kunne fravikes.
4 The shareholders pre-emption for subscription
of shares, pursuant to the Norwegian Public
Limited Liability Companies Act section 10-4,
may be set aside.
5 Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved
innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til
5 The authorisation includes increase of the
share capital against contribution in kind and
the right to incur the Company special
å pådra Selskapet særlig plikter i henhold til
allmennaksjeloven § 10-2.
obligations pursuant to the Norwegian Public
Limited Liability Companies Act section 10-2.
6
Fullmakten omfatter ikke beslutning om fusjon.
6
The authorisation does not include decision on
merger.
7
Med virkning fra tidspunktet for registrering av
denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter
denne fullmakten alle tidligere utstedte
styrefullmakter til aksjekapitalforhøyelse."
7
With effect from the time of registration of this
authorisation with the Norwegian Register of
Business Enterprises, this authorisation
replaces any previous authorisations to carry
out share capital increases."
Til sak 16: Endring av vedtekter To item 16: Amendment of articles of association
For å legge til rette for praktisk gjennomføring av
generalforsamlinger foreslår styret at vedtektene endres
slik at generalforsamlinger også kan avholdes i Oslo
kommune.
In order to facilitate practical conduct of general
meetings, the board of directors proposes that the
articles of association are amended so that general
meetings may also be held in Oslo municipality,
Norway.
Styret foreslår på denne bakgrunn at
generalforsamlingen treffer følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting makes the following resolution:
"Vedtektenes paragraf 2 endres fra å lyde: "The articles of association section 2 is
amended from reading:
Selskapets forretningskontor er i Fredrikstad
kommune.
The company's registered office is in the
municipality of Fredrikstad.
til å lyde: to read:
Selskapets forretningskontor er i Fredrikstad
kommune. Generalforsamlinger i selskapet kan
avholdes i Fredrikstad kommune eller Oslo
kommune."
The company's registered office is in the
municipality of Fredrikstad. General meetings of
the company may be held in the municipality of
Fredrikstad or the municipality of Oslo."
* * * * * *
Ingen andre saker foreligger til behandling. No other matters are on the agenda.

Record Date: 06/05/2016 Registration Deadline: 09/05/2016

Ref no: PIN code:

Notice of Annual General Meeting

An Annual General Meeting of Europris ASA will be held on 13 May 2016 at 1 p.m. at Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Oslo, Norway

If the above-mentioned shareholder is an enterprise, it will be represented by: _________________________________________

Name of enterprise's representative (To grant a proxy, use the proxy form below)

Notice of attendance/voting prior to the meeting

The undersigned will attend the Annual General Meeting on 13 May 2016 and vote for:

Own shares
A total of Other shares in accordance with enclosed Power of Attorney
Shares

This notice of attendance must be received by DNB Bank ASA no later than 9 May 2016 at 16:00 hours (CET). Notice of attendance may be registered electronically through the company's website www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. Advance votes may only be cast electronically, through the company's website www.europris.no/corporate or through VPS Investor Services. To access the electronic system for notification of attendance and advance voting, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Notice of attendance may also be sent by e-mail: [email protected], or by regular mail to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.

Place Date Shareholder's signature (If attending personally. To grant a proxy, use the form below)

Proxy (without voting instructions) Ref no: PIN code:

This proxy form is to be used for a proxy without voting instructions. To grant a proxy with voting instructions, please go to the next page.

If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, this proxy may be used by a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in such case, the proxy will be deemed to be given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.

The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department no later than 9 May 2016 at 16:00 hours (CET), unless the shareholder has submitted its registration of attendance within the registration deadline. The proxy may be submitted electronically through Europris ASA's website www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. To access the electronic system for registration, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Proxies may also be sent by e-mail: [email protected] Post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.

The undersigned __________________________

hereby grants (tick one of the two):

the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or

_____________________________________________

(Name of proxy holder in capital letters)

a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Europris ASA on 13 May 2016.

Neither the company nor the chairman of the board (or whoever the chairman of the board authorises) can be held responsible for any loss resulting from the proxy form not being received by the proxy in time. The company and the chairman of the board (or whoever the chairman of the board authorises) are not responsible for ensuring that votes will be cast in accordance with the proxy form and have no responsibility in connection with cast of votes pursuant to the proxy form.

Place Date Shareholder's signature (Signature only when granting a proxy)

With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.

Proxy (with voting instructions) Ref no: PIN code:

(Advance votes may be cast electronically, through the company's website www.europris.no/corporate or through VPS Investor Services)

This proxy form is to be used for a proxy with voting instructions. If you are unable to attend the Annual General Meeting in person, you may use this proxy form to give voting instructions. You may grant a proxy with voting instructions to a person authorised by you, or you may send the proxy without naming the proxy holder, in which case the proxy will be deemed to have been given to the Chair of the Board of Directors or a person authorised by him.

The proxy form must be received by DNB Bank ASA, Registrar's Department no later than 9 May 2016 at 16:00 hours (CET), unless the shareholder has submitted its registration of attendance within the registration deadline. The proxy may be submitted electronically through Europris ASA's website www.europris.no/corporate or VPS Investor Services. To access the electronic system for registration, the above-mentioned reference number and PIN code must be stated. Proxies may also be sent by e-mail: [email protected] Post to DNB Bank ASA, Registrar's Department, P.O.Box 1600 Sentrum, 0021 Oslo, Norway.

The undersigned: _________________________________

hereby grants (tick one of the two):

  • the Chair of the Board of Directors (or a person authorised by him), or
  • ____________________________________

Name of proxy holder (in capital letters)

a proxy to attend and vote for my/our shares at the Annual General Meeting of Europris ASA on 13 May 2016.

Neither the company nor the chairman of the board (or whoever the chairman of the board authorises) can be held responsible for any loss resulting from the proxy form not being received by the proxy in time. The company and the chairman of the board (or whoever the chairman of the board authorises) are not responsible for ensuring that votes will be cast in accordance with the proxy form and have no responsibility in connection with cast of votes pursuant to the proxy form.

The votes shall be exercised in accordance with the instructions below. Please note that if any items below are not voted on (not ticked off); this will be deemed to be an instruction to vote "for" the proposals in the notice. However, if any motions are made from the floor in addition to or in replacement of the proposals in the notice, the proxy holder may vote or abstain from voting at his discretion. In such case, the proxy holder will vote on the basis of his reasonable understanding of the motion. The same applies if there is any doubt as to how the instructions should be understood. Where no such reasonable interpretation is possible, the proxy holder may abstain from voting.

Agenda Annual General Meeting 2016 For Against Abstention
1. Opening of the general meeting by the chairman of the board of directors No vote
2. Presentation of the record of shareholders and representatives present No vote
3. Election of a chairman of the meeting and a person to co-sign the minutes
4. Approval of notice and agenda
5. Information about the business activities No vote
6. Approval of the annual accounts and annual report for the financial year 2015
7. Approval of distribution of dividend
8. Approval of the declaration on salaries and other remuneration for senior management
a.
Advisory vote is held for precatory guidelines
b.
Approval of binding guidelines
9. Remuneration to the board of directors
10. Remuneration to the auditor
11. Election of new auditor
12. Election of deputy board member
13. Election of members to the nomination committee and approval of remuneration to the members of
the nomination committee
14. Board authorisation for the acquisition of the company's own shares
15. Board authorisation to increase the share capital
16. Amendment of articles of association

Place Date Shareholder's signature

(Only for granting proxy with voting instructions)

With regard to rights of attendance and voting, reference is made to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act, in particular Chapter 5. If the shareholder is a company, the company's certificate of registration must be attached to the proxy.

REGISTRERINGSDATO: 06.05.2016 PÅMELDINGSFRIST: 09.05.2016

Ref.nr.: Pinkode:

Innkalling til ordinær generalforsamling

Ordinær generalforsamling i Europris ASA avholdes 13. mai 2016 kl. 13:00 i Felix Konferansesenter, Bryggetorget 3, 0250 Oslo

Dersom ovennevnte aksjeeier er et foretak, oppgi navnet på personen som representerer foretaket: __________________________________________________

Navn på person som representerer foretaket (Ved fullmakt benyttes blanketten under)

Møteseddel/forhåndsstemmer

Undertegnede vil delta på ordinær generalforsamling den 13. mai 2016 og avgi stemme for:

antall egne aksjer
andre aksjer i henhold til vedlagte fullmakt(er)
I alt for aksjer

Denne påmelding må være DNB Bank ASA i hende senest 9. mai 2016 kl. 16.00. Påmelding kan registreres elektronisk via selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. Forhåndsstemme kan kun avgis elektronisk via selskapets hjemmeside www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk påmelding og forhåndsstemming, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Påmelding kan også sendes via: e-post: [email protected], eller vanlig post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.

Sted Dato Aksjeeiers underskrift

(Undertegnes kun ved eget oppmøte. Ved fullmakt benyttes delen nedenfor)

Fullmakt (uten stemmeinstruks) Ref.nr.: Pinkode:

Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt uten stemmeinstruks. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst gå til neste side.

Dersom De selv ikke kan møte på ordinær generalforsamling, kan denne fullmakt benyttes av den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt styrets leder, eller den han bemyndiger.

Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 9. mai 2016 kl. 16.00, med mindre aksjeeieren har sendt inn påmelding innen påmeldingsfristen. Fullmakt kan registreres elektronisk via selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk registrering, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Fullmakter kan også sendes via: e-post: [email protected], eller vanlig post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.

Undertegnede: __________________________________ gir herved (sett kryss):

Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller

__________________________________

(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)

fullmakt til å møte og avgi stemme i Europris ASAs ordinære generalforsamling 13. mai 2016 for mine/våre aksjer.

Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.

Sted Dato Aksjeeiers underskrift (Undertegnes kun ved fullmakt)

Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Det gjøres spesielt oppmerksom på at ved avgivelse av fullmakt skal det legges frem skriftlig og datert fullmakt fra aksjepostens reelle eier. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.

Fullmakt (med stemmeinstruks) Ref.nr.: Pinkode:

(elektronisk forhåndsstemme kan avgis via selskapets hjemmeside www.europris.no/corporate samt via VPS Investortjenester)

Denne fullmaktsseddelen gjelder fullmakt med stemmeinstruks. Dersom De ikke selv kan møte på ordinær generalforsamling, kan De benytte dette fullmaktsskjema for å gi stemmeinstruks til en fullmektig. De kan gi fullmakt med stemmeinstruks til den De bemyndiger, eller De kan sende fullmakten uten å påføre navn på fullmektigen. I så fall vil fullmakten anses gitt til styrets leder eller den han bemyndiger. Fullmakten må være datert og signert.

Fullmakten må være DNB Bank ASA, Verdipapirservice, i hende senest 9. mai 2016 kl. 16.00, med mindre aksjeeieren har sendt inn påmelding innen påmeldingsfristen. Fullmakt kan registreres elektronisk via selskapets nettside; www.europris.no/corporate eller VPS Investortjenester. For å få tilgang til elektronisk registrering, må ovennevnte pinkode og referansenummer oppgis. Fullmakter kan også sendes via: e-post: [email protected], eller vanlig post til DNB Bank ASA, Verdipapirservice, postboks 1600 Sentrum, 0021 Oslo.

Undertegnede: __________________________

gir herved (sett kryss på én):

Styrets leder (eller den han bemyndiger), eller

__________________________________

(Fullmektigens navn med blokkbokstaver)

fullmakt til å møte og avgi stemme på ordinær generalforsamling 13. mai 2016 for mine/våre aksjer.

Verken selskapet eller styrets leder (eller den styrets leder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og styrets leder (eller den styrets leder utpeker) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.

Stemmegivningen skal skje i henhold til instruksjonene nedenfor. Dersom det ikke krysses av i rubrikken nedenfor, vil dette anses som en instruks om å stemme "for" forslaget i innkallingen. Dersom det blir fremmet forslag i tillegg til, eller som erstatning for forslaget i innkallingen, avgjør fullmektigen stemmegivningen. Fullmektigen vil i så fall legge en for fullmektigen rimelig forståelse til grunn. Det samme gjelder dersom det er tvil om forståelsen av instruksen. Dersom en slik tolkning ikke er mulig, vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.

1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder
Ingen avstemning
Ingen avstemning
2. Fremleggelse av fortegnelse over møtende aksjeeiere og fullmektiger



3. Valg av møteleder og person til å medundertegne protokollen



4. Godkjenning av innkalling og dagsorden
Ingen avstemning
5. Informasjon om virksomheten



6. Godkjenning av årsregnskapet og årsberetningen for regnskapsåret 2015



7. Godkjennelse av utdeling av utbytte
8. Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte



a.
Rådgivende avstemming for veiledende retningslinjer



b.
Godkjennelse av bindende retningslinjer



9. Godtgjørelse til styret



10. Godtgjørelse til revisor



11. Valg av ny revisor



12. Valg av varamedlem i styret



13. Valg av medlemmer til valgkomiteen og godkjennelse av godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer



14. Styrefullmakt til erverv av selskapets egne aksjer



15. Styrefullmakt til kapitalforhøyelse



16. Endring av vedtekter
Agenda ordinær generalforsamling 2016 For Mot Avstå

Sted Dato Aksjeeiers underskrift

(Undertegnes kun ved fullmakt med stemmeinstruks)

Angående møte- og stemmerett vises til allmennaksjeloven, især lovens kapittel 5. Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest vedlegges fullmakten.