Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

DNO ASA AGM Information 2016

Jun 2, 2016

3580_iss_2016-06-02_fa15a39b-efe6-4b9c-a47c-749b6b94fe37.pdf

AGM Information

Open in viewer

Opens in your device viewer

PROTOKOLL FRA

ORDINÆR GENERALFORSAMLING

I DNO ASA*

Den 2. juni 2016 kl. 10:00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i DNO ASA i Thon Hotel Vika Atrium Konferansesenter, Munkedamsveien 45, 0250 Oslo, Norge.

Til behandling forelå følgende:

generalforsamlingen 1. Åpnina av ved Andreas Mellbye, registrering av møtende aksjeeiere og aksjer representert ved fullmakt

Generalforsamlingen ble åpnet av Andreas Mellbye, under henvisning til at han er utnevnt til å være møteåpner og til å utøve de funksjonene som tilligger møteåpner etter allmennaksjeloven, herunder oppta fortegnelse over møtende aksjeeiere samt aksjeeiere representert ved fullmakt.

Til stede på generalforsamlingen fra selskapets styre var Bijan Mossavar-Rahmani (styrets leder), Lars Arne Takla (nestleder), Gunnar Hirsti og Elin Karfjell. Fra administrasjonen møtte administrerende direktør Bjørn Dale og finansdirektør Haakon Sandborg. Selskapets revisor var også tilstede.

Andreas Mellbye opptok oversikt over møtende aksjeeiere og aksjeeiere representert ved fullmakt, jf. allmennaksjeloven § 5-13. Oversikten ble utarbeidet med bistand fra DnB NOR Verdipapirservice. Til stede var 27 aksieeiere og fullmektiger som representerte 442 736 752 egne aksjer og 77 770 619 aksjer etter fullmakt. Totalt antall aksjer representert var 520 507 371, som tilsvarer 48,37 % av det totale antall stemmeberettigede aksjer i selskapet. Det ble ikke fremsatt innsigelser mot oversikten. Oversikten følger som Vedlegg 1 til protokollen.

Valg av møteleder og én person til å $2.$ undertegne generalforsamlingsprotokollen sammen med møteleder

Andreas Mellbye ble valgt til møteleder. Etter forslag fra Andreas Mellbye ble Tore Lilloe-Olsen valgt til å medsignere protokollen.

Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.

MINUTES FROM

ANNUAL GENERAL MEETING

IN DNO ASA*

On 2 June 2016, at 10:00 hours, the annual general meeting was held in DNO ASA at Thon Hotel Konferansesenter, Munkedamsveien 45, 0250 Oslo, Norway.

The following matters were on the agenda:

1. Opening of the general meeting by Andreas registration Mellbye, ωf shareholders and shares attending represented by proxy

The general meeting was opened by Andreas Mellbye, with reference to him being appointed to open the meeting and to carry out the functions of the opener of the meeting pursuant to the Norwegian public limited liability companies act, including registering the shareholders present at the meeting either in person or by proxy.

Present from the company's board of directors were Bijan Mossavar-Rahmani (Executive Chairman of the board of directors), Lars Arne Takla (Deputy Chairman), Gunnar Hirsti and Elin Karfiell. Present from the company's administration were Biørn Dale (Managing Director) and Haakon Sandborg (CFO). The company's auditor was also present.

Andreas Mellbye made a record of the attending shareholders and the shareholders represented by proxy, cf. section 5-13 of the Norwegian public limited liability companies act. The record was made with the assistance of DnB NOR Verdipapirservice. 27 shareholders and proxies were present, representing 442,736,752 own shares and 77,770,619 shares by proxy. The total number of shares represented was 520,507,371, equal to 48.37% per cent of the total number of voting shares in the company. No objections were made to the record. The record is enclosed as Appendix 1 to these minutes.

Election of a person to chair the meeting $\mathbf{2}$ and a person to sign the minutes together with the chairman of the meeting

Andreas Mellbye was elected as chairman of the meeting. In accordance with the chairman of the meeting's proposal, Tore Lilloe-Olsen was elected to co-sign the minutes.

The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes.

Godkjennelse av innkalling og dagsorden
з.
з.
Approval of the notice and agenda
Møteleder redegjorde for at innkallingen er sendt alle
aksjonærer med kjent adresse.
The chairman of the meeting stated that the notice
has been sent to all shareholders with a known
address.
Møteleder spurte om det var
bemerkninger
til
innkalling eller dagsorden.
The chairman of the meeting asked if there were
any comments to the notice or the agenda.
Innkalling og dagsorden ble deretter godkjent. Accordingly, the notice and the agenda were
approved.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf.
avstemningsresultat
inntatt
$V$ edlegg $2$
som
til
protokollen.
The decision was made with the required majority;
cf. the voting result included as Appendix 2 to these
minutes.
4.
Godkjenning
årsregnskapet
av
og
årsberetningen for DNO ASA og konsernet
for regnskapsåret 2015
4.
Approval of the annual accounts and the
annual report for DNO ASA and the
group for the financial year 2015
Møteleder redegjorde for at årsregnskapet
oa
årsberetningen for morselskap
og konsern samt
revisors beretning var gjort tilgjengelig på selskapets
internettsider.
The chairman of the meeting stated that the annual
accounts and the annual report for the parent
company and the group, together with the auditor's
report, had been made available on the company's
website.
Finansdirektør
Haakon
Sandborg
gjennomgikk
hovedpunkter fra årsregnskapet. Administrerende
direktør Bjørn Dale gjennomgikk hovedpunktene i
årsberetningen og høydepunkter hittil 2016.
CFO Haakon Sandborg reviewed the main items of
the annual accounts. Managing Director Bjørn Dale
reviewed the main items of the annual report and
year-to-date highlights in 2016.
Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for
DNO ASA og konsernet for regnskapsåret 2015 ble
godkjent, herunder disponering av årsresultatet.
The board of director's proposed annual accounts
and annual report for DNO ASA and the group for
the financial year of 2015 were approved, including
allocation of the annual results.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf.
avstemningsresultat inntatt
Vedlegg 2
som
til -
protokollen.
The decision was made with the required majority;
cf. the voting result included as Appendix 2 to these
minutes.
Møteleder
orienterte
kort for
redegjørelsen
for
foretaksstyring avgitt i henhold til regnskapsloven § 3-
3b og inntatt i årsberetningen for DNO ASA. Det ble
ikke reist innsigelser mot redegjørelsen.
The chairman of the meeting gave a brief overview
of the statement regarding corporate governance
made in accordance with section 3-3b of the
Norwegian accounting act and included in the
annual report. No objections were made against the
statement.
5.
Valg av medlemmer til valgkomitéen
Election of members to the nomination
5.
committee
Møteleder viste til valgkomitéens innstilling. The chairman of the meeting referred to the
nomination committee's recommendation.
Det.
ble
deretter
besluttet valg
følgende
av
medlemmer til valgkomitéen med en valgperiode fra
ordinær generalforsamling i 2016 og frem til ordinær
generalforsamling i 2018:
It was decided to elect the following members to
the nomination committee with an election period
from the annual general meeting in 2016 to the
annual general meeting in 2018:
- Bijan Mossavar-Rahmani (leder) - Bijan Mossavar-Rahmani (chairman)
- Kåre Tjønneland (medlem) - Kåre Tjønneland (member)
- Anita Marie Hjerkinn Aarnæs (medlem) - Anita Marie Hjerkinn Aarnæs (member)
Bijan Mossavar-Rahmani ble valgt som leder av
valgkomitéen.
Bijan Mossavar-Rahmani was elected as chairman
of the nomination committee.
ሐገ

Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, if. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.

6. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av styret, revisjonsutvalget, HMS-komitéen og kompensasjonskomitéen

Møteleder viste til valgkomitéens innstilling.

Det ble deretter truffet følgende beslutning:

$1.$ Medlemmene av styret skal motta godtgjørelse for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017 som angitt nedenfor:

  • Styrets leder: NOK 6 435 000

  • Styrets nestleder: NOK 495 000

  • Øvrige styremedlemmer: NOK 412 500

$2.$ Hvert av medlemmene av revisjonsutvalget mottar en godtgjørelse på NOK 50 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017.

Hvert av medlemmene av HMS-komiteen mottar 3. en godtgjørelse på NOK 50 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017.

$\overline{4}$ . Hvert av medlemmene av kompensasionskomitéen mottar en godtgjørelse på NOK 50 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017.

  1. Godtajørelsen til medlemmene styret, $\partial V$ revisionsutvalget. HMS-komiteen oa kompensasjonskomiteen utbetales kvartalsvis basert på tienestetid.

Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg $\overline{2}$ til protokollen.

7. Fastsettelse qodtajørelse $av$ medlemmene av valgkomitéen

Møteleder viste til valgkomitéens innstilling.

Det ble deretter truffet følgende beslutning:

  1. Hvert av medlemmene av valgkomiteen mottar en godtgiørelse på NOK 25 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017.

The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes.

  1. Determination of the remuneration to the members of the board of directors, committee. HSSE the audit the committee and the compensation committee

The chairman of the meeting referred to the nomination committee's recommendation.

Accordingly, the following decision was made:

  1. The members of the board of directors will receive the following remuneration for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017:

  2. The Executive Chairman of the board of directors: NOK 6,435,000

  3. The deputy chairman of the board of directors: NOK 495,000
  4. Other members of the board of directors: NOK 412,500

  5. Each of the members of the audit committee will receive a remuneration of NOK 50,000 for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017.

  6. Each of the members of the HSSE committee will receive a remuneration of NOK 50,000 for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017.

  7. Each of the members of the compensation committee will receive a remuneration of NOK 50,000 for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017.

  8. The remuneration to the members of the board of directors, the members of the audit committee, the HSSE committee and the compensation committee are paid quarterly for the period of service.

The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes.

$\overline{z}$ Determination of the remuneration to the nomination the members of committee

The chairman of the meeting referred to the nomination committee's recommendation.

Accordinaly, the following decision was made:

  1. Each of the members of the nomination committee will receive a remuneration of NOK 25,000 for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017.

  2. Godtgigrelsen til medlemmene av valgkomitéen 2. The remuneration to the members of the

til

utbetales kvartalsvis basert på tjenestetid. nomination committee are paid quarterly for the
period of service.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf.
avstemningsresultat inntatt
Vedlegg 2
til
som
protokollen.
The decision was made with the required majority;
cf. the voting result included as Appendix 2 to these
minutes.
Godkjennelse av honorar til revisor
8.
Approval of the auditor's fee
8.
Det ble vedtatt å godkjenne revisjonshonoraret til
Ernst & Young AS for DNO ASA for regnskapsåret
2015 på NOK 2 250 000.
The general meeting decided to approve the fee of
NOK 2,250,000 to Ernst & Young AS for the audit of
DNO ASA for the financial year 2015.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf.
avstemningsresultat inntatt
som
Vedlegg 2
til
protokollen.
The decision was made with the required majority;
cf. the voting result included as Appendix 2 to these
minutes.
9.
Behandling av veiledende del av styrets
erklæring om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte etter
allmennaksjeloven § 6-16a
9.
Discussion of the non-binding part of the
board of directors' statement regarding
the determination of salaries and other
remuneration
the
to
management
pursuant to
section
$6 - 16a$
of the
limited
liability
Norwegian
public
companies act
Møteleder viste til den veiledende del av styrets
fastsettelse
erklæring
om
lønn
av
annen
oq
godtgjørelse til ledende ansatte.
The chairman of the meeting referred to the non-
binding part of the board of director's statement
regarding the determination of salaries and other
remuneration to the management.
Erklæringen er inntatt i årsrapporten for 2015 side 13.
Den veiledende delen som omfattes av denne
avstemningen er alle punkter foruten punktene som
åpner for en aksjespareplan for ansatte og mulighet
for aksjebasert incentivordning.
The statement is included in the annual report for
2015 page 13. The non-binding part which is
subject to this vote includes all items except for the
items which allows for a employees share saving
plan and a share-based incentive scheme.
Det ble gjennomført en rådgivende avstemning der
generalforsamlingen
sin
tilslutning
til
qa
den
veiledende del av erklæringen.
By a consultative vote the general meeting voted in
favour of the non-binding part of the statement.
Avstemningsresultatet fremgår av Vedlegg 2 til
protokollen.
The voting result is included in Appendix 2 to these
minutes.
10.
Godkjennelse av bindende del av styrets
erklæring om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte etter
allmennaksjeloven § 6-16a
Approval of the binding part of the board
10.
of directors' statement regarding the
determination
of
salaries
and other
remuneration
the
to
management
section
$6 - 16a$
of
the
pursuant to
limited
liability
public
Norwegian
companies act
Møteleder viste til den bindende del av styrets
erklæring om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte.
The chairman of the meeting referred to the binding
part of the board of director's statement regarding
determination
the
of
salaries
other
and
remuneration to the management.
Erklæringen er inntatt i årsrapporten for 2015 side 13.
Den bindende delen som omfattes av denne
avstemningen er punktene som åpner for en
aksjespareplan for ansatte og en aksjebasert
incentivordning.
The statement is included in the annual report for
2015 on page 13. The binding part which is subject
to this is the items which allows for a employees
share saving plan and a share-based incentive
scheme.
Generalforsmalingen godkjente den bindende delen av
erklæringen.
The general meeting approved the binding part of
the statement.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf.
avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til
protokollen.
The decision was made with the required majority;
cf. the voting result included as Appendix 2 to these
minutes.

$\mathcal{W}_{\gamma}$

11. Fullmakt til styret til å forhøye
aksjekapitalen
11. Authorization to the board of directors to
increase the share capital
Møteleder viste til styrets forslag i innkallingen om at
styret skal tildeles styrefullmakt til å forhøye
selskapets aksjekapital med inntil NOK 40 643 031.
The chairman of the meeting referred to the board
of director's proposal in the notice that the board of
directors be granted authority to increase the
company's share capital by up to NOK 40,643,031.
Etter dette ble styrets forslag til vedtak, som angitt
nedenfor, tatt opp til votering.
The board of director's proposed resolution, as
stated below, was then put to the vote.
Det ble deretter truffet følgende beslutning: Accordingly, the following decision was made:
1. I henhold til allmennaksjeloven § 10-14 gis styret
fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med
inntil NOK 40 643 031.
1. Pursuant to $\S$ 10-14 of the Norwegian public
limited liability companies act, the board of
directors is authorized to increase the Company's
share capital by up to NOK 40,643,031.
2. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære
generalforsamling i 2017, men ikke lenger enn til 30.
juni 2017. Fullmakten trer i stedet for fullmakten gitt
til styret på den ordinære generalforsamlingen avholdt
28. mai 2015.
2. The authorization is valid until the Company's
2017 annual general meeting, but no later than 30
authorization replaces
2017. The
the
June
authorization granted to the board of directors at
the annual general meeting held on 28 May 2015.
3. Aksjeeiernes fortrinnsrett til de nye aksjene etter
allmennaksjeloven § 10-4 skal kunne fravikes.
3. The shareholders' preferential rights to new
shares pursuant to $\frac{1}{2}$ 10-4 of the Norwegian public
limited liability companies act may be waived.
Fullmakten omfatter kapitalforhøyelser mot
4.
innskudd i penger og mot innskudd i andre eiendeler
enn penger. Fullmakten omfatter rett til å pådra
selskapet særlige plikter, jf. allmennaksjeloven § 10-2.
4. The authorization shall include share capital
increases against cash contribution and
with
contributions in other assets than cash.
The
authorization covers the right to incur special
obligations for the Company, cf. § 10-2 of the
Norwegian public limited liability companies act.
5. Fullmakten omfatter kapitalforhøyelser ved fusjon
etter allmennaksjeloven § 13-5.
5. The authorization shall include share capital
increases in connection with mergers pursuant to $\S$
13-5 of the Norwegian public limited liability
companies act.
6. Fullmakten kan også benyttes av styret i en
situasjon der et tilbud er fremsatt i henhold til
bestemmelsene i verdipapirhandelloven §§ 6-1, 6-2
(2) eller 6-6, jf. verdipapirhandelloven § 6-17 (2).
6. The authorization may also be used by the board
of directors if an offer is made in accordance with
$\S$ § 6-1, 6-2 (2) or 6-6 of the securities trading act,
as contemplated in $\S$ 6-17 (2) of the securities
trading act.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf.
avstemningsresultat inntatt som
Vedlegg 2
- til
protokollen.
The decision was made with the required majority;
cf. the voting result included as $Appendix 2$ to these
minutes.
Fullmakt til styret til å erverve egne aksjer
12.
Authorization to the board of directors to
12.
acquire treasury shares
Møteleder viste til styrets forslag i innkallingen om at
styret skal tildeles styrefullmakt til å erverve egne
pålydende
aksjer
med
samlet
verdi
inntil
NOK 27 095 354.
The chairman of the meeting referred to the board
of director's proposal in the notice that the board of
directors be granted authorization to acquire
treasury shares at a total nominal value of up to
NOK 27,095,354.
Etter dette ble styrets forslag til vedtak, som angitt
nedenfor, tatt opp til votering.
The board of director's proposed resolution, as
stated below, was then put to the vote.
Det ble deretter truffet følgende beslutning: Accordingly, the following decision was made:
1. I henhold til allmennaksjeloven § 9-4 gis styret
fullmakt til å erverve egne aksjer med samlet
pålydende verdi på inntil NOK 27 095 354. Dersom
Selskapet avhender eller sletter egne aksjer ervervet
under fullmakten skal dette beløpet forhøyes med et
1. In accordance with $\S$ 9-4 of the Norwegian public
limited liability companies act, the board of
directors is authorized to acquire treasury shares
with a total nominal value of up to NOK
27,095,354. If the Company disposes of or cancels
beløp tilsvarende pålydende verdi av de avhendede
eller slettede aksjene.
own shares acquired pursuant to the authorisation,
this amount shall be increased by an amount equal
to the nominal value of the share disposed or
cancelled.
2. Det høyeste beløp som kan betales pr. aksje er NOK
100 og det minste er NOK 1.
2. The maximum amount that can be paid for each
share is NOK 100 and the minimum is NOK 1.
3. Erverv og avhendelse av egne aksjer kan skje slik
styret finner hensiktsmessig, likevel ikke ved tegning
av egne aksjer.
3. The acquisition and sale of treasury shares may
take place in any way the board of directors may
find appropriate other than by subscription of
shares.
4. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære
generalforsamling i 2017, men likevel ikke lenger enn
til 30. juni 2017. Fullmakten trer i stedet for
styret på den
fullmakten
gitt
til -
ordinære
generalforsamlingen avholdt 28. mai 2015.
4. The authorization is valid until the Company's
2017 annual general meeting, but no later than 30
2017. This authorization replaces the
June
authorization granted to the board of directors at
the annual general meeting held on 28 May 2015.
5. Fullmakten kan også benyttes av styret i en
situasjon der et tilbud er fremsatt i henhold til
bestemmelsene i verdipapirhandelloven §§ 6-1, 6-2
(2) eller 6-6, jf. verdipapirhandelloven $\S 6$ -17(2).
5. The authorization may also be used by the board
of directors if an offer is made in accordance with
§§ $6-1$ , $6-2$ (2) or $6-6$ of the securities trading act,
as contemplated in $\S$ 6-17 (2) of the securities
trading act.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf.
avstemningsresultat inntatt
som Vedlegg
2
til
protokollen.
The decision was made with the required majority,
cf. the voting result included as Appendix 2 to these
minutes.
Fullmakt til styret til opptak av konvertible
13.
obligasjonslån
Authorization to the board of directors to
13.
issue convertible bonds
Møteleder viste til styrets forslag i innkallingen om at The chairman of the meeting referred to the board
styret skal tildeles styrefullmakt til opptak av
konvertible obligasjonslån med samlet hovedstol på
inntil USD 300 000 000.
of director's proposal in the notice that the board of
be granted authorization to raise
directors
convertible bond loans in the total principal amount
of up to USD 300,000,000.
Etter dette ble styrets forslag til vedtak, som angitt
nedenfor, tatt opp til votering.
The board of director's proposed resolution, as
stated below, was then put to the vote.
Det ble deretter truffet følgende beslutning: Accordingly, the following decision was made:
1. Styret gis i henhold til allmennaksjeloven § 11-8
fullmakt til å treffe beslutning om opptak av
konvertible obligasjonslån med samlet hovedstol på
inntil USD 300 000 000. Innenfor denne samlede
beløpsrammen kan fullmakten benyttes flere ganger.
1. The board of directors is authorized, pursuant to
the Norwegian public limited liability companies act
$§$ 11- 8, to approve the issuance of convertible
bonds with an aggregate principal amount of up to
USD 300,000,000. Subject to this limitation on the
aggregate amount of convertible bonds,
the
authorization may be used on more than one
occasion.
2. Ved konvertering av lån tatt opp i henhold til denne
fullmakt, skal selskapets aksjekapital kunne forhøyes
med inntil NOK 40 643 031 med forbehold for
justeringer i konverteringsbetingelsene som følge av
kapitalendringer i Selskapet.
2. Upon conversion of bonds issued pursuant to this
authorization, the Company's share capital may be
increased by up to NOK 40,643,031, subject to
adjustments in the conversion terms resulting from
changes to the Company's share capital.
3. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære
generalforsamling i 2017, men ikke lenger enn til 30.
juni 2017. Fullmakten trer i stedet for fullmakten gitt
til styret på den ordinære generalforsamlingen avholdt
28. mai 2015.
3. The authorization is valid until the Company's
2017 annual general meeting, but no later than 30
2017. This authorization replaces the
June
authorization granted to the board of directors at
the annual general meeting held on 28 May 2015.

11-4 jf § 10-4 kan fravikes.

Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.

Mer forelå ikke til behandling og generalforsamlingen ble deretter hevet.

contemplated by $\xi$ 10-4 of the Norwegian public limited liability companies act, may be set aside.

The decision was made with the required majority, cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes.

There were no further items of the agenda, and the general meeting was adjourned.

0000000

Andreas Mellbye

Tore Lilloe-Olsen

Appendices:

  • 1 Record of the attending shareholders, stating the number of shares they represent in their own name and the number they represent as proxy
  • 2 Voting result

Vedlegg:

1 Fortegnelse over de fremmøtte, med angivelse av antall aksjer de representerer i eget navn og som fullmektig

2 Avstemningsresultat

Totalt representert

ISIN: NO0003921009 DNO ASA
Generalforsamlingsdato: 02.06.2016 10.00
Dagens dato: 02.06.2016

Antall stemmeberettigede personer representert/oppmøtt : 27

Antall aksjer % kapital
Total aksjer 1 083 814 161
- selskapets egne aksjer 7 700 000
Totalt stemmeberettiget aksjer 1 076 114 161
Representert ved egne aksjer 442 736 752 41,14 %
Sum Egne aksjer 442 736 752 41,14 %
Representert ved fullmakt 3 696 208 0,34%
Representert ved stemmeinstruks 74 074 411 6,88 %
Sum fullmakter 77 770 619 7,23 %
Totalt representert stemmeberettiget 520 507 371 48,37 %
Totalt representert av AK 520 507 371 48,03 %

Kontofører for selskapet:

DNB Bank ASA

dufardus

For selskapet:

DNO ASA Her Hully

Protokoll for generalforsamling DNO ASA

ISIN: NO0003921009 DNO ASA
Generalforsamlingsdato: 02.06.2016 10.00
Dagens dato: 02.06.2016
Aksjeklasse For Mot Avgitte Avstår Ikke avgitt Stemmeberettigede
representerte aksjer
Sak 2 Valg av møteleder og én person til å medundertegne protokollen sammen med møtelederen
Ordinær 520 331 151 0 520 331 151 176 220 0 520 507 371
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00% 0,00%
% representert AK 99,97% 0,00% 99,97 % 0,03% 0,00%
% total AK 48,01% 0,00% 48,01% 0,02% 0,00 %
Totalt 520 331 151 0 520 331 151 176 220 0 520 507 371
Sak 3 Godkjennelse av innkalling og dagsorden
Ordinær 520 331 151 0 520 331 151 176 220 0 520 507 371
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00% 0,00%
% representert AK 99,97 % 0,00 % 99,97 % 0,03% 0,00 %
% total AK 48,01% 0,00% 48,01% 0,02% 0,00%
Totalt 520 331 151 0 520 331 151 176 220 0 520 507 371
Sak 4 Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for DNO ASA og konsernet for regnskapsåret
2015
Ordinær 519 433 859 1 073 512 520 507 371 0 0 520 507 371
% avgitte stemmer 99,79 % 0,21% 0.00%
% representert AK 99,79 % 0,21% 100,00 % 0,00% 0,00 %
% total AK 47,93% 0.10% 48,03% 0,00% 0.00%
Totalt 519 433 859 1073 512 520 507 371 0 0 520 507 371
Sak 5 Valg av medlemmer til Valgkomitéen
Ordinær 517 143 964 3 363 407 520 507 371 0 0 520 507 371
% avgitte stemmer 99,35 % 0,65% 0,00%
% representert AK 99,35 % 0,65% 100,00 % 0,00 % 0,00 %
% total AK 47,72 % 0,31% 48,03% 0,00 % 0,00%
Totalt 517 143 964 3 363 407 520 507 371 $\mathbf o$ 0 520 507 371
Sak 6 Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av styret, revisjonsutvalget, HMS-komitéen og
kompensasjonskomitéen
Ordinær 473 116 202 47 391 169 520 507 371 0 0 520 507 371
% avgitte stemmer 90,90 % 9,11 % 0,00 %
% representert AK 90,90 % 9,11 % 100,00 % 0,00 % 0,00%
% total AK 43,65 % 4,37 % 48,03% 0,00% 0,00%
Totalt 473 116 202 47 391 169 520 507 371 o 0 520 507 371
Sak 7 Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av Valgkomitéen
Ordinær 520 316 819 189 652 520 506 471 900 0 520 507 371
% avgitte stemmer 99.96% 0,04% 0,00 %
% representert AK 99,96 % 0,04% 100,00 % 0,00% 0,00%
% total AK 48,01% 0,02% 48,03% 0,00 % 0,00%
Totalt 520 316 819 189 652 520 506 471 900 0 520 507 371
Sak 8 Godkjennelse av honorar til revisor
Ordinær 520 317 719 13 4 32 520 331 151 176 220 0 520 507 371
% avgitte stemmer 100,00 % 0,00% 0,00%
% representert AK 99,96 % 0,00% 99,97 % 0,03% 0,00%
% total AK 48,01% 0,00% 48,01% 0,02% 0,00%
Totalt 520 317 719 13 432 520 331 151 176 220 0 520 507 371
Sak 9 Behandling av veiledende del av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse
til ledende ansatte etter allmennaksjeloven
Ordinær 517 691 941 2 815 430 520 507 371 o 0 520 507 371
% avgitte stemmer 99,46% 0,54 % 0,00%
% representert AK 99.46% 0,54 % 100,00 % 0,00% 0,00%
% total AK 47,77% 0.26% 48,03% 0,00% 0,00 %
Totalt 517 691 941 2815 430 520 507 371 0 0 520 507 371
Sak 10 Godkjennelse av bindende del av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte etter allmennaksjeloven
Ordinær 517 691 941 2 815 430 520 507 371 0 0 520 507 371
% avgitte stemmer 99,46 % 0,54 % 0,00%
% representert AK 99,46 % 0.54% 100,00 % 0,00 % 0,00%
% total AK 47,77 % 0,26% 48,03% 0,00% 0,00%
Totalt 517 691 941 2 815 430 520 507 371 o 0 520 507 371
Sak 11 Fullmakt til styret til å forhøye aksjekapitalen
Ordinær 470 493 472 50 012 999 520 506 471 900 0 520 507 371

In

https://investor.vps.no/gm/votingResultTotalMinutes.htm?_menu=true&fromMain=T... 02.06.2016

Aksjeklasse For Mot Avgitte Avstår Ikke avgitt Stemmeberettigede
representerte aksjer
% avgitte stemmer 90,39% 9,61% 0,00,96
% representert AK 90.39 % 9,61 % 100,00 % 0,00% 0,00%
% total AK 43,41 % 4,62 % 48.03% 0.00% 0,00%
Totalt 470 493 472 50 012 999 520 506 471 900 o 520 507 371
Sak 12 Fullmakt til styret til å erverve egne aksjer
Ordinær 512 704 797 7802574 520 507 371 0 $\Omega$ 520 507 371
% avgitte stemmer 98,50 % 1,50 % 0.00%
% representert AK 98,50 % 1,50 % 100,00 % 0.00% 0.00%
% total AK 47,31 % 0,72% 48.03% 0,00% 0,00%
Totalt 512 704 797 7802574520507371 $\Omega$ $\Omega$ 520 507 371
Sak 13 Fullmakt til styret til opptak av konvertible obligasjonslån
Ordinær 476 089 883 44 416 588 520 506 471 900 $\Omega$ 520 507 371
% avgitte stemmer 91,47 % 8,53% 0,00%
% representert AK 91,47 % 8,53 % 100.00 % 0.00% 0.00%
% total AK 43,93 % 4,10 % 48,03% 0,00% 0,00%
Totalt 476 089 883 44 416 588 520 506 471 900 o 520 507 371

Kontofører for selskapet:

DNB Bank ASA

For selskapet: DNO

$\mathbf{s}^{\prime}$ um

Aksjeinformasjon

Navn Totalt antall aksjer Pålydende Aksjekapital Stemmerett
Ordinær 1 083 814 161 0.25 270 953 540.25 Ja
Sum:

§ 5-17 Alminnelig flertallskrav
krever flertall av de avgitte stemmer

§ 5-18 Vedtektsendring
krever tilslutning fra minst to tredeler så vel av de avgitte stemmer
som av den aksjekapital som er representert på generalforsamlingen