AI assistant
DNO ASA — AGM Information 2016
Jun 2, 2016
3580_iss_2016-06-02_fa15a39b-efe6-4b9c-a47c-749b6b94fe37.pdf
AGM Information
Open in viewerOpens in your device viewer
PROTOKOLL FRA
ORDINÆR GENERALFORSAMLING
I DNO ASA*
Den 2. juni 2016 kl. 10:00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i DNO ASA i Thon Hotel Vika Atrium Konferansesenter, Munkedamsveien 45, 0250 Oslo, Norge.
Til behandling forelå følgende:
generalforsamlingen 1. Åpnina av ved Andreas Mellbye, registrering av møtende aksjeeiere og aksjer representert ved fullmakt
Generalforsamlingen ble åpnet av Andreas Mellbye, under henvisning til at han er utnevnt til å være møteåpner og til å utøve de funksjonene som tilligger møteåpner etter allmennaksjeloven, herunder oppta fortegnelse over møtende aksjeeiere samt aksjeeiere representert ved fullmakt.
Til stede på generalforsamlingen fra selskapets styre var Bijan Mossavar-Rahmani (styrets leder), Lars Arne Takla (nestleder), Gunnar Hirsti og Elin Karfjell. Fra administrasjonen møtte administrerende direktør Bjørn Dale og finansdirektør Haakon Sandborg. Selskapets revisor var også tilstede.
Andreas Mellbye opptok oversikt over møtende aksjeeiere og aksjeeiere representert ved fullmakt, jf. allmennaksjeloven § 5-13. Oversikten ble utarbeidet med bistand fra DnB NOR Verdipapirservice. Til stede var 27 aksieeiere og fullmektiger som representerte 442 736 752 egne aksjer og 77 770 619 aksjer etter fullmakt. Totalt antall aksjer representert var 520 507 371, som tilsvarer 48,37 % av det totale antall stemmeberettigede aksjer i selskapet. Det ble ikke fremsatt innsigelser mot oversikten. Oversikten følger som Vedlegg 1 til protokollen.
Valg av møteleder og én person til å $2.$ undertegne generalforsamlingsprotokollen sammen med møteleder
Andreas Mellbye ble valgt til møteleder. Etter forslag fra Andreas Mellbye ble Tore Lilloe-Olsen valgt til å medsignere protokollen.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
MINUTES FROM
ANNUAL GENERAL MEETING
IN DNO ASA*
On 2 June 2016, at 10:00 hours, the annual general meeting was held in DNO ASA at Thon Hotel Konferansesenter, Munkedamsveien 45, 0250 Oslo, Norway.
The following matters were on the agenda:
1. Opening of the general meeting by Andreas registration Mellbye, ωf shareholders and shares attending represented by proxy
The general meeting was opened by Andreas Mellbye, with reference to him being appointed to open the meeting and to carry out the functions of the opener of the meeting pursuant to the Norwegian public limited liability companies act, including registering the shareholders present at the meeting either in person or by proxy.
Present from the company's board of directors were Bijan Mossavar-Rahmani (Executive Chairman of the board of directors), Lars Arne Takla (Deputy Chairman), Gunnar Hirsti and Elin Karfiell. Present from the company's administration were Biørn Dale (Managing Director) and Haakon Sandborg (CFO). The company's auditor was also present.
Andreas Mellbye made a record of the attending shareholders and the shareholders represented by proxy, cf. section 5-13 of the Norwegian public limited liability companies act. The record was made with the assistance of DnB NOR Verdipapirservice. 27 shareholders and proxies were present, representing 442,736,752 own shares and 77,770,619 shares by proxy. The total number of shares represented was 520,507,371, equal to 48.37% per cent of the total number of voting shares in the company. No objections were made to the record. The record is enclosed as Appendix 1 to these minutes.
Election of a person to chair the meeting $\mathbf{2}$ and a person to sign the minutes together with the chairman of the meeting
Andreas Mellbye was elected as chairman of the meeting. In accordance with the chairman of the meeting's proposal, Tore Lilloe-Olsen was elected to co-sign the minutes.
The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes.
| Godkjennelse av innkalling og dagsorden з. |
з. Approval of the notice and agenda |
||||
|---|---|---|---|---|---|
| Møteleder redegjorde for at innkallingen er sendt alle aksjonærer med kjent adresse. |
The chairman of the meeting stated that the notice has been sent to all shareholders with a known address. |
||||
| Møteleder spurte om det var bemerkninger til innkalling eller dagsorden. |
The chairman of the meeting asked if there were any comments to the notice or the agenda. |
||||
| Innkalling og dagsorden ble deretter godkjent. | Accordingly, the notice and the agenda were approved. |
||||
| Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt $V$ edlegg $2$ som til protokollen. |
The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes. |
||||
| 4. Godkjenning årsregnskapet av og årsberetningen for DNO ASA og konsernet for regnskapsåret 2015 |
4. Approval of the annual accounts and the annual report for DNO ASA and the group for the financial year 2015 |
||||
| Møteleder redegjorde for at årsregnskapet oa årsberetningen for morselskap og konsern samt revisors beretning var gjort tilgjengelig på selskapets internettsider. |
The chairman of the meeting stated that the annual accounts and the annual report for the parent company and the group, together with the auditor's report, had been made available on the company's website. |
||||
| Finansdirektør Haakon Sandborg gjennomgikk hovedpunkter fra årsregnskapet. Administrerende direktør Bjørn Dale gjennomgikk hovedpunktene i årsberetningen og høydepunkter hittil 2016. |
CFO Haakon Sandborg reviewed the main items of the annual accounts. Managing Director Bjørn Dale reviewed the main items of the annual report and year-to-date highlights in 2016. |
||||
| Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for DNO ASA og konsernet for regnskapsåret 2015 ble godkjent, herunder disponering av årsresultatet. |
The board of director's proposed annual accounts and annual report for DNO ASA and the group for the financial year of 2015 were approved, including allocation of the annual results. |
||||
| Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt Vedlegg 2 som til - protokollen. |
The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes. |
||||
| Møteleder orienterte kort for redegjørelsen for foretaksstyring avgitt i henhold til regnskapsloven § 3- 3b og inntatt i årsberetningen for DNO ASA. Det ble ikke reist innsigelser mot redegjørelsen. |
The chairman of the meeting gave a brief overview of the statement regarding corporate governance made in accordance with section 3-3b of the Norwegian accounting act and included in the annual report. No objections were made against the statement. |
||||
| 5. Valg av medlemmer til valgkomitéen |
Election of members to the nomination 5. committee |
||||
| Møteleder viste til valgkomitéens innstilling. | The chairman of the meeting referred to the nomination committee's recommendation. |
||||
| Det. ble deretter besluttet valg følgende av medlemmer til valgkomitéen med en valgperiode fra ordinær generalforsamling i 2016 og frem til ordinær generalforsamling i 2018: |
It was decided to elect the following members to the nomination committee with an election period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2018: |
||||
| - Bijan Mossavar-Rahmani (leder) | - Bijan Mossavar-Rahmani (chairman) | ||||
| - Kåre Tjønneland (medlem) | - Kåre Tjønneland (member) | ||||
| - Anita Marie Hjerkinn Aarnæs (medlem) | - Anita Marie Hjerkinn Aarnæs (member) | ||||
| Bijan Mossavar-Rahmani ble valgt som leder av valgkomitéen. |
Bijan Mossavar-Rahmani was elected as chairman of the nomination committee. |
||||
| ሐገ |
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, if. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
6. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av styret, revisjonsutvalget, HMS-komitéen og kompensasjonskomitéen
Møteleder viste til valgkomitéens innstilling.
Det ble deretter truffet følgende beslutning:
$1.$ Medlemmene av styret skal motta godtgjørelse for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017 som angitt nedenfor:
-
Styrets leder: NOK 6 435 000
-
Styrets nestleder: NOK 495 000
-
Øvrige styremedlemmer: NOK 412 500
$2.$ Hvert av medlemmene av revisjonsutvalget mottar en godtgjørelse på NOK 50 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017.
Hvert av medlemmene av HMS-komiteen mottar 3. en godtgjørelse på NOK 50 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017.
$\overline{4}$ . Hvert av medlemmene av kompensasionskomitéen mottar en godtgjørelse på NOK 50 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017.
- Godtajørelsen til medlemmene styret, $\partial V$ revisionsutvalget. HMS-komiteen oa kompensasjonskomiteen utbetales kvartalsvis basert på tienestetid.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg $\overline{2}$ til protokollen.
7. Fastsettelse qodtajørelse $av$ medlemmene av valgkomitéen
Møteleder viste til valgkomitéens innstilling.
Det ble deretter truffet følgende beslutning:
- Hvert av medlemmene av valgkomiteen mottar en godtgiørelse på NOK 25 000 for perioden fra den ordinære generalforsamlingen i 2016 til den ordinære generalforsamlingen i 2017.
The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes.
- Determination of the remuneration to the members of the board of directors, committee. HSSE the audit the committee and the compensation committee
The chairman of the meeting referred to the nomination committee's recommendation.
Accordingly, the following decision was made:
-
The members of the board of directors will receive the following remuneration for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017:
-
The Executive Chairman of the board of directors: NOK 6,435,000
- The deputy chairman of the board of directors: NOK 495,000
-
Other members of the board of directors: NOK 412,500
-
Each of the members of the audit committee will receive a remuneration of NOK 50,000 for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017.
-
Each of the members of the HSSE committee will receive a remuneration of NOK 50,000 for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017.
-
Each of the members of the compensation committee will receive a remuneration of NOK 50,000 for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017.
-
The remuneration to the members of the board of directors, the members of the audit committee, the HSSE committee and the compensation committee are paid quarterly for the period of service.
The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes.
$\overline{z}$ Determination of the remuneration to the nomination the members of committee
The chairman of the meeting referred to the nomination committee's recommendation.
Accordinaly, the following decision was made:
-
Each of the members of the nomination committee will receive a remuneration of NOK 25,000 for the period from the annual general meeting in 2016 to the annual general meeting in 2017.
-
Godtgigrelsen til medlemmene av valgkomitéen 2. The remuneration to the members of the
til
| utbetales kvartalsvis basert på tjenestetid. | nomination committee are paid quarterly for the period of service. |
|||
|---|---|---|---|---|
| Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt Vedlegg 2 til som protokollen. |
The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes. |
|||
| Godkjennelse av honorar til revisor 8. |
Approval of the auditor's fee 8. |
|||
| Det ble vedtatt å godkjenne revisjonshonoraret til Ernst & Young AS for DNO ASA for regnskapsåret 2015 på NOK 2 250 000. |
The general meeting decided to approve the fee of NOK 2,250,000 to Ernst & Young AS for the audit of DNO ASA for the financial year 2015. |
|||
| Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes. |
|||
| 9. Behandling av veiledende del av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte etter allmennaksjeloven § 6-16a |
9. Discussion of the non-binding part of the board of directors' statement regarding the determination of salaries and other remuneration the to management pursuant to section $6 - 16a$ of the limited liability Norwegian public companies act |
|||
| Møteleder viste til den veiledende del av styrets fastsettelse erklæring om lønn av annen oq godtgjørelse til ledende ansatte. |
The chairman of the meeting referred to the non- binding part of the board of director's statement regarding the determination of salaries and other remuneration to the management. |
|||
| Erklæringen er inntatt i årsrapporten for 2015 side 13. Den veiledende delen som omfattes av denne avstemningen er alle punkter foruten punktene som åpner for en aksjespareplan for ansatte og mulighet for aksjebasert incentivordning. |
The statement is included in the annual report for 2015 page 13. The non-binding part which is subject to this vote includes all items except for the items which allows for a employees share saving plan and a share-based incentive scheme. |
|||
| Det ble gjennomført en rådgivende avstemning der generalforsamlingen sin tilslutning til qa den veiledende del av erklæringen. |
By a consultative vote the general meeting voted in favour of the non-binding part of the statement. |
|||
| Avstemningsresultatet fremgår av Vedlegg 2 til protokollen. |
The voting result is included in Appendix 2 to these minutes. |
|||
| 10. Godkjennelse av bindende del av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte etter allmennaksjeloven § 6-16a |
Approval of the binding part of the board 10. of directors' statement regarding the determination of salaries and other remuneration the to management section $6 - 16a$ of the pursuant to limited liability public Norwegian companies act |
|||
| Møteleder viste til den bindende del av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende ansatte. |
The chairman of the meeting referred to the binding part of the board of director's statement regarding determination the of salaries other and remuneration to the management. |
|||
| Erklæringen er inntatt i årsrapporten for 2015 side 13. Den bindende delen som omfattes av denne avstemningen er punktene som åpner for en aksjespareplan for ansatte og en aksjebasert incentivordning. |
The statement is included in the annual report for 2015 on page 13. The binding part which is subject to this is the items which allows for a employees share saving plan and a share-based incentive scheme. |
|||
| Generalforsmalingen godkjente den bindende delen av erklæringen. |
The general meeting approved the binding part of the statement. |
|||
| Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes. |
|||
$\mathcal{W}_{\gamma}$
| 11. Fullmakt til styret til å forhøye aksjekapitalen |
11. Authorization to the board of directors to increase the share capital |
|---|---|
| Møteleder viste til styrets forslag i innkallingen om at styret skal tildeles styrefullmakt til å forhøye selskapets aksjekapital med inntil NOK 40 643 031. |
The chairman of the meeting referred to the board of director's proposal in the notice that the board of directors be granted authority to increase the company's share capital by up to NOK 40,643,031. |
| Etter dette ble styrets forslag til vedtak, som angitt nedenfor, tatt opp til votering. |
The board of director's proposed resolution, as stated below, was then put to the vote. |
| Det ble deretter truffet følgende beslutning: | Accordingly, the following decision was made: |
| 1. I henhold til allmennaksjeloven § 10-14 gis styret fullmakt til å forhøye Selskapets aksjekapital med inntil NOK 40 643 031. |
1. Pursuant to $\S$ 10-14 of the Norwegian public limited liability companies act, the board of directors is authorized to increase the Company's share capital by up to NOK 40,643,031. |
| 2. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2017, men ikke lenger enn til 30. juni 2017. Fullmakten trer i stedet for fullmakten gitt til styret på den ordinære generalforsamlingen avholdt 28. mai 2015. |
2. The authorization is valid until the Company's 2017 annual general meeting, but no later than 30 authorization replaces 2017. The the June authorization granted to the board of directors at the annual general meeting held on 28 May 2015. |
| 3. Aksjeeiernes fortrinnsrett til de nye aksjene etter allmennaksjeloven § 10-4 skal kunne fravikes. |
3. The shareholders' preferential rights to new shares pursuant to $\frac{1}{2}$ 10-4 of the Norwegian public limited liability companies act may be waived. |
| Fullmakten omfatter kapitalforhøyelser mot 4. innskudd i penger og mot innskudd i andre eiendeler enn penger. Fullmakten omfatter rett til å pådra selskapet særlige plikter, jf. allmennaksjeloven § 10-2. |
4. The authorization shall include share capital increases against cash contribution and with contributions in other assets than cash. The authorization covers the right to incur special obligations for the Company, cf. § 10-2 of the Norwegian public limited liability companies act. |
| 5. Fullmakten omfatter kapitalforhøyelser ved fusjon etter allmennaksjeloven § 13-5. |
5. The authorization shall include share capital increases in connection with mergers pursuant to $\S$ 13-5 of the Norwegian public limited liability companies act. |
| 6. Fullmakten kan også benyttes av styret i en situasjon der et tilbud er fremsatt i henhold til bestemmelsene i verdipapirhandelloven §§ 6-1, 6-2 (2) eller 6-6, jf. verdipapirhandelloven § 6-17 (2). |
6. The authorization may also be used by the board of directors if an offer is made in accordance with $\S$ § 6-1, 6-2 (2) or 6-6 of the securities trading act, as contemplated in $\S$ 6-17 (2) of the securities trading act. |
| Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 - til protokollen. |
The decision was made with the required majority; cf. the voting result included as $Appendix 2$ to these minutes. |
| Fullmakt til styret til å erverve egne aksjer 12. |
Authorization to the board of directors to 12. acquire treasury shares |
| Møteleder viste til styrets forslag i innkallingen om at styret skal tildeles styrefullmakt til å erverve egne pålydende aksjer med samlet verdi inntil NOK 27 095 354. |
The chairman of the meeting referred to the board of director's proposal in the notice that the board of directors be granted authorization to acquire treasury shares at a total nominal value of up to NOK 27,095,354. |
| Etter dette ble styrets forslag til vedtak, som angitt nedenfor, tatt opp til votering. |
The board of director's proposed resolution, as stated below, was then put to the vote. |
| Det ble deretter truffet følgende beslutning: | Accordingly, the following decision was made: |
| 1. I henhold til allmennaksjeloven § 9-4 gis styret fullmakt til å erverve egne aksjer med samlet pålydende verdi på inntil NOK 27 095 354. Dersom Selskapet avhender eller sletter egne aksjer ervervet under fullmakten skal dette beløpet forhøyes med et |
1. In accordance with $\S$ 9-4 of the Norwegian public limited liability companies act, the board of directors is authorized to acquire treasury shares with a total nominal value of up to NOK 27,095,354. If the Company disposes of or cancels |
| beløp tilsvarende pålydende verdi av de avhendede eller slettede aksjene. |
own shares acquired pursuant to the authorisation, this amount shall be increased by an amount equal to the nominal value of the share disposed or cancelled. |
|||
|---|---|---|---|---|
| 2. Det høyeste beløp som kan betales pr. aksje er NOK 100 og det minste er NOK 1. |
2. The maximum amount that can be paid for each share is NOK 100 and the minimum is NOK 1. |
|||
| 3. Erverv og avhendelse av egne aksjer kan skje slik styret finner hensiktsmessig, likevel ikke ved tegning av egne aksjer. |
3. The acquisition and sale of treasury shares may take place in any way the board of directors may find appropriate other than by subscription of shares. |
|||
| 4. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2017, men likevel ikke lenger enn til 30. juni 2017. Fullmakten trer i stedet for styret på den fullmakten gitt til - ordinære generalforsamlingen avholdt 28. mai 2015. |
4. The authorization is valid until the Company's 2017 annual general meeting, but no later than 30 2017. This authorization replaces the June authorization granted to the board of directors at the annual general meeting held on 28 May 2015. |
|||
| 5. Fullmakten kan også benyttes av styret i en situasjon der et tilbud er fremsatt i henhold til bestemmelsene i verdipapirhandelloven §§ 6-1, 6-2 (2) eller 6-6, jf. verdipapirhandelloven $\S 6$ -17(2). |
5. The authorization may also be used by the board of directors if an offer is made in accordance with §§ $6-1$ , $6-2$ (2) or $6-6$ of the securities trading act, as contemplated in $\S$ 6-17 (2) of the securities trading act. |
|||
| Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen. |
The decision was made with the required majority, cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes. |
|||
| Fullmakt til styret til opptak av konvertible 13. obligasjonslån |
Authorization to the board of directors to 13. issue convertible bonds |
|||
| Møteleder viste til styrets forslag i innkallingen om at | The chairman of the meeting referred to the board | |||
| styret skal tildeles styrefullmakt til opptak av konvertible obligasjonslån med samlet hovedstol på inntil USD 300 000 000. |
of director's proposal in the notice that the board of be granted authorization to raise directors convertible bond loans in the total principal amount of up to USD 300,000,000. |
|||
| Etter dette ble styrets forslag til vedtak, som angitt nedenfor, tatt opp til votering. |
The board of director's proposed resolution, as stated below, was then put to the vote. |
|||
| Det ble deretter truffet følgende beslutning: | Accordingly, the following decision was made: | |||
| 1. Styret gis i henhold til allmennaksjeloven § 11-8 fullmakt til å treffe beslutning om opptak av konvertible obligasjonslån med samlet hovedstol på inntil USD 300 000 000. Innenfor denne samlede beløpsrammen kan fullmakten benyttes flere ganger. |
1. The board of directors is authorized, pursuant to the Norwegian public limited liability companies act $§$ 11- 8, to approve the issuance of convertible bonds with an aggregate principal amount of up to USD 300,000,000. Subject to this limitation on the aggregate amount of convertible bonds, the authorization may be used on more than one occasion. |
|||
| 2. Ved konvertering av lån tatt opp i henhold til denne fullmakt, skal selskapets aksjekapital kunne forhøyes med inntil NOK 40 643 031 med forbehold for justeringer i konverteringsbetingelsene som følge av kapitalendringer i Selskapet. |
2. Upon conversion of bonds issued pursuant to this authorization, the Company's share capital may be increased by up to NOK 40,643,031, subject to adjustments in the conversion terms resulting from changes to the Company's share capital. |
|||
| 3. Fullmakten gjelder frem til Selskapets ordinære generalforsamling i 2017, men ikke lenger enn til 30. juni 2017. Fullmakten trer i stedet for fullmakten gitt til styret på den ordinære generalforsamlingen avholdt 28. mai 2015. |
3. The authorization is valid until the Company's 2017 annual general meeting, but no later than 30 2017. This authorization replaces the June authorization granted to the board of directors at the annual general meeting held on 28 May 2015. |
11-4 jf § 10-4 kan fravikes.
Beslutningen ble truffet med nødvendig flertall, jf. avstemningsresultat inntatt som Vedlegg 2 til protokollen.
Mer forelå ikke til behandling og generalforsamlingen ble deretter hevet.
contemplated by $\xi$ 10-4 of the Norwegian public limited liability companies act, may be set aside.
The decision was made with the required majority, cf. the voting result included as Appendix 2 to these minutes.
There were no further items of the agenda, and the general meeting was adjourned.
0000000
Andreas Mellbye
Tore Lilloe-Olsen
Appendices:
- 1 Record of the attending shareholders, stating the number of shares they represent in their own name and the number they represent as proxy
- 2 Voting result
Vedlegg:
1 Fortegnelse over de fremmøtte, med angivelse av antall aksjer de representerer i eget navn og som fullmektig
2 Avstemningsresultat
Totalt representert
| ISIN: | NO0003921009 DNO ASA |
|---|---|
| Generalforsamlingsdato: 02.06.2016 10.00 | |
| Dagens dato: | 02.06.2016 |
Antall stemmeberettigede personer representert/oppmøtt : 27
| Antall aksjer | % kapital | |
|---|---|---|
| Total aksjer | 1 083 814 161 | |
| - selskapets egne aksjer | 7 700 000 | |
| Totalt stemmeberettiget aksjer | 1 076 114 161 | |
| Representert ved egne aksjer | 442 736 752 | 41,14 % |
| Sum Egne aksjer | 442 736 752 | 41,14 % |
| Representert ved fullmakt | 3 696 208 | 0,34% |
| Representert ved stemmeinstruks | 74 074 411 | 6,88 % |
| Sum fullmakter | 77 770 619 | 7,23 % |
| Totalt representert stemmeberettiget | 520 507 371 | 48,37 % |
| Totalt representert av AK | 520 507 371 | 48,03 % |
Kontofører for selskapet:
DNB Bank ASA
dufardus
For selskapet:
DNO ASA Her Hully
Protokoll for generalforsamling DNO ASA
| ISIN: | NO0003921009 DNO ASA | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Generalforsamlingsdato: 02.06.2016 10.00 | ||||||
| Dagens dato: | 02.06.2016 | |||||
| Aksjeklasse | For | Mot | Avgitte | Avstår | Ikke avgitt Stemmeberettigede representerte aksjer |
|
| Sak 2 Valg av møteleder og én person til å medundertegne protokollen sammen med møtelederen | ||||||
| Ordinær | 520 331 151 | 0 | 520 331 151 | 176 220 | 0 | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |||
| % representert AK | 99,97% | 0,00% | 99,97 % | 0,03% | 0,00% | |
| % total AK | 48,01% | 0,00% | 48,01% | 0,02% | 0,00 % | |
| Totalt | 520 331 151 | 0 520 331 151 176 220 | 0 | 520 507 371 | ||
| Sak 3 Godkjennelse av innkalling og dagsorden | ||||||
| Ordinær | 520 331 151 | 0 | 520 331 151 | 176 220 | 0 | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |||
| % representert AK | 99,97 % | 0,00 % | 99,97 % | 0,03% | 0,00 % | |
| % total AK | 48,01% | 0,00% | 48,01% | 0,02% | 0,00% | |
| Totalt | 520 331 151 | 0 520 331 151 176 220 | 0 | 520 507 371 | ||
| Sak 4 Godkjennelse av årsregnskapet og årsberetningen for DNO ASA og konsernet for regnskapsåret | ||||||
| 2015 | ||||||
| Ordinær | 519 433 859 | 1 073 512 | 520 507 371 | 0 | 0 | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 99,79 % | 0,21% | 0.00% | |||
| % representert AK | 99,79 % | 0,21% | 100,00 % | 0,00% | 0,00 % | |
| % total AK | 47,93% | 0.10% | 48,03% | 0,00% | 0.00% | |
| Totalt | 519 433 859 | 1073 512 520 507 371 | 0 | 0 | 520 507 371 | |
| Sak 5 Valg av medlemmer til Valgkomitéen | ||||||
| Ordinær | 517 143 964 | 3 363 407 | 520 507 371 | 0 | 0 | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 99,35 % | 0,65% | 0,00% | |||
| % representert AK | 99,35 % | 0,65% | 100,00 % | 0,00 % | 0,00 % | |
| % total AK | 47,72 % | 0,31% | 48,03% | 0,00 % | 0,00% | |
| Totalt | 517 143 964 | 3 363 407 520 507 371 | $\mathbf o$ | 0 | 520 507 371 | |
| Sak 6 Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmer av styret, revisjonsutvalget, HMS-komitéen og | ||||||
| kompensasjonskomitéen | ||||||
| Ordinær | 473 116 202 | 47 391 169 | 520 507 371 | 0 | 0 | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 90,90 % | 9,11 % | 0,00 % | |||
| % representert AK | 90,90 % | 9,11 % | 100,00 % | 0,00 % | 0,00% | |
| % total AK | 43,65 % | 4,37 % | 48,03% | 0,00% | 0,00% | |
| Totalt | 473 116 202 47 391 169 520 507 371 | o | 0 | 520 507 371 | ||
| Sak 7 Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av Valgkomitéen | ||||||
| Ordinær | 520 316 819 | 189 652 | 520 506 471 | 900 | 0 | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 99.96% | 0,04% | 0,00 % | |||
| % representert AK | 99,96 % | 0,04% | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 48,01% | 0,02% | 48,03% | 0,00 % | 0,00% | |
| Totalt | 520 316 819 | 189 652 520 506 471 | 900 | 0 | 520 507 371 | |
| Sak 8 Godkjennelse av honorar til revisor | ||||||
| Ordinær | 520 317 719 | 13 4 32 | 520 331 151 | 176 220 | 0 | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |||
| % representert AK | 99,96 % | 0,00% | 99,97 % | 0,03% | 0,00% | |
| % total AK | 48,01% | 0,00% | 48,01% | 0,02% | 0,00% | |
| Totalt | 520 317 719 | 13 432 520 331 151 176 220 | 0 | 520 507 371 | ||
| Sak 9 Behandling av veiledende del av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse | ||||||
| til ledende ansatte etter allmennaksjeloven | ||||||
| Ordinær | 517 691 941 | 2 815 430 | 520 507 371 | o | 0 | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 99,46% | 0,54 % | 0,00% | |||
| % representert AK | 99.46% | 0,54 % | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 47,77% | 0.26% | 48,03% | 0,00% | 0,00 % | |
| Totalt | 517 691 941 | 2815 430 520 507 371 | 0 | 0 | 520 507 371 | |
| Sak 10 Godkjennelse av bindende del av styrets erklæring om fastsettelse av lønn og annen | ||||||
| godtgjørelse til ledende ansatte etter allmennaksjeloven | ||||||
| Ordinær | 517 691 941 | 2 815 430 | 520 507 371 | 0 | 0 | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 99,46 % | 0,54 % | 0,00% | |||
| % representert AK | 99,46 % | 0.54% | 100,00 % | 0,00 % | 0,00% | |
| % total AK | 47,77 % | 0,26% | 48,03% | 0,00% | 0,00% | |
| Totalt | 517 691 941 | 2 815 430 520 507 371 | o | 0 | 520 507 371 | |
| Sak 11 Fullmakt til styret til å forhøye aksjekapitalen | ||||||
| Ordinær | 470 493 472 | 50 012 999 | 520 506 471 | 900 | 0 | 520 507 371 |
In
https://investor.vps.no/gm/votingResultTotalMinutes.htm?_menu=true&fromMain=T... 02.06.2016
| Aksjeklasse | For | Mot | Avgitte | Avstår | Ikke avgitt | Stemmeberettigede representerte aksjer |
|---|---|---|---|---|---|---|
| % avgitte stemmer | 90,39% | 9,61% | 0,00,96 | |||
| % representert AK | 90.39 % | 9,61 % | 100,00 % | 0,00% | 0,00% | |
| % total AK | 43,41 % | 4,62 % | 48.03% | 0.00% | 0,00% | |
| Totalt | 470 493 472 50 012 999 520 506 471 | 900 | o | 520 507 371 | ||
| Sak 12 Fullmakt til styret til å erverve egne aksjer | ||||||
| Ordinær | 512 704 797 | 7802574 | 520 507 371 | 0 | $\Omega$ | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 98,50 % | 1,50 % | 0.00% | |||
| % representert AK | 98,50 % | 1,50 % | 100,00 % | 0.00% | 0.00% | |
| % total AK | 47,31 % | 0,72% | 48.03% | 0,00% | 0,00% | |
| Totalt | 512 704 797 | 7802574520507371 | $\Omega$ | $\Omega$ | 520 507 371 | |
| Sak 13 Fullmakt til styret til opptak av konvertible obligasjonslån | ||||||
| Ordinær | 476 089 883 | 44 416 588 | 520 506 471 | 900 | $\Omega$ | 520 507 371 |
| % avgitte stemmer | 91,47 % | 8,53% | 0,00% | |||
| % representert AK | 91,47 % | 8,53 % | 100.00 % | 0.00% | 0.00% | |
| % total AK | 43,93 % | 4,10 % | 48,03% | 0,00% | 0,00% | |
| Totalt | 476 089 883 | 44 416 588 | 520 506 471 | 900 | o | 520 507 371 |
Kontofører for selskapet:
DNB Bank ASA
For selskapet: DNO
$\mathbf{s}^{\prime}$ um
Aksjeinformasjon
| Navn | Totalt antall aksjer Pålydende Aksjekapital | Stemmerett | |
|---|---|---|---|
| Ordinær | 1 083 814 161 | 0.25 270 953 540.25 Ja | |
| Sum: |
§ 5-17 Alminnelig flertallskrav
krever flertall av de avgitte stemmer
§ 5-18 Vedtektsendring
krever tilslutning fra minst to tredeler så vel av de avgitte stemmer
som av den aksjekapital som er representert på generalforsamlingen