AI assistant
Công ty Cổ phần MHC — Share Issue/Capital Change 2026
Jun 9, 2026
66888_rns_2026-06-09_069d9feb-e9a5-4140-82a3-bf82dd423d93.pdf
Share Issue/Capital Change
Open in viewerOpens in your device viewer
CÔNG TY CỔ PHẦN MHC
MHC JOINT STOCK COMPANY
Số/No.: 64/2026/MHC
V/v: “Nghị quyết HĐQT triển khai phát hành
cổ phiếu để trả cổ tức”
Re: “Resolution of the BoDs on the issuance of
shares to pay dividends for 2025”
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc Lập - Tự Do - Hạnh Phúc
Independence - Freedom - Happiness
Hà Nội, ngày 09 tháng 06 năm 2026
Hanoi, June 09th, 2026
CÔNG BỐ THÔNG TIN TRÊN CỔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ CỦA ỦY BAN CHỨNG KHOÁN NHÀ NƯỚC VÀ SGDCK TPHCM
DISCLOSURE OF INFORMATION ON THE ELECTRONIC PORTAL OF THE STATE SECURITIES COMMISSION AND HO CHI MINH STOCK EXCHANGE
(có thể sử dụng để công bố thông tin đồng thời đến UBCKNN và SGDCK)
(This document can be used for simultaneous disclosure to the SSC and HOSE.)
Kính gửi: - Ủy ban Chứng khoán Nhà nước
- Sở Giao dịch Chứng khoán TP HCM
To: - State Securities Commission
- Ho Chi Minh Stock Exchange
Công ty: Công ty Cổ phần MHC
Company: MHC Joint Stock Company
Mã chứng khoán: MHC
Stock code: MHC
Địa chỉ trụ sở chính: Tầng 18, số 52, Phố Lê Đại Hành, Phường Lê Đại Hành, Quận Hai Bà Trưng, Thành phố Hà Nội, Việt Nam.
Head office address: 18th Floor, No. 52, Le Dai Hanh Street, Le Dai Hanh Ward, Hai Ba Trung District,
Điện thoại/Tel. No.: 0243.5770810
Fax: 0243.5770814
Người thực hiện công bố thông tin: Nguyễn Huy Quảng
Person disclosing information: Nguyen Huy Quang
Địa chỉ: Tầng 18, số 52, Phố Lê Đại Hành, Hai Bà Trưng, Hà Nội.
Address: 18th Floor, No. 52, Le Dai Hanh Street, Hai Ba Trung District, Hanoi.
Điện thoại (di động, cơ quan, nhà riêng) / Phone (mobile, office, home): 024 35770810
Loại thông tin công bố: ☐ 24 giờ ☐ 72 giờ ☑ bất thường ☐ theo yêu cầu ☐ định kỳ:
Type of disclosure: ☐ 24 hours ☐ 72 hours ☑ Unusual ☐ Upon request ☐ Periodic
Nội dung thông tin công bố: Nghị quyết của Hội đồng quản trị thông qua việc phát hành cổ phiếu để trả cổ tức năm 2025.
Disclosed Information: Resolution of the Board of Directors approves the issuance of shares to pay dividends for 2025.
Thông tin này đã được công bố trên trang thông tin điện tử của công ty vào ngày 09/06/2026 tại đường dẫn: www.mhc.vn.
This information was disclosed on the company's website on June 09th, 2026, at: www.mhc.vn.
Chúng tôi xin cam kết các thông tin công bố trên đây là đúng sự thật và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung các thông tin đã công bố.
We hereby commit that the disclosed information is accurate and take full legal responsibility for the contents disclosed.
Tài liệu đính kèm / Attachments:
- Nghị quyết số/Resolution No. 21/2026/NQ-HĐQT-MHC.
CÔNG TY CỔ PHẦN MHC
Digitally signed by CÔNG TY CỔ PHẦN MHC
DN: C=VN, S=HÀ NỘI, L=Quận Hai Bà Trưng, CN=CÔNG TY CỔ PHẦN MHC,
OID.0.9.2342.19200300.100.1.1=
MST:0100793715
Reason: I am the author of this document
Location:
Date: 2026.06.09 16:32:35+07'00'
Foxit PDF Reader Version: 2025.1.0
Người đại diện theo pháp luật / Người được ủy quyền công bố thông tin Legal Representative / Authorized Person for Information Disclosure
(Ký tên, ghi rõ họ tên, chức vụ, đóng dấu)
(Signature, full name, title, seal)

CÔNG TY CỔ PHẦN MHC
MHC JOINT STOCK COMPANY
Số/No.: 21/2026/NQ-HĐQT-MHC
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Independence – Freedom – Happiness
Hà Nội, ngày 09 tháng 06 năm 2026
Hanoi, June 09th, 2026
NGHỊ QUYẾT HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
RESOLUTION OF THE BOARD OF DIRECTORS
HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ CÔNG TY CỔ PHẦN MHC
THE BOARD OF DIRECTORS OF MHC JOINT STOCK COMPANY
-
Căn cứ Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 ngày 17/06/2020 và các văn bản hướng dẫn thi hành;
Pursuant to the Law on Enterprises No. 59/2020/QH14 dated June 17th, 2020 and guidance documents; -
Căn cứ Luật Chứng khoán 54/2019/QH14 ngày 26/11/2019 và các văn bản hướng dẫn thi hành;
Pursuant to the Law on Securities No. 54/2019/QH14 dated November 26th, 2019 and guidance documents; -
Căn cứ Nghị định số 155/2020/NĐ-CP ngày 31/12/2020 quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chứng khoán; Nghị định 245/2025/NĐ-CP ngày 11/09/2025 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định 155/2020/NĐ-CP;
Pursuant to Decree No. 155/2020/ND-CP dated December 31st, 2020 on elaboration of some Articles of the Law on Securities; Decree No. 245/20205/ND-CP dated September 11th, 2025 on amendments to Decree No. 155/2020/ND-CP; -
Căn cứ Điều lệ Công ty cổ phần MHC;
Pursuant to the Charter of MHC Joint Stock Company; -
Căn cứ Nghị quyết số 10/2026/NQ-ĐHĐCĐ-MHC ngày 22/04/2026 của Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty Cổ phần MHC;
Pursuant to the Resolution No. 10/2026/NQ-DHDCD-MHC dated April 22nd, 2026 of the 2026 Annual General Meeting of Shareholders of MHC Joint Stock Company; -
Căn cứ Biên bản họp số 62/2026/BBH-HĐQT-MHC ngày 09/06/2026 của Hội đồng quản trị Công ty cổ phần MHC.
Pursuant to the Minute No. 62/2026/BBH-HĐQT-MHC dated June 09th, 2026 of the Board of Directors of MHC Joint Stock Company.
1
QUYẾT NGHỊ
RESOLUTES
Điều 1. Hội đồng quản trị thông qua triển khai việc phát hành cổ phiếu để trả cổ tức năm 2025 theo các nội dung như sau:
Article 1. The Board of Directors approves the issuance of shares to pay dividends for 2025 according to the following details:
-
Tên cổ phiếu: Cổ phiếu Công ty Cổ phần MHC.
Name of shares: Shares of MHC Joint Stock Company. -
Loại cổ phiếu: Cổ phiếu phổ thông.
Type of shares: Common shares. -
Mệnh giá cổ phiếu: 10.000 VNĐ/cổ phiếu (Mười nghìn đồng một cổ phiếu).
Par value: 10,000 VND/share (Ten thousand dong per share). -
Số lượng cổ phiếu dự kiến phát hành: 2.173.809 (Hai triệu một trăm bảy mươi ba nghìn tám trăm lẻ chín) cổ phiếu.
Estimated quantity of issued shares: 2,173,809 (Two million one hundred and seventy three thousand eight hundred and nine) shares. -
Tổng giá trị phát hành theo mệnh giá: 21.738.090.000 VNĐ (Hai mươi một tỷ bảy trăm ba mươi tám triệu không trăm chín mươi nghìn đồng).
Total value of issuance at par value: VND 21,738,090,000 (Twenty-one billion seven hundred thirty-eight million ninety thousand dong). -
Tỷ lệ phát hành (số lượng cổ phiếu dự kiến phát hành/số lượng cổ phiếu đang lưu hành): 05%.
Issuance ratio (number of shares expected to be issued / number of outstanding shares): 05%. -
Tỷ lệ thực hiện quyền: 20:1 (Người sở hữu 20 cổ phiếu được nhận 01 cổ phiếu mới).
Rights exercise ratio: 20:1 (Shareholders owning 20 shares will receive 1 new share). -
Nguồn vốn phát hành: Lợi nhuận sau thuế chưa phân phối trên Báo cáo tài chính riêng năm 2025 đã kiểm toán của Công ty Cổ phần MHC.
Funding source: Undistributed after-tax profits from the audited separate financial statements of MHC Joint Stock Company for the year 2025. -
Thời gian dự kiến phát hành: Trong năm 2026, sau khi Ủy ban Chúng khoản Nhà nước có thông báo bằng văn bản về việc nhận được tài liệu báo cáo phát hành của MHC (nhưng không quá 06 tháng kể từ ngày kết thúc họp ĐHĐCĐ thường niên năm 2026).
Expected issuance time: In 2026, after the State Securities Commission issues written notice of receipt of MHC's issuance report documents (but no later than 6 months from the date of the conclusion of the 2026 annual general meeting of shareholders). -
Phương án xử lý phần lẻ cổ phần, cổ phiếu lẻ: Cổ phiếu phát hành để trả cổ tức cho cổ đông hiện hữu sẽ được làm tròn xuống đến hàng đơn vị. Phần cổ phiếu lẻ (nếu có) sẽ bị huỷ bỏ.
Method for handling fractional shares: Shares issued to pay dividends to existing shareholders will be rounded down to the nearest whole number. Any fractional shares (if any) will be canceled.
Các nội dung khác: theo Phương án phát hành cổ phiếu để trả cổ tức năm 2025 đã được Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty Cổ phần MHC phê duyệt thông qua tại Nghị quyết số 10/2026/NQ-ĐHĐCĐ-MHC ngày 22/04/2026.
Other contents: according to the Share Issuance Plan to Pay Dividends in 2025, which was approved by the Annual General Meeting of Shareholders of MHC Joint Stock Company in Resolution No. 10/2026/NQ-ĐHĐCĐ-MHC dated April 22, 2026.
Điều 2. Hội đồng quản trị giao và ủy quyền cho Chủ tịch HĐQT – người đại diện theo pháp luật của Công ty hoàn thiện các hồ sơ, tài liệu, thủ tục liên quan, đảm bảo tuân thủ các quy định của pháp luật, chủ trương, phương án đã được Đại hội đồng cổ đông phê duyệt.
Article 2. The Board of Directors assigns and authorizes the Chairman of the Board of Directors – the legal representative of the Company – to complete all relevant documents and procedures, ensuring compliance with the law and the policies and plans approved by the General Meeting of Shareholders.
Điều 3. Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày ký. Các thành viên Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc, các đơn vị và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này./.
Article 3. This Resolution shall take effect from the date of signing. Members of the Board of Directors, the General Director, relevant units and individuals are responsible for implementing this Resolution.
TIM. HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS
CHỦ TỊCH
CHAIRMAN
Nơi nhận/Recipients:
- Như Điều 3;
As Article 3; - Ủy ban Chứng khoán Nhà nước;
The State Securities Commission; - Lưu VT, HĐQT.
Saved: Archived, BoD.
