Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Công ty Cổ phần COMA18 AGM Information 2026

Apr 23, 2026

66735_rns_2026-04-23_7cee5838-5d39-44a0-b8cd-ce3bc0edbdbe.pdf

AGM Information

Open in viewer

Opens in your device viewer

CÔNG TY CỔ PHẦN COMA 18
Địa chỉ: Tầng 1 Toà nhà Westa, 108 Trần Phú, Phường Mộ Lao, Quận Hà Đông, Thành phố Hà Nội
Address: 1st floor, Westa Tower, 108 Tran Phu, Ha Dong Ward, Hanoi Capital
Điện thoại/Tel: 024. 33 545 608
Website: coma18.vn

BIÊN BẢN PHIÊN HỢP

MINUTES OF THE MEETING

ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN CÔNG TY CP COMA18 NĂM 2026

ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS 2026 OF COMA18 JSC

Tên tổ chức niêm yết : Công ty cổ phần COMA18 (COMA18)
Name of listed organization : COMA 18 JSC (COMA18)
Mã chứng khoán : CIG Sàn giao dịch: HOSE
Stock code : CIG Trading floor: HOSE
Trụ sở chính : Tầng 1 Toà nhà Westa, 108 Trần Phú, Phường Mộ Lao, Quận Hà Đông, Thành phố Hà Nội (nay là Tầng 1 Toà nhà Westa, 108 Trần Phú, Phường Hà Đông, Thành phố Hà Nội)

Head office: 1st floor, Westa Building, 108 Tran Phu, Mo Lao Ward, Ha Dong District, Hanoi Capital
(Currently located at 1st Floor, Westa Building, 108 Tran Phu Street, Ha Dong Ward, Hanoi City)

Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp số 0500236860 (chuyển từ đăng ký kinh doanh số 0103009750) do Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp lần đầu ngày 21/12/2005 thay đổi lần thứ 24 ngày 22/01/2025

Business registration certificate No. 0500236860 (transferred from business registration No. 0103009750) first issued by Hanoi Department of Planning and Investment on December 21, 2005, 24th change on January 22, 2025

  • Căn cứ Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XIV, kỳ họp thứ 9 thông qua ngày 17 tháng 06 năm 2020, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật doanh nghiệp số 76/2025/QH15 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XV thông qua ngày 17/6/2025 và các văn bản hướng dẫn thi hành Luật doanh nghiệp;

Pursuant to the Enterprise Law No. 59/2020/QH14 was approved by the 14th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at the 9th session on June 17, 2020. The Law amending and supplementing certain articles of the Enterprise Law No. 76/2025/QH15 was approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17, 2025, along with the guiding documents for the implementation of the Enterprise Law.


  • Căn cứ Luật chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XIV thông qua ngày 26/11/2019, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật chứng khoán số 56/2024/QH15 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XV thông qua ngày 29/11/2024 và các văn bản hướng dẫn thi hành Luật chứng khoán;

Pursuant to the Securities Law No. 54/2019/QH14 approved by the 14th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 26, 2019, the Law amending and supplementing a number of articles of the Securities Law No. 56/2024/QH15 approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 29, 2024, and the guiding documents for the implementation of the Securities Law.

Căn cứ Nghị định số 155/2020/NĐ-CP ngày 31/12/2020 của Chính phủ v/v quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật chứng khoán;

Pursuant to Decree No. 155/2020/ND-CP dated December 31, 2020 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Securities;

Căn cứ Thông tư số 116/2020/TT-BTC ngày 31/12/2020 của Bộ tài chính v/v hướng dẫn một số điều về quản trị Công ty áp dụng đối với công ty đại chúng tại Nghị định số 155/2020/NĐ-CP ngày 31/12/2020 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật chứng khoán;

Pursuant to Circular No. 116/2020/TT-BTC dated December 31, 2020 of the Ministry of Finance on guiding a number of articles on corporate governance applicable to public companies in Decree No. 155/2020/ND-CP dated December 31, 2020 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Securities Law;

Căn cứ Thông tư số 96/2020/TT-BTC ngày 16/11/2020 của Bộ tài chính hướng dẫn công bố thông tin trên thị trường chứng khoán;

Pursuant to Circular No. 96/2020/TT-BTC dated November 16, 2020 of the Ministry of Finance guiding the disclosure of information on the stock market;

Căn cứ Điều lệ tổ chức và hoạt động Công ty cổ phần COMA 18 đã được Đại hội đồng cổ đông thành lập thông qua ngày 17/11/2005 và được sửa đổi, bổ sung ngày 18/04/2025,

Pursuant to the Charter of organization and operation of COMA 18 Joint Stock Company approved by the General Meeting of Shareholders on November 17, 2005 and amended and supplemented on April 18, 2025,

I. THỜI GIAN VÀ ĐỊA ĐIỂM/TIME & PLACE

Phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty cổ phần COMA18 (sau đây gọi tắt là Công ty) được khai mạc vào lúc 8 giờ 30 phút ngày 22/4/2026

Địa điểm: Phòng hội trường Room Vip, Văn phòng Taki Group, tầng 4, TTTM Mac Plaza - số 10, đường Trần Phú, Hà Đông, TP Hà Nội


The Annual General Meeting of Shareholders 2026 of COMA18 JSC (hereinafter referred to as the Company) opened at 8:30 a.m. on April 22, 2026

Location: Room Vip Hall, Taki Group Office, 4th Floor, Mac Plaza Shopping Center - No. 10, Tran Phu Street, Ha Dong, Hanoi

II. THÀNH PHẦN THAM DỰ PHIÊN HỢP/PARTICIPANTS OF THE MEETING

  • Các cổ đông và đại diện được ủy quyền của cổ đông Công ty

Shareholders and authorized representatives of shareholders of the Company

  • Hội đồng quản trị, Ban Kiểm soát Công ty

Board of Directors, Board of Control of the Company

  • Ban Tổng giám đốc Công ty

Board of Directors of the Company

  • Khách mời tham dự phiên họp

Guests

III. TỈNH HỢP PHÁP, HỢP LỆ CỦA PHIÊN HỢP/LEGALITY AND VALIDITY OF THE MEETING

Ban Kiểm tra tư cách cổ đông được thành lập theo Quyết định số 08/QĐ-HĐQT ngày 27/01/2026 của Hội đồng quản trị Công ty cổ phần COMA18, gồm:

The Shareholder Qualification Inspection Committee was established under Decision No. 08/QĐ-HĐQT dated January 01, 2026 of the Board of Directors of COMA18 Joint Stock Company, including:

  1. Ông Nguyễn Đình Anh
    Trưởng ban
    Mr Nguyen Dinh Anh
    Head of Committee

  2. Bà Nguyễn Thị Thanh Loan
    Thành viên
    Ms. Nguyen Thi Thanh Loan
    Member

  3. Bà Vũ Thị Tuyết Mai
    Thành viên
    Ms. Vu Thi Tuyet Mai
    Member

Tiến hành kiểm tra tư cách cổ đông tham dự phiên họp và báo cáo Đại hội như sau:

Conduct verification of shareholder qualifications to attend the meeting and report to the General Meeting as follows:

Tổng số cổ đông được mời tham dự phiên họp: 1,382 cổ đông, tương ứng với 51,039,947 cổ phần tương đương 100% VĐL.

Total number of shareholders invited to attend the meeting: 1,382 shareholders, equivalent to 51,039,947 shares equivalent to 100% of charter capital.

Tổng số cổ đông và đại diện được ủy quyền của cổ đông tham dự phiên họp: .52... người, tương ứng .38,661,426...cổ phần, tương đương .76...% VĐL.

Total number of shareholders and authorized representatives of shareholders attending the meeting: .52... people, corresponding to .38,661,426... shares, equivalent to ...76...% of charter capital.


Căn cứ kết quả của Ban kiểm tra tư cách cổ đông, tất cả cổ đông và đại diện được ủy quyền của cổ đông đều đủ tư cách tham dự phiên họp.

Based on the results of the Shareholders' Qualification Examination Board, all shareholders and authorized representatives of shareholders are eligible to attend the meeting.

Căn cứ quy định của Luật Doanh nghiệp, Điều lệ tổ chức và hoạt động, phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên ngày 22/4/2026 của Công ty cổ phần COMA18 là hợp pháp và hợp lệ.

Based on the provisions of the Enterprise Law, the Charter of Organization and Operation, the Annual General Meeting of Shareholders on April 22, 2026 of COMA18 JSC is legal and valid

IV. NỘI DUNG ĐẠI HỘI/CONTENT OF THE GENERAL MEETING

1. Đoàn Chủ tịch, Thư ký Đại hội, Ban kiểm phiếu:

The BODs, Secretary of the General Meeting, Vote Counting Committee:

a. Trên cơ sở quy định của Luật doanh nghiệp, Điều lệ tổ chức và hoạt động Công ty cổ phần COMA18, quy định hiện hành của pháp luật. Thành phần tham gia điều hành phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 gồm:

Based on the provisions of the Enterprise Law, the Charter of organization and operation of COMA18 JSC, current regulations of law. The members participating in the management of the 2026 Annual General Meeting of Shareholders include:

1/ Ông Nguyễn Trọng Hiền – Ủy viên HĐQT, Tổng Giám đốc, Chủ tọa ĐH

Mr. Nguyen Trong Hien - Member of the BODs, General Director, Chairman of the General Meeting (Theo giấy ủy quyền số 18/UQ-CT ngày 16/4/2026 của Công ty cổ phần COMA18)

(According to the authorization letter No.18 /UQ-CT dated 16/4/2026 of COMA18 JSC)

2/ Ông Lê Quang Hải – Chủ tịch HĐQT, Thành viên

Mr. Le Quang Hai - Chairman of the Board of Directors, Member

3/ Bà Dương Thị Thu Hà - Ủy viên HĐQT, Phó TGD TT, Trưởng P. TCHC, Thành viên

Ms. Duong Thi Thu Ha - Member of the BODs, Deputy General Director, Head of the Admins Dept., Member

b. Thư ký Đại hội: Đoàn Chủ tịch chỉ định/Secretary of the General Meeting: The BODs appoints:

Bà Phạm Thúy Dung – Trợ lý Tổng giám đốc

Ms. Pham Thuy Dung - Assistant to the General Director

c. Ban kiểm phiếu/Vote Counting Committee:

Đại hội đồng thuận nhất trí thông qua với tỷ lệ 100% cổ đông tham dự phiên họp, gồm:

The General Meeting unanimously approved with 100% of shareholders attending the meeting, including:

Ban kiểm phiếu (03 người)/Vote counting committee includes 03 people:

1/ Ông Bùi Đình Dư, Giám đốc Trung tâm dịch vụ nhà đất và quản lý nhà chung cư – Trưởng ban


Mr. Bui Dinh Du, Director of Real Estate Services and Apartment Management Center - Head of the committee
2/ Ông Lê Tiến Nam, Phó Phòng Đầu tư QLDA & sản xuất – Thành viên
Mr. Le Tien Nam, Deputy Head of Investment, Project Management & Production Department - Member
3/ Bà Ngô Thị Chuyên, Chuyên viên Phòng TCKT – Thành viên
Ms. Ngo Thi Chuyen, Specialist of the Financial Accounting Department - Member

Và bộ phận hỗ trợ (06 người)/support team includes 06 people:

1/ Bà Nguyễn Thu Hà, Chuyên viên Phòng TCKT
Ms. Nguyen Thu Ha, Officer of the Financial Accounting Department
2/ Ông Nguyễn Văn Trụ, Chuyên viên BQLDA, Chi nhánh CCN Thanh Oai
Mr. Nguyen Van Tru, Officer of the Project Management Board, Thanh Oai Industrial Cluster Branch
3/ Ông Tạ Anh Đức, Phó Giám đốc BQLDA, Chi nhánh CCN Thanh Oai
Mr. Ta Anh Duc, Deputy Director of the Project Management Board, Thanh Oai Industrial Cluster Branch
4/ Bà Nguyễn Thị Thuý, Chuyên viên BQLDA, Chi nhánh CCN Thanh Oai
Ms. Nguyen Thi Thuy, Specialist of the Project Management Board, Thanh Oai Industrial Cluster Branch
5/ Ông Đặng Quốc Hưng, Chuyên viên Phòng Kinh doanh dịch vụ
Mr. Dang Quoc Hung, Specialist in the Service Business Department
6/ Bà Ngô Thị Như Quỳnh, Nhân viên Trung tâm dịch vụ nhà đất và quản lý nhà chung cư
Ms. Ngo Thi Nhu Quynh, Employee of the Center for Real Estate Services and Apartment Building Management

2. Chương trình phiên họp/The Meeting Agenda

Đại hội đã biểu quyết 100 % cổ đông tham dự thống nhất thông qua chương trình phiên họp của Đại hội với những nội dung chính như sau:

The General Meeting voted 100% of the attending shareholders to unanimously approve the meeting agenda of the General Meeting with the following main contents:

  1. Báo cáo kết quả hoạt động năm 2025, định hướng năm 2026, báo cáo kết quả hoạt động nhiệm kỳ 2021-2026, phương hướng hoạt động nhiệm kỳ 2026-2031 của Hội đồng quản trị
    Report on the results of operations in 2025, orientation for 2026, report on the results of the 2021-2026 term, and operational direction for the 2026-2031 term of the Board of Directors.

  2. Báo cáo kết quả hoạt động của Ban Tổng giám đốc và báo cáo tình hình đầu tư thực hiện dự án KCN Kim Thành Hải Dương năm 2025
    Report on operating results of the BODs and report on investment situation of Kim Thanh Industrial Park, Hai Duong project in 2025

  3. Báo cáo kết quả hoạt động năm 2025, định hướng năm 2026, báo cáo kết quả hoạt động nhiệm kỳ 2021-2026, phương hướng hoạt động nhiệm kỳ 2026-2031 của Ban Kiểm soát


Report on the 2025 operational results, 2026 strategic orientation, 2021-2026 term operational performance, and 2026-2031 term operational direction of the Supervisory Board

  1. Tờ trình v/v kết quả báo cáo tài chính năm 2025 đã được kiểm toán

Proposal on audited financial statements for 2025

  1. Tờ trình v/v kế hoạch sản xuất kinh doanh năm 2026

Proposal on the 2026 business plan

  1. Tờ trình v/v lựa chọn đơn vị kiểm toán độc lập kiểm toán BCTC năm 2026

Proposal on selecting an independent auditor to audit the 2025 financial statements

  1. Tờ trình v/v thay đổi địa chỉ trụ sở chính cho phù hợp địa giới hành chính và mã hóa xóa, sửa đổi, bổ sung ngành nghề ĐKKD theo quy định mới

Article 7. Report on changing the head office address to match the administrative boundaries and addition of business lines in accordance with new regulations

  1. Tờ trình v/v sửa đổi bổ sung Điều lệ tổ chức và hoạt động

Report on the amendment and supplementation of the Charter of organization and operation

  1. Tờ trình v/v sửa đổi, bổ sung Quy chế nội bộ về quản trị Công ty

Report on the amendment and supplementation of the Internal Regulations on Company Governance

  1. Tờ trình v/v thông qua kết quả giao dịch bên liên quan năm 2025 và chủ trương giao dịch với các bên liên quan năm 2026

Report on the approval of related party transaction results for 2025 and the policy for transactions with related parties in 2026

  1. Tờ trình v/v điều chỉnh thông tin địa điểm thực hiện dự án và điều chỉnh tổng mức đầu tư “Dự án Đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng Khu công nghiệp Kim Thành”, phương án vốn phục vụ triển khai thi công các giai đoạn tiếp theo của dự án

Report on adjusting the project location information and the total investment capital for the "Kim Thành Industrial Park Infrastructure Construction and Business Investment Project," including the funding plan to support the implementation of subsequent project phases.

  1. Tờ trình v/v thông qua thù lao HĐQT và BKS năm 2025, dự kiến thù lao HĐQT và BKS năm 2026

Proposal on the Approval of 2025 Remuneration for the Board of Directors & Supervisory Board, and the Plan for 2026

  1. Báo cáo v/v thông qua chủ trương các vấn đề rà soát, bổ sung, đính chính của ĐHĐCĐ, công tác quản trị Công ty

Report on the approval of the General Meeting of Shareholders' guidelines for reviewing, supplementing, and correcting issues related to the Company's governance.

  1. Tờ trình v/v chủ trương đầu tư, góp vốn, liên danh, liên kết với các đơn vị, doanh nghiệp

Report on the policy of investment, capital contribution, joint ventures, and partnerships with units and enterprises.

6


  1. Báo cáo v/v đầu tư Dự án đầu tư xây dựng công trình đường trục Bắc Nam, đoạn qua Khu công nghiệp Kim Thành

Report on the investment in the North-South main road construction project, section through Kim Thành Industrial Zone

  1. Công tác bầu cử của Đại hội: Bầu nhân sự HĐQT, BKS nhiệm kỳ 2026-2031. Kết quả bầu cử

Election work of the Congress: Voting for the personnel of the Board of Directors and the Supervisory Board for the 2026-2031 term. Election results

  1. Giải đáp ý kiến của các cổ đông

Responding to shareholders' comments

  1. Báo cáo người đại diện phần vốn góp

Report to the representative of the capital contribution

  1. Hướng dẫn bầu cử, hướng dẫn biểu quyết

Election guidelines, voting guidelines

  1. Công bố kết quả bầu cử và tiến hành biểu quyết thông qua từng nội dung của phiên họp Đại hội

Announce the election results and proceed with voting to approve each item on the agenda of the Congress session.

  1. Thông qua dự thảo Biên bản và Nghị quyết phiên họp Đại hội

Approval of draft Minutes and Resolution of the Congress meeting

  1. Bế mạc phiên họp

Closing of the meeting

3. Các vấn đề biểu quyết của Đại hội/Voting issues of the General Meeting

3.1. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Báo cáo kết quả hoạt động năm 2025, định hướng năm 2026, báo cáo kết quả hoạt động nhiệm kỳ 2021-2026, phương hướng hoạt động nhiệm kỳ 2026-2031 của Hội đồng quản trị. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

Tổng số cổ phần tại thời điểm bỏ phiếu là: 39.147.253 cổ phần

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the content of the Report on the results of operations in 2025, the orientation for 2026, the report on the results of operations for the term 2021-2026, and the operational direction for the term 2026-2031 of the Board of Directors. The voting ratios are as follows:

Total number of shares at the time of voting is: 39.147.253 shares

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |


8

| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |

3.2. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Báo cáo kết quả hoạt động của Ban Tổng giám đốc và báo cáo tình hình đầu tư thực hiện dự án KCN Kim Thành Hải Dương năm 2025. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the content of the Report on the performance of the Board of Directors and the report on the investment situation of the Kim Thanh Industrial Park, Hai Duong project in 2025. The voting ratio is as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |

3.3. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Báo cáo kết quả hoạt động năm 2025, định hướng năm 2026, báo cáo kết quả hoạt động nhiệm kỳ 2021-2026, phương hướng hoạt động nhiệm kỳ 2026-2031 của Ban Kiểm soát. Tỷ lệ biểu quyết như sau:


The General Meeting of Shareholders unanimously approved the content of the 2025 performance report, the 2026 orientation, the 2021–2026 term performance report, and the 2026–2031 operational direction of the Supervisory Board. The voting results are as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |

3.4. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v kết quả báo cáo tài chính năm 2025 đã được kiểm toán. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the content of the Report on the audited financial statements for 2025. The voting ratio is as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |


3.5. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v kế hoạch sản xuất kinh doanh năm 2026. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the content of the Proposal on the 2026 production and business plan. The voting ratio is as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |

3.6. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v lựa chọn đơn vị kiểm toán độc lập kiểm toán BCTC năm 2026. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the content of the Proposal on selecting an independent auditing unit to audit the 2026 financial statements. The voting ratio is as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares |


at the time of voting

3.7. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v thay đổi địa chỉ trụ sở chính cho phù hợp địa giới hành chính và mã hóa xóa, sửa đổi, bổ sung ngành nghề ĐKKD theo quy định mới. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the Proposal on changing the head office address to comply with administrative boundary adjustments, and coding, deleting, amending, and supplementing business lines in accordance with new regulations. The voting results are as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |

3.8. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v sửa đổi bổ sung Điều lệ tổ chức và hoạt động. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the Proposal regarding amendments and additions to the Articles of Organization and Operation. The voting results are as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu |
| --- | --- | --- | --- | --- |


12

Total number of voting shares at the time of voting
Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree 0 Chiếm tỷ lệ
Occupy rate 0% Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting
Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion 0 Chiếm tỷ lệ
Occupy rate 0% Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting

3.9. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v sửa đổi, bổ sung Quy chế nội bộ về quản trị Công ty. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the Proposal regarding the amendment and supplementation of the Internal Regulations on Corporate Governance. The voting results are as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39,147,257 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |


3.10. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v thông qua kết quả giao dịch bên liên quan năm 2025 và chủ trương giao dịch với các bên liên quan năm 2026. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Shareholders' Meeting unanimously approved the Proposal regarding the approval of related-party transactions in 2025 and the plan for related-party transactions in 2026. The voting results are as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |

3.11. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v điều chỉnh thông tin địa điểm thực hiện dự án và điều chỉnh tổng mức đầu tư “Dự án Đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng Khu công nghiệp Kim Thành”, phương án vốn phục vụ triển khai thi công các giai đoạn tiếp theo của dự án. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Shareholders' Meeting unanimously approved the Proposal regarding the adjustment of the project location information and the adjustment of the total investment amount for the "Investment Project for Construction and Business of Infrastructure in Kim Thanh Industrial Park", and the capital plan for the implementation of the next phases of the project. The voting results are as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.136.389 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 99,97% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 10.864 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0,03% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |


| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |

3.12 Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v thông qua thù lao HĐQT và BKS năm 2025, dự kiến thù lao HĐQT và BKS năm 2026. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the content of the Proposal on approving the remuneration of the Board of Directors and the Board of Controll in 2025, and the expected remuneration of the Board of Directors and the Board of Controll in 2026. The voting ratio is as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.136.389 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 99,97% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 10.864 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0,03% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |

3.13. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Báo cáo v/v thông qua chủ trương các vấn đề rà soát, bổ sung, đính chính của ĐHĐCĐ, công tác quản trị Công ty. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Meeting of Shareholders unanimously approved the Report on the approval of the principles for reviewing, supplementing, and correcting issues of the General Meeting of Shareholders, and the Company's governance. The voting ratios are as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại |
| --- | --- | --- | --- | --- |


15

| | | | | thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares
at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares
at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares
at the time of voting |

3.14. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Tờ trình v/v chủ trương đầu tư, góp vốn, liên danh, liên kết với các đơn vị, doanh nghiệp. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Shareholders' Meeting unanimously approved the proposal regarding investment, capital contribution, joint ventures, and partnerships with other entities and businesses. The voting results are as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares
at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares
at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares
at the time of voting |

3.15. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung Báo cáo v/v đầu tư Dự án đầu tư xây dựng công trình đường trục Bắc Nam, đoạn qua Khu công nghiệp Kim Thành. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Shareholders' Meeting unanimously approved the Report on Investment in the North-South arterial road construction project, section passing through Kim Thanh Industrial Park. The voting results are as follows:


| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |

3.16. Đại hội đồng cổ đông nhất trí thông qua nội dung kết quả bầu cử của Đại hội: Bầu nhân sự HĐQT, BKS nhiệm kỳ 2026-2031. Tỷ lệ biểu quyết như sau:

The General Shareholders' Meeting unanimously approved the election results of the Meeting: Election of personnel for the Board of Directors and Supervisory Board for the term 2026-2031. The voting ratios are as follows:

| Số cổ phần Đồng ý
Number of shares Agree | 39.147.253 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 100% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Số cổ phần Không đồng ý
Number of shares Disagree | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |
| Số cổ phần Không có ý kiến
Number of shares No opinion | 0 | Chiếm tỷ lệ
Occupy rate | 0% | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting |

  1. Công tác bầu cử của Đại hội: Bầu nhân sự HĐQT, BKS nhiệm kỳ 2026-2031

Kết quả bầu cử

Election work of the General Assembly: Election of personnel for the Board of Directors and Supervisory Board for the term 2026-2031

Election results

Đại hội đồng cổ đông thường năm 2026 đồng thuận nhất trí bầu các ông (bà) là thành viên HĐQT, thành viên BKS kể từ ngày 22/04/2026:

The 2026 Annual General Meeting of Shareholders unanimously agreed to elect the following individuals as members of the Board of Directors and the Supervisory Board, effective from April 22, 2026:

HĐQT bầu cử 05 người là các ông, bà/The Board of Directors elected 05 members, namely:

1/ Ông/Mr Lê Quý Hải
2/ Ông/Mr Nguyễn Trãi Viễn
3/ Ông/Mr Duy Hùng Tuấn Anh
4/ Ông/Mr Lê Kim Tuấn
5/ Bà /Ms Duy Thị Thu Hồi

BKS bầu cử 05 người là các ông, bà/ The election supervisory board consists of 5 members, namely:

1/ Bà /Ms Nguyễn Thị Thanh Niên
2/ Bà /Ms Nguyễn Thị Thanh Loan
3/ Bà /Ms Lê Thị Ngọc
4/ Bà /Ms Duy Thị Bù
5/ Ông/Mr Lê Anh Tuấn

  1. Thảo luận của Đại hội (giải đáp ý kiến của cổ đông):

Discussion of the General Meeting (answering shareholders' comments):

Đoàn chủ tịch đã giải đáp rõ ràng, cụ thể và thỏa đáng các câu hỏi của Quý cổ đông.

The BODs clearly, specifically and satisfactorily answered the questions of the shareholders.

Cổ đông có số thứ tự/ Shareholders with serial numbers 1273.000.000.

17


Theo dõi bảng kế hoạch SXKD năm 2026 thấy, Công ty đưa ra dự kiến doanh thu hơn 1000 tỷ và lợi nhuận hơn 180 tỷ, thế nhưng tôi không thấy đưa ra phương án chia cổ tức? lý do vì sao? và Khi nào thì Công ty dự kiến sẽ có cổ tức cho những nhà đầu tư như chúng tôi?

I would like to ask the following: Looking at the 2026 business plan, I see that the company projects revenue of over 1000 billion VND and profit of over 180 billion VND, but I don't see any dividend distribution plan. What is the reason for this? And when does the company expect to pay dividends to investors like us?

Cổ đông có số thứ tự/ Shareholders with serial numbers 75 Dương Đức Hùng (cổ đông ủy quyền)

Qua các thông tin từ tài hội tôi thấy Năm 2026 là năm điểm rơi của bán hàng, vậy tại sao kế hoạch SXKD của năm con số đưa ra có vẻ khiêm tốn và lợi nhuận cũng như thế? khi nào thì Ban lãnh đạo công ty sẽ xóa được lỗ lũy kế?

I would like the General Meeting Presidium to answer the following: From the information from the meeting, I see that 2026 is a peak year for sales, so why does the business plan for the year seem modest, and the profit also seems modest? When will the company's management be able to eliminate the accumulated losses?

Cổ đông có số thứ tự/ Shareholders with serial numbers 1063 Trần Thị Thái Bình (cổ đông ủy quyền)

Đề nghị HĐQT cho biết về Chiến lược phát triển của công ty trong 3-5 năm tới là gì? những nhà đầu tư như chúng tôi muốn biết để có phương án mua/ bán cổ phiếu

I request that the Board of Directors provide information on the company's development strategy for the next 3-5 years. Investors like us want to know this information to make informed decisions about buying/selling shares.

Cổ đông có số thứ tự/ Shareholders with serial numbers 226 Lê Xuân Thắng (cổ đông ủy quyền)

Giá trị cổ phiếu trên thị trường là gần 7.5 ngàn đồng? đã phản ánh được giá trị thật của cổ phiếu chưa? Tại sao giá trị của cổ phiếu hiện nay thấp như vậy? Ban lãnh đạo công ty có phương án gì để đưa giá trị cổ phiếu tăng trưởng không? đáp ứng kỳ vọng của nhà đầu tư chúng tôi.

I request that the Board of Directors explain and clarify the following for us shareholders: The market value of the shares is nearly 7,500 VND. Does this reflect the true value of the shares? Why is the current share value so low? Does the company's management have any plans to increase the share value to meet the expectations of us investors?

6. Báo cáo/Report

Đại hội đã nghe đại diện Công ty báo cáo v/v: Người đại diện phần vốn góp tại Công ty cổ phần thực phẩm xanh Ifood và Báo cáo kết quả hoạt động đầu tư và lợi nhuận, thù lao năm 2025.

The General Meeting heard a report from the Company representative regarding: Representative of capital contribution at Ifood Green Food JSC and Report on investment results and profits, remuneration in 2025


Đại hội đã nghe đại diện Công ty báo cáo v/v: Người đại diện phần vốn góp tại Công ty cổ phần đầu tư Khu công nghiệp Kinh Đô và Báo cáo kết quả hoạt động đầu tư và lợi nhuận, thù lao năm 2025.

The General Meeting heard a report from the Company representative regarding: Representative of capital contribution at Kinh Do Industrial Park Investment JSC and Report on investment results and profits, remuneration in 2025.

Đại hội đã nghe đại diện Công ty báo cáo v/v: đầu tư vốn góp tại Công ty cổ phần thương mại dịch vụ công nghệ CMTECH năm 2025

The General Meeting heard the Company's representative report on the capital contribution investment in CMTECH Technology Service Trading Joint Stock Company in 2025

7. Thông qua nội dung Biên bản Đại hội và Nghị quyết

Approval of the Minutes and Resolution of the General Meeting

Biên bản và Nghị quyết phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 ngày 22/4/2026 được lập xong vào hồi 12. giờ 45. phút cùng ngày, đã được Thư ký Đại hội ghi và đọc lại cho toàn thể cổ đông Công ty cổ phần COMA18 có mặt cùng nghe.

The Minutes and Resolution of the 2026 Annual General Meeting of Shareholders on April 22, 2026 were completed at 12 hours 45 minutes on the same day, and were recorded and read by the Secretary of the General Meeting for all shareholders of COMA18 Joint Stock Company present to listen to.

Đại hội đồng cổ đông đã biểu quyết đồng thuận nhất trí 100 % thông qua toàn văn nội dung Biên bản và Nghị quyết phiên họp Đại hội.

The General Meeting of Shareholders voted unanimously to approve the entire content of the Minutes and Resolution of the General Meeting.

Phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty cổ phần COMA18 kết thúc vào hồi 12 giờ 55. phút cùng ngày.

The Annual General Meeting of Shareholders 2026 of COMA18 JSC ended at 12 hours 55 minutes on the same day.

Biên bản này được lập thành 02 (hai) bản, có giá trị pháp lý như nhau.

This Minutes is made in 02 (two) copies, with equal legal value.

THƯ KÝ ĐẠI HỘI
SECRETARY OF THE GENERAL MEETING

img-0.jpeg

Phạm Thúy Dung
Phạm Thuy Dung (Ms.)

img-1.jpeg

CHỦ TỌA ĐẠI HỘI
CHAIRMAN OF THE GENERAL MEETING


COMA18

CÔNG TY CỔ PHẦN COMA18 / COMA18 JSC

Địa chỉ: Tầng 1 Toà nhà Westa, 108 Trần Phú, Phường Hà Đông, Thành phố Hà Nội

Address: 1st floor, Westa Tower, 108 Tran Phu, Ha Dong Ward, Hanoi Capital

Điện thoại/Tel: 024.33 545 608

Website: coma18.vn

BIÊN BẢN KIỂM PHIẾU / VOTE COUNTING MINUTES

BẤU CỬ THÀNH VIÊN HĐQT & THÀNH VIÊN BKS NHIỆM KỲ 2026-2031

TẠI PHIÊN HỌP ĐHĐCĐ THƯỜNG NIÊN NĂM 2026 – CÔNG TY CỔ PHẦN COMA18

Election of Members of the Board of Directors & Members of the Supervisory Board for the 2026-2031 Term
At the 2026 Annual General Meeting of Shareholders – COMA18 Joint Stock Company

Căn cứ/Pursuant to:

  • Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XIV, kỳ họp thứ 9 thông qua ngày 17 tháng 06 năm 2020, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật doanh nghiệp số 76/2025/QH15 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XV thông qua ngày 17/6/2025 và các văn bản hướng dẫn thi hành Luật doanh nghiệp;

The Enterprise Law No. 59/2020/QH14 was approved by the 14th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at the 9th session on June 17, 2020. The Law amending and supplementing certain articles of the Enterprise Law No. 76/2025/QH15 was approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17, 2025, along with the guiding documents for the implementation of the Enterprise Law.

  • Luật chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XIV thông qua ngày 26/11/2019, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật chứng khoán số 56/2024/QH15 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XV thông qua ngày 29/11/2024 và các văn bản hướng dẫn thi hành Luật chứng khoán;

The Securities Law No. 54/2019/QH14 approved by the 14th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 26, 2019, the Law amending and supplementing a number of articles of the Securities Law No. 56/2024/QH15 approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 29, 2024, and the guiding documents for the implementation of the Securities Law.

  • Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần COMA 18 được sửa đổi bổ sung ngày 18/4/2025;

Charter of organization and operation of COMA 18 Joint Stock Company amended and supplemented on April 18, 2025;

  • Quy chế bầu cử thành viên HĐQT & thành viên BKS nhiệm kỳ 2026-2031;

Regulation on Election of Members of the Board of Directors & Members of the Supervisory Board for the 2026-2031

Hôm nay, ngày 22 tháng 4 năm 2026, tại Phòng hội trường Room Vip, Văn phòng Taki Group, tầng 4, TTTM Mac Plaza - số 10, đường Trần Phú, Hà Đông, TP Hà Nội, được sự tín nhiệm của Đại hội, được Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty cổ phần COMA 18 bầu vào Ban kiểm phiếu để tiến hành kiểm phiếu thông qua kết quả các vấn đề cần biểu quyết và bầu cử thành viên HĐQT & thành viên BKS nhiệm kỳ 2026-2031.

Today, April 22, 2026, at the Vip Hall Room, Taki Group Office, 4th Floor, Mac Plaza Center - No. 10 Tran Phu Street, Ha Dong, Hanoi City, by the trust of the General Assembly, the 2026 Annual General Meeting of Shareholders of COMA 18 Joint Stock Company elected the ballot counting committee to conduct the vote counting for the approval of the issues to be voted on and the election of members of the Board of Directors and the Supervisory Board for the 2026-2031 term.

Thành phần Ban kiểm phiếu chúng tôi gồm có/Our counting committee consists of:

  1. Ông Bùi Đình Dư
    Trưởng ban
    Mr. Bùi Đình Du
    Head of the committee

  2. Ông Lê Tiến Nam
    Thành viên
    Mr. Le Tien Nam
    Member

  3. Bà Ngô Thị Chuyên
    Thành viên
    Ms. Ngo Thi Chuyen
    Member

Giúp việc Ban kiểm phiếu/with the assistance of:

  • Nhóm 1/Group 1: - Bà Nguyễn Thu Hà/Ms Nguyen Thu Ha
  • Ông Nguyễn Văn Trụ/Mr. Nguyen Van Thu

  • Nhóm 2/Group 2: - Ông Tạ Anh Đức/Mr. Ta Anh Duc

  • Bà Nguyễn Thị Thúy/Ms Nguyen Thi Thuy

  • Nhóm 3/Group 3: - Ông Đặng Quốc Hưng/Mr. Dang Quoc Hung

  • Bà Ngô Thị Như Quỳnh/Ms. Ngo Thi Nhu Quynh

Mời tham gia/Invited to participate:

Bà Nguyễn Thị Thanh Loan
Thành viên Ban kiểm soát

Ms. Nguyen Thi Thanh Loan
Member of the Controll Board

Ban kiểm phiếu đã tiến hành kiểm phiếu bầu cử thành viên HĐQT & thành viên BKS nhiệm kỳ 2026-2031 tại Đại hội trên cơ sở quy định của Luật doanh nghiệp và các văn bản hướng dẫn có liên quan, Điều lệ Công ty, quy chế bầu cử thành viên HĐQT & thành viên BKS nhiệm kỳ 2026-2031.

The ballot counting has been carried out for the election of members of the Board of Directors and the Supervisory Board for the 2026-2031 term at the General Meeting, based on the provisions of the Enterprise Law


and related guiding documents, the Company Charter, and the election regulations for members of the Board of Directors and the Supervisory Board for the 2026-2031 term.

Kết quả cụ thể như sau/The specific results are as follows:

  • Kết quả bầu cử thành viên HĐQT và BKS nhiệm kỳ 2026-2031/Election results for the Board of Directors and Supervisory Board for the 2026-2031 term

Tổng số cổ phần tham gia bỏ phiếu tại thời điểm bỏ phiếu bầu: 39.147.646 cổ phần

Total number of shares participating in the vote at the time of voting: 39.147.646 shares

  • Kết quả bầu cử thành viên HĐQT và BKS nhiệm kỳ 2026-2031/Election results for the Board of Directors and Supervisory Board for the 2026-2031 term

Tổng số cổ phần bỏ phiếu hợp lệ : 39.147.646 cổ phần
Total number of valid voting shares: 39.147.646 shares
Tổng số cổ phần bỏ phiếu không hợp lệ : 0 cổ phần
Total number of invalid voting shares: 0 shares

Căn cứ kết quả kiểm phiếu, các ông, bà có tên sau đã trúng cử là thành viên HĐQT Công ty cổ phần COMA18 nhiệm kỳ 2026-2031/ Based on the vote count results, the following gentlemen and ladies have been elected as members of the Board of Directors of COMA18 Joint Stock Company for the term 2026-2031:

1/Ông, bà/ Mr, Ms: Duty Huyện Tiến Bích
2/ Ông, bà/ Mr, Ms: Duty Thị Thu Hà
3/ Ông, bà/ Mr, Ms: Lê Duy Hà
4/ Ông, bà/ Mr, Ms: Nguyễn Thị Hiếu
5/ Ông, bà/ Mr, Ms: Lê Kim Tuấn

  • Kết quả bầu cử thành viên Ban kiểm soát nhiệm kỳ 2026-2031/ Election results for the Control Board members for the 2026-2031 term:

Tổng số cổ phần tham gia bỏ phiếu tại thời điểm bỏ phiếu bầu cử/ Total voting shares present at the time of voting: 39.147.646 cổ phần
Tổng số cổ phần bỏ phiếu hợp lệ/Total number of valid voting shares : 39.147.646 cổ phần
Tổng số cổ phần bỏ phiếu không hợp lệ/ Total number of invalid voting shares : 0 cổ phần

Căn cứ kết quả kiểm phiếu, ông, bà có tên sau đã trúng cử là thành viên BKS Công ty cổ phần COMA18 nhiệm kỳ 2026-2031/

Based on the vote count results, the following individuals have been elected as members of the Supervisory Board of COMA18 Joint Stock Company for the term 2026-2031:

1/Ông, bà/ Mr, Ms: Huy Thị Bái


2/ Ông, bà/ Mr, Ms: Nguyễn Thị Thanh Loan
3/ Ông, bà/ Mr, Ms: Lê Thị Nguys
4/ Ông, bà/ Mr, Ms: Nguyễn Thị Thanh Nhan
5/ Ông, bà/ Mr, Ms: Lê Mê Tích

Căn cứ vào kết quả kiểm phiếu các nội dung nêu trên đã được thông qua tại phiên họp ĐHĐCĐ thường niên năm 2026 của Công ty cổ phần COMA18.

Based on the vote count results, the above-mentioned items were approved at the 2026 Annual General Meeting of Shareholders of COMA18 Joint Stock Company.

Biên bản kiểm phiếu kết thúc vào hồi 12 giờ 05 cùng ngày, đã được các thành viên của Ban kiểm phiếu đồng thuận nhất trí thông qua.

The vote counting minutes ended at 12.5PM of the same day and were unanimously approved by the members of the Vote Counting Committee.

Biên bản kiểm phiếu được lưu vào hồ sơ tài liệu phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty cổ phần COMA18.

The minutes of the vote counting are kept in the documents of the Annual General Meeting of Shareholders 2026 of COMA18 JSC

CÁC THÀNH VIÊN BAN KIỂM PHIẾU
MEMBERS OF THE VOTE COUNTING COMMITTEE (VCM)
Thành viên /Member

T/M. BAN KIỂM PHIẾU
Trưởng ban/Head of Committee

img-2.jpeg
Lê Tiến Nam
Le Tien Nam (Mr.)

img-3.jpeg
Ngô Thị Chuyên
Ngo Thi Chuyen (Ms.)

img-4.jpeg
Bùi Đình Dư
Bui Dinh Du (Mr.)

XÁC NHẬN CỦA BAN KIỂM SOÁT
CONFIRMED by CB
Thành viên/Member

img-5.jpeg
Nguyễn Thị Thanh Loan
Nguyen Thi Thanh Loan (Ms.)


COMA18

CÔNG TY CỔ PHẦN COMA18

Địa chỉ: Tầng 1 Toà nhà Westa, 108 Trần Phú, Phường Hà Đông, Thành phố Hà Nội

Address: 1st floor, Westa Tower, 108 Tran Phu, Ha Dong Ward, Hanoi Capital

Điện thoại: 024.33 544 667

Website: coma18.vn

BẢNG TỔNG HỢP KẾT QUẢ/SUMMARY OF RESULTS
Bầu cử thành viên Hội đồng quản trị nhiệm kỳ 2026-2031/ Election of Supervisory Board Members for the 2026-2031 Term
Tại phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty cổ phần COMA18/ At the Annual General Meeting of
Shareholders 2026 of COMA18 Joint Stock Company
Tổng số cổ phần tham gia bầu cử tại Đại hội/ Total number of shares participating in the election at the General Meeting:
39.147.646 cổ phần/ shares

| TT
NO | Họ và tên ứng viên/ Candidate's full name | Số cổ phần tham gia bầu cử tại Đại hội/ Number of shares participating in the election at the General Meeting | | Tỷ lệ % số cổ phần bỏ phiếu/ Percentage of voting shares/Tổng số cổ phần tham gia bầu cử tại Đại hội/Total number of shares participating in the election at the General Meeting |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| | | Số cổ phần bỏ phiếu/ Number of voting shares | Số cổ phần không hợp lệ/ Invalid shares | |
| 1 | Dương Hoàng Tuấn Anh/Duong Hoang Tuan Anh | 39.136.527 | 0 | 99,97% |
| 2 | Dương Thị Thu Hà/Duong Thi Thu Ha | 39.190.572 | 0 | 100,11% |
| 3 | Lê Quang Hải/Le Quang Hai | 39.136.527 | 0 | 99,97% |
| 4 | Nguyễn Trọng Hiền/Nguyen Trong Hien | 39.136.527 | 0 | 99,97% |
| 5 | Lê Kim Tuấn/Le Kim Tuan | 39.012.877 | 0 | 99,66% |

T/M. BAN KIỂM PHIẾU
On behalf of the BALL COUNTING COMMITTEE
TRƯỞNG BAN/Head of Committee

img-6.jpeg

img-7.jpeg


COMA18

CÔNG TY CỔ PHẦN COMA18

Địa chỉ: Tầng 1 Toà nhà Westa, 108 Trần Phú, Phường Hà Đông, Thành phố Hà Nội

Address: 1st floor, Westa Tower, 108 Tran Phu, Ha Dong Ward, Hanoi Capital

Điện thoại: 024.33 544 667

Website: coma18.vn

BẢNG TỔNG HỢP KẾT QUẢ/SUMMARY OF RESULTS

Bầu cử thành viên Ban kiểm soát nhiệm kỳ 2026-2031/ Election of Supervisory Board members for the 2026-2031 term

Tại phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty cổ phần COMA18/ At the Annual General Meeting of Shareholders 2026 of COMA18 Joint Stock Company

Tổng số cổ phần tham gia bầu cử tại Đại hội/ Total number of shares participating in the election at the General Meeting:

39.147.646

cổ phần/ shares

TT NO Họ và tên ứng viên/ Candidate's full name Số cổ phần tham gia bầu cử tại Đại hội/ Number of shares participating in the election at the General Meeting Tỷ lệ % số cổ phần bỏ phiếu/ Percentage of voting shares/Tổng số cổ phần tham gia bầu cử tại Đại hội/Total number of shares participating in the election at the General Meeting
Số cổ phần bỏ phiếu/ Number of voting shares Số cổ phần không hợp lệ/ Invalid shares
1 Đồng Thị Bắc/Dong Thi Bac 39.136.527 0 99,97%
2 Nguyễn Thị Thanh Loan/Nguyen Thi Thanh Loan 39.190.572 0 100,11%
3 Lê Thị Ngát/Le Thi Ngat 39.136.527 0 99,97%
4 Nguyễn Thị Thanh Nhàn/Nguyen Thi Thanh Nhan 39.136.527 0 99,97%
5 Lê Anh Tuấn/Le Anh Tuan 39.012.877 0 99,66%

T/M. BAN KIỂM PHIẾU

On behalf of the BALL COUNTING COMMITTEE

TRƯỞNG BAN/Head of Committee

img-8.jpeg

T/M. ĐOÀN CHỦ TỊCH

On behalf of BODS

CHỦ TỔA ĐẠI HỢI/Chairman of Meeting

img-9.jpeg


DANH SÁCH CỔ ĐỒNG THAM GIA BÀU CỬ HĐQT, BKS NHIỆM KỲ 2026-2031 TẠI PHIẾN HỌP ĐHĐCĐTN NĂM 2026/ LIST OF SHAREHOLDERS PARTICIPATING IN THE ELECTION OF THE BOARD OF DIRECTORS AND SUPERVISORY BOARD FOR THE TERM 2026-2031 AT THE 2026 ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

TT/No HỌ VÀ TÊN/FULL NAME SỐ CỔ PHẦN /NUMBER OF SHARES GHI CHÚ/REMARKS
1 Bùi Văn Trọng 120
2 Bùi Đình Dư 10,000
3 DƯƠNG THỊ THU HÀ 116
4 DƯƠNG ĐÌNH THÀNH 108
5 Dương Thùy Linh 33
6 Dương Đức Hùng 358,000
7 LÊ TIẾN DŨNG 2,482,700
8 LÊ XUÂN THẮNG 461,000
9 Lê Huyền Trang 300
10 Lê Thị Ngát 100
11 Lương Thị Ngọc Trang 4,000,000
12 NGUYỄN BÁ SỰ 98,677
13 NGUYỄN MINH THƯ 5,500,000
14 NGUYỄN QUỐC CHÍNH 30
15 NGUYỄN THU HÀ 117,502
16 NGUYỄN VÕ MỸ NHÀN 1,000,000
17 NGUYỄN VĂN TOÀN 125,200
18 NGUYỄN VĂN TUẾ 5,600,000
19 NGUYỄN ĐÌNH ANH 4,000
20 NGUYỄN ĐỨC DŨNG 59
21 Nguyễn Hải Đăng 3,400,000
22 Nguyễn Lan Chi 104,600
23 Nguyễn Minh Thúy 2,000
24 Nguyễn Thị An 400,000
25 Nguyễn Thị Lan Hương 75,000
26 Nguyễn Thị Lộc Phú 26,200
27 Nguyễn Thị Thanh Loan 1,120
28 Nguyễn Thị Thanh Tâm 50
29 Nguyễn Thị Thúy 490

TT/No HỌ VÀ TÊN/FULL NAME SỐ CỐ PHẦN /NUMBER OF SHARES GHI CHÚ/REMARKS
30 Nguyễn Trung Dũng 160,000
31 Nguyễn Tuấn Anh 5
32 Nguyễn Viết Dương 100,000
33 Nguyễn Văn Trụ 8
34 Nguyễn Văn Vinh 845,100
35 Nguyễn Văn Đạt 5,620,000
36 Nguyễn Đức Anh 250,000
37 Nguyễn Đức Trung 190,500
38 Ngô Thị Chuyên 32
39 Ngô Thị Như Quỳnh 60
40 Phùng đức nghị 9,945
41 Phan Thanh Điệp 70
42 Phạm Thành Trung 249,000
43 TRƯƠNG HOÀI NGHI 121,400
44 Trần Thị Liên 7,620,000
45 Trần Thị Thái Bình 21,700
46 Trần Vũ Thái Hòa 158,600
47 TẠ ANH ĐỨC 7,040
48 VŨ THỊ HÒA 14,200
49 Vũ Thị Tuyết Mai 502
50 Đinh Thị Thanh Thúy 172
51 Đào Ngọc Hà 10,864
52 ĐẶNG QUỐC HƯNG 363
53 Đồng Thị Bắc 680
39,147,646

COMA18

CÔNG TY CỔ PHẦN COMA18 / COMA18 JSC

Địa chỉ: Tầng 1 Toà nhà Westa, 108 Trần Phú, Phường Hà Đông, Thành phố Hà Nội

Address: 1st floor, Westa Tower, 108 Tran Phu, Ha Dong Ward, Hanoi Capital

Điện thoại/Tel: 024.33 545 608

Website: coma18.vn

BIÊN BẢN KIỂM PHIẾU CÁC VẤN ĐỀ BIỂU QUYẾT

MINUTES OF VOTING MATTERS

CÔNG TY CỔ PHẦN COMA18 TẠI ĐHĐCĐ THƯỜNG NIÊN NĂM 2026

COMA18 JSC AT THE ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS 2025

Căn cứ/Pursuant to:

  • Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XIV, kỳ họp thứ 9 thông qua ngày 17 tháng 06 năm 2020, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật doanh nghiệp số 76/2025/QH15 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XV thông qua ngày 17/6/2025 và các văn bản hướng dẫn thi hành Luật doanh nghiệp;

The Enterprise Law No. 59/2020/QH14 was approved by the 14th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at the 9th session on June 17, 2020. The Law amending and supplementing certain articles of the Enterprise Law No. 76/2025/QH15 was approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17, 2025, along with the guiding documents for the implementation of the Enterprise Law.

  • Luật chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XIV thông qua ngày 26/11/2019, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật chứng khoán số 56/2024/QH15 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XV thông qua ngày 29/11/2024 và các văn bản hướng dẫn thi hành Luật chứng khoán;

The Securities Law No. 54/2019/QH14 approved by the 14th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 26, 2019, the Law amending and supplementing a number of articles of the Securities Law No. 56/2024/QH15 approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 29, 2024, and the guiding documents for the implementation of the Securities Law.

  • Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Cổ phần COMA 18 được sửa đổi bổ sung ngày 18/4/2025;

Charter of organization and operation of COMA 18 Joint Stock Company amended and supplemented on April 18, 2025;

Hôm nay, ngày 22 tháng 4 năm 2026, tại Phòng hội trường Room Vip, Văn phòng Taki Group, Tầng 4, TTTM Mac Plaza - Số 10, đường Trần Phú, phường Hà Đông, thành


phố Hà Nội, được sự tín nhiệm của Đại hội, được Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty cổ phần COMA18 bầu vào Ban kiểm phiếu để tiến hành kiểm phiếu thông qua kết quả các vấn đề cần biểu quyết.

Today, April 22, 2026, at Room Vip Hall, Taki Group Office, 4th Floor, Mac Plaza Shopping Center - No. 10, Tran Phu Street, Mo Lao Ward, Ha Dong District, Hanoi City, with the trust of the Meeting, was elected by the Annual General Meeting of Shareholders 2026 of COMA18 JSC to the Ballot Counting Committee to conduct the vote counting to approve the results of the issues to be voted on.

Thành phần Ban kiểm phiếu chứng tỏi gồm có/Our counting committee consists of:

  1. Ông Bùi Đình Dư
    Trưởng ban
    Mr. Bui Dinh Du
    Head of the committee

  2. Ông Lê Tiến Nam
    Thành viên
    Mr. Le Tien Nam
    Member

  3. Bà Ngô Thị Chuyên
    Thành viên
    Ms. Ngo Thi Chuyen
    Member

Giúp việc Ban kiểm phiếu/with the assistance of:

  • Nhóm 1/Group 1: - Bà Nguyễn Thu Hà/Ms Nguyen Thu Ha
  • Ông Nguyễn Văn Trụ/Mr. Nguyen Van Thu
  • Nhóm 2/Group 2: - Ông Tạ Anh Đức/Mr. Ta Anh Duc
  • Bà Nguyễn Thị Thúy/Ms Nguyen Thi Thuy
  • Nhóm 3/Group 3: - Ông Đặng Quốc Hưng/Mr. Dang Quoc Hung
  • Bà Ngô Thị Như Quỳnh/Ms. Ngo Thi Nhu Quynh

Mời tham gia/Invited to participate:

Bà Nguyễn Thị Thanh Loan
Thành viên Ban kiểm soát
Ms. Nguyen Thi Thanh Loan
Member of the Controll Board

Ban kiểm phiếu đã tiến hành kiểm phiếu nội dung các vấn đề biểu quyết tại Đại hội trên cơ sở quy định của Luật doanh nghiệp và các văn bản hướng dẫn có liên quan, Điều lệ Công ty.

The Vote Counting Committee has conducted the vote counting of the contents of the voting issues at the Congress based on the provisions of the Enterprise Law and related guiding documents, and the Company Charter.

Kết quả cụ thể như sau/The specific results are as follows:

Kết quả kiểm phiếu đối với nội dung các vấn đề biểu quyết như sau:

The results of the vote counting for the contents of the voting issues are as follows:

Tổng số cổ phần tham gia bỏ phiếu tại thời điểm bỏ phiếu bầu: 39.147.253 cổ phần
Total number of shares participating in the vote at the time of voting: _ shares
Tổng số cổ phần bỏ phiếu hợp lệ : 39.147.253 cổ phần
Total number of valid voting shares: 39.147.253 shares
Tổng số cổ phần bỏ phiếu không hợp lệ : 0 cổ phần
Total number of invalid voting shares: 0 shares

(Có bảng tổng hợp kèm theo/Summary table attached)

2


Căn cứ vào kết quả kiểm phiếu các nội dung nêu trên đã được thông qua tại phiên họp ĐHĐCĐTN năm 2026 của Công ty cổ phần COMA18.

Based on the vote counting results, the above contents were approved at the Annual General Meeting of Shareholders 2026 of COMA18 JSC

Biên bản kiểm phiếu kết thúc vào hồi 12 giờ 35 cùng ngày, đã được các thành viên của Ban kiểm phiếu đồng thuận nhất trí thông qua.

The vote counting minutes ended at 12:15 P.M. of the same day and were unanimously approved by the members of the Vote Counting Committee.

Biên bản kiểm phiếu được lưu vào hồ sơ tài liệu phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 Công ty cổ phần COMA18.

The minutes of the vote counting are kept in the documents of the Annual General Meeting of Shareholders 2026 of COMA18 JSC

CÁC THÀNH VIÊN BAN KIỂM PHIẾU
MEMBERS OF THE VOTE COUNTING COMMITTEE (VCM)
Thành viên /Member

img-10.jpeg

Lê Tiến Nam
Le Tien Nam (Mr.)

img-11.jpeg

Ngô Thị Chuyên
Ngo Thi Chuyen (Ms.)

T/M. BAN KIỂM PHIẾU
Trưởng ban/Head of Committee

img-12.jpeg

Bùi Đình Dư
Bui Dinh Du (Mr.)

img-13.jpeg

XÁC NHẬN CỦA BAN KIỂM SOÁT
CONFIRMED by CB
Thành viên/Member

img-14.jpeg

Nguyễn Thị Thanh Loan
Nguyen Thi Thanh Loan (Ms.)


COMA18

CÔNG TY CỔ PHẦN COMA18/COMA 18 JSC

Địa chỉ: Tầng 1 Toà nhà Westa, 108 Trần Phú, Phường Hà Đông, Thành phố Hà Nội

Address: 1st floor, Westa Tower, 108 Tran Phu, Ha Dong Ward, Hanoi Capital

Điện thoại/Tel: 024.33 545 608

Website: coma18.vn

BẢNG TỔNG HỢP KẾT QUẢ BIỂU QUYẾT CÁC VẤN ĐỀ

SUMMARY OF VOTING RESULTS ON ISSUES

Biểu quyết từng nội dung trong phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 - Công ty cổ phần COMA18

Voting on each content in the 2026 Annual General Meeting of Shareholders - COMA18 Joint Stock Company

Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu: 39.147.253 cổ phần

Total number of shares with voting rights at the time of voting: 39.147.253 shares

| TT
NO. | Nội dung biểu quyết
Content of voting | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting | | | Tỷ lệ % đồng ý / tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Percentage of approval / total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | Đồng ý
Agree | Không đồng ý
Disagree | Không có ý kiến
No opinion | |
| 1 | Báo cáo kết quả hoạt động năm 2025, định hướng năm 2026, báo cáo kết quả hoạt động nhiệm kỳ 2021-2026, phương hướng hoạt động nhiệm kỳ 2026-2031 của Hội đồng quản trị/Report on the results of operations in 2025, orientation for 2026, report on the results of the 2021-2026 term, and operational direction for the 2026-2031 term of the Board of Directors. | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 2 | Báo cáo kết quả hoạt động của Ban Tổng giám đốc và báo cáo tình hình đầu tư thực hiện dự án KCN Kim Thành Hải Dương năm 2025/Report on operating results of the BODs and report on investment situation of Kim Thanh Industrial Park, Hai Duong project in 2025 | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 3 | Báo cáo kết quả hoạt động năm 2025, định hướng năm 2026, báo cáo kết quả hoạt động nhiệm kỳ 2021-2026, phương hướng hoạt động nhiệm kỳ 2026-2031 của Ban Kiểm soát/Report on the 2025 operational results, 2026 strategic orientation, 2021-2026 term operational performance, and 2026-2031 term operational direction of the Supervisory Board | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 4 | Tờ trình v/v kết quả báo cáo tài chính năm 2025 đã được kiểm toán/Proposal on audited financial statements for 2025 | 39.147.253 | 0 | | 100% |


2

| TT NO. | Nội dung biểu quyết
Content of voting | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting | | | Tỷ lệ % đồng ý / tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Percentage of approval / total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | Đồng ý
Agree | Không đồng ý
Disagree | Không có ý kiến
No opinion | |
| 5 | Tờ trình v/v kế hoạch sản xuất kinh doanh năm 2026/Proposal on the 2026 business plan | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 6 | Tờ trình v/v lựa chọn đơn vị kiểm toán độc lập kiểm toán BCTC năm 2026/Proposal on selecting an independent auditor to audit the 2025 financial statements | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 7 | Tờ trình v/v thay đổi địa chỉ trụ sở chính cho phù hợp địa giới hành chính và mã hóa xóa, sửa đổi, bổ sung ngành nghề ĐKKD theo quy định mới / Report on changing the head office address to match the administrative boundaries and addition of business lines in accordance with new regulations | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 8 | Tờ trình v/v sửa đổi bổ sung Điều lệ tổ chức và hoạt động/Report on the amendment and supplementation of the Charter of organization and operation | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 9 | Tờ trình v/v sửa đổi, bổ sung Quy chế nội bộ về quản trị Công ty
Report on the amendment and supplementation of the Internal Regulations on Company Governance | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 10 | Tờ trình v/v thông qua kết quả giao dịch bên liên quan năm 2025 và chủ trương giao dịch với các bên liên quan năm 2026
Report on the approval of related party transaction results for 2025 and the policy for transactions with related parties in 2026 | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 11 | Tờ trình v/v điều chỉnh thông tin địa điểm thực hiện dự án và điều chỉnh tổng mức đầu tư “Dự án Đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng Khu công nghiệp Kim Thành”, phương án vốn phục vụ triển khai thi công các giai đoạn tiếp theo của dự án
Report on adjusting the project location information and the total investment capital for the "Kim Thành Industrial Park Infrastructure Construction and Business Investment Project," including the funding plan to support the implementation of subsequent project phases. | 39.136.389 | 10.864 | | 99,97% |
| 12 | Tờ trình v/v thông qua thù lao HĐQT và BKS năm 2025, dự kiến thù lao HĐQT và BKS năm 2026 | 39.136.389 | 10.864 | | 99,97% |


3

| TT NO. | Nội dung biểu quyết
Content of voting | Tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Total number of voting shares at the time of voting | | | Tỷ lệ % đồng ý / tổng số cổ phần có quyền biểu quyết tại thời điểm bỏ phiếu
Percentage of approval / total number of voting shares at the time of voting |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| | | Đồng ý
Agree | Không đồng ý
Disagree | Không có ý kiến
No opinion | |
| | Proposal on the Approval of 2025 Remuneration for the Board of Directors & Supervisory Board, and the Plan for 2026 | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 13 | Báo cáo v/v thông qua chủ trương các vấn đề rà soát, bổ sung, đính chính của ĐHĐCĐ, công tác quản trị Công ty
Approval of the Report on the approval of the principles for review, supplementation, and correction of issues by the General Meeting of Shareholders, and corporate governance | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 14 | Tờ trình v/v chủ trương đầu tư, góp vốn, liên danh, liên kết với các đơn vị, doanh nghiệp
Approval of the content of the Proposal on investment policy, capital contribution, joint ventures, and partnerships with units and enterprises. | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 15 | Báo cáo v/v đầu tư Dự án đầu tư xây dựng công trình đường trục Bắc Nam, đoạn qua Khu công nghiệp Kim Thành
Report on the investment in the North-South main road construction project, section through Kim Thành Industrial Zone | 39.147.253 | 0 | | 100% |
| 16 | Công tác bầu cử của Đại hội: Bầu nhân sự HĐQT, BKS nhiệm kỳ 2026-2031. Kết quả bầu cử
Election work of the Congress: Voting for the personnel of the Board of Directors and the Supervisory Board for the 2026-2031 term. Election results | 39.147.253 | 0 | | 100% |

T/M. BAN KIỂM PHIẾU
On behalf of the BALL COUNTING COMMITTEE
TRƯỜNG BAN/Head of Committee

Bùi Đình Dư
Bùi Đình Du (Mr.)

T/M. ĐOÀN CHỦ TỊCH
On behalf of BODS
CHỦ TỌA ĐẠI HỘI/Chairman of Meeting

img-0.jpeg


DANH SÁCH CỔ ĐỒNG THAM GIA BIÊU QUYẾT CÁC VẤN ĐỀ

TẠI PHIÊN HỢP ĐHĐCĐTN NĂM 2026/LIST OF SHAREHOLDERS PARTICIPATING IN
VOTING ON ISSUES AT THE 2026 ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

TT/No HỌ VÀ TÊN/FULL NAME SỐ CỔ PHẦN /NUMBER OF SHARES GHI CHÚ/REMARKS
1 Bùi Văn Trọng 120
2 Bùi Đình Dư 10,000
3 DƯƠNG THỊ THU HÀ 116
4 DƯƠNG ĐÌNH THÀNH 108
5 Dương Thùy Linh 33
6 Dương Đức Hùng 358,000
7 LÊ TIẾN DŨNG 2,482,700
8 LÊ XUÂN THẮNG 461,000
9 Lê Huyền Trang 300
10 Lê Thị Ngát 100
11 Lương Thị Ngọc Trang 4,000,000
12 NGUYỄN BÁ SỰ 98,677
13 NGUYỄN MINH THƯ 5,500,000
14 NGUYỄN THU HÀ 117,502
15 NGUYỄN VÕ MỸ NHÀN 1,000,000
16 NGUYỄN VĂN TOÀN 125,200
17 NGUYỄN VĂN TUẾ 5,600,000
18 NGUYỄN ĐÌNH ANH 4,000
19 NGUYỄN ĐỨC DŨNG 59
20 Nguyễn Hải Đăng 3,400,000
21 Nguyễn Lan Chi 104,600
22 Nguyễn Minh Thúy 2,000
23 Nguyễn Thị An 400,000
24 Nguyễn Thị Lan Hương 75,000
25 Nguyễn Thị Lộc Phú 26,200
26 Nguyễn Thị Thanh Loan 1,120

TT/No HỌ VÀ TÊN/FULL NAME SỐ CỔ PHẦN /NUMBER OF SHARES GHI CHỦ/REMARKS
27 Nguyễn Thị Thanh Tâm 50
28 Nguyễn Thị Thủy 490
29 Nguyễn Trung Dũng 160,000
30 Nguyễn Tuấn Anh 5
31 Nguyễn Viết Dương 100,000
32 Nguyễn Văn Trụ 8
33 Nguyễn Văn Vinh 845,100
34 Nguyễn Văn Đạt 5,620,000
35 Nguyễn Đức Anh 250,000
36 Nguyễn Đức Trung 190,500
37 Ngô Thị Chuyên 32
38 Ngô Thị Như Quỳnh 60
39 Phùng đức nghị 9,945
40 Phan Thanh Điệp 70
41 Phạm Thành Trung 249,000
42 TRƯƠNG HOÀI NGHI 121,400
43 Trần Thị Liên 7,620,000
44 Trần Thị Thái Bình 21,700
45 Trần Vũ Thái Hòa 158,600
46 TẠ ANH ĐỨC 7,040
47 VŨ THỊ HÒA 14,200
48 Vũ Thị Tuyết Mai 502
49 Đinh Thị Thanh Thúy 172
50 Đào Ngọc Hà 10,864
51 Đồng Thị Bắc 680
39,147,253

COMA18

CÔNG TY CỔ PHẦN COMA18/COMA 18 JSC

Địa chỉ: Tầng 1 Tòa nhà Westa, 108 Trần Phú, Phường Hà Đông,

TP. Hà Nội

Address: 1st floor, Westa Tower, 108 Tran Phu, Ha Dong Ward, Hanoi Capital

Điện thoại/Tel: 024.33 545608

Website: coma18.vn

NGHỊ QUYẾT/RESOLUTION

PHIÊN HỌP ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG THƯỜNG NIÊN NĂM 2026

ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS 2026

ĐẠI HỘI ĐỒNG CỔ ĐÔNG CÔNG TY CỔ PHẦN COMA18

COMA18 JSC GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

  • Căn cứ Luật Doanh nghiệp số 59/2020/QH14 đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XIV, kỳ họp thứ 9 thông qua ngày 17 tháng 06 năm 2020, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật doanh nghiệp số 76/2025/QH15 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XV thông qua ngày 17/6/2025 và các văn bản hướng dẫn thi hành Luật doanh nghiệp;

Pursuant to the Enterprise Law No. 59/2020/QH14 was approved by the 14th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at the 9th session on June 17, 2020. The Law amending and supplementing certain articles of the Enterprise Law No. 76/2025/QH15 was approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on June 17, 2025, along with the guiding documents for the implementation of the Enterprise Law.

  • Căn cứ Luật chứng khoán số 54/2019/QH14 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XIV thông qua ngày 26/11/2019, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật chứng khoán số 56/2024/QH15 được Quốc Hội Nước CHXHCN Việt Nam khóa XV thông qua ngày 29/11/2024 và các văn bản hướng dẫn thi hành Luật chứng khoán;

Pursuant to the Securities Law No. 54/2019/QH14 approved by the 14th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 26, 2019, the Law amending and supplementing a number of articles of the Securities Law No. 56/2024/QH15 approved by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on November 29, 2024, and the guiding documents for the implementation of the Securities Law.

  • Căn cứ Quyết định số 2102/QĐ-BXD ngày 11/11/2005 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng về việc chuyển Công ty Cơ khí, Xây lắp điện và Phát triển hạ tầng thành Công ty cổ phần Cơ khí xây dựng số 18 nay là Công ty cổ phần COMA18;

Pursuant to Decision No. 2102/QD-BXD dated November 11, 2005, of the Minister of Construction on the conversion of the Mechanical Engineering, Electrical Construction and Infrastructure Development Company into Construction Mechanical Engineering Joint Stock Company No. 18, now COMA18 Joint Stock Company;

Căn cứ Điều lệ tổ chức và hoạt động Công ty cổ phần COMA 18 đã được Đại hội đồng cổ đông thành lập thông qua ngày 17/11/2005 và được sửa đổi, bổ sung ngày 18/04/2025,

Pursuant to the Charter of organization and operation of COMA 18 Joint Stock Company approved by the General Meeting of Shareholders on November 17, 2005 and amended and supplemented on April 18, 2025,

Căn cứ Biên bản họp Đại hội đồng cổ đông thường niên năm 2026 của Công ty cổ phần COMA18 ngày 22/4/2026,

Pursuant to the Minutes of the Annual General Meeting of Shareholders 2026 of COMA18 JSC dated April 22, 2026

QUYẾT NGHỊ/RESOLUTION:

Điều 1. Thông qua nội dung Báo cáo kết quả hoạt động năm 2025, định hướng năm 2026, báo cáo kết quả hoạt động nhiệm kỳ 2021-2026, phương hướng hoạt động nhiệm kỳ 2026-2031 của Hội đồng quản trị

Article 1. Through the content of the Report on the results of operations in 2025, the orientation for 2026, the report on the results of operations for the term 2021-2026, and the direction of operations for the term 2026-2031 of the Board of Directors.

Điều 2. Thông qua nội dung Báo cáo kết quả hoạt động của Ban Tổng giám đốc và báo cáo tình hình đầu tư thực hiện dự án KCN Kim Thành Hải Dương năm 2025

Article 2. Approval of the content of the Report on the performance of the Board of Directors and the report on the investment situation of the Kim Thanh Industrial Park Hai Duong project in 2025

Kết quả SXKD năm 2025/2024 Business Results

+, Doanh thu thực hiện 457,2 tỷ /1050 tỷ đồng, đạt 43,5 % so với KH năm 2025

Actual revenue 475.2 billion/ 1050 billion VND, reaching 43.5 % compared to the 2025 plan

+, Lợi nhuận sau thuế 113,5 tỷ /290 tỷ đồng, đạt 39,1 % so với KH năm 2025

Profit after tax 113.5 billion/ 290 billion VND, reaching 39.1 % compared to the 2025 plan

Điều 3. Thông qua nội dung Báo cáo kết quả hoạt động năm 2025, định hướng năm 2026, báo cáo kết quả hoạt động nhiệm kỳ 2021-2026, phương hướng hoạt động nhiệm kỳ 2026-2031 của Ban Kiểm soát

Article 3. Through the content of the Report on the results of operations in 2025, orientation for 2026, report on the results of operations for the term 2021-2026, and direction of operations for the term 2026-2031 of the Supervisory Board

Điều 4. Thông qua nội dung Tờ trình v/v kết quả báo cáo tài chính năm 2025 đã được kiểm toán


Article 4. Through the content of the Report on the audited financial statements for 2025

Điều 5. Thông qua nội dung Tờ trình v/v kế hoạch sản xuất kinh doanh năm 2026, với các chỉ tiêu:

Article 5. Approval of the content of the Submission on the 2026 production and business plan, with the following targets:

  • Kế hoạch SXKD năm 2026/2026 Production & Business Plan
    -+, Doanh thu thực hiện 500 tỷ đồng
  • Actual revenue 500 billion VND
    -+, Nộp ngân sách thực hiện 36 tỷ đồng
  • Contribution to the state budget: 36 billion VND
    -+, Lợi nhuận sau thuế 180 tỷ đồng
  • Profit after tax 180 billion VND

Điều 6. Thông qua nội dung Tờ trình v/v lựa chọn đơn vị kiểm toán độc lập kiểm toán BCTC năm 2026

Article 6. Approval of the content of the Proposal on selecting an independent auditor to audit the 2026 financial statements

Điều 7. Thông qua nội dung Tờ trình v/v thay đổi địa chỉ trụ sở chính cho phù hợp địa giới hành chính và mã hóa xóa, sửa đổi, bổ sung ngành nghề ĐKKD theo quy định mới

Article 7. Report on changing the head office address to match the administrative boundaries and addition of business lines in accordance with new regulations

Điều 8. Thông qua nội dung Tờ trình v/v sửa đổi bổ sung Điều lệ tổ chức và hoạt động

Article 8. Through the content of the Proposal on amending and supplementing the Charter of Organization and Operation

Điều 9. Thông qua nội dung Tờ trình v/v sửa đổi, bổ sung Quy chế nội bộ về quản trị Công ty

Article 9. Through the content of the Proposal regarding the amendment and supplementation of the Internal Regulations on Company Governance.

Điều 10. Thông qua nội dung Tờ trình v/v thông qua kết quả giao dịch bên liên quan năm 2025 và chủ trương giao dịch với các bên liên quan năm 2026

Article 10. Approval of the Submission on the approval of the results of related-party transactions in 2025 and the policy on related-party transactions in 2026.

Điều 11. Thông qua nội dung Tờ trình v/v điều chỉnh thông tin địa điểm thực hiện dự án và điều chỉnh tổng mức đầu tư “Dự án Đầu tư xây dựng và kinh doanh kết cấu hạ tầng Khu công nghiệp Kim Thành”, phương án vốn phục vụ triển khai thi công các giai đoạn tiếp theo của dự án

Article 11. Approval of the content of the Proposal on adjusting the project location information and adjusting the total investment amount of the "Investment Project for Construction and Business of Infrastructure in Kim Thanh Industrial Park", and the capital plan for implementing the next phases of the project.


4

Điều 12. Thông qua nội dung Tờ trình v/v thông qua thù lao HĐQT và BKS năm 2025, dự kiến thù lao HĐQT và BKS năm 2026

Article 12. Approval of the Proposal regarding the approval of remuneration for the Board of Directors and Supervisory Board in 2025, and the projected remuneration for the Board of Directors and Supervisory Board in 2026.

Điều 13. Thông qua nội dung Báo cáo v/v thông qua chủ trương các vấn đề rà soát, bổ sung, đính chính của ĐHĐCĐ, công tác quản trị Công ty

Article 13. Approval of the Report on the approval of the principles for review, supplementation, and correction of issues by the General Meeting of Shareholders, and corporate governance.

Điều 14. Thông qua nội dung Tờ trình v/v chủ trương đầu tư, góp vốn, liên danh, liên kết với các đơn vị, doanh nghiệp

Article 14. Approval of the content of the Proposal on investment policy, capital contribution, joint ventures, and partnerships with units and enterprises.

Điều 15. Thông qua nội dung Báo cáo v/v đầu tư Dự án đầu tư xây dựng công trình đường trục Bắc Nam, đoạn qua Khu công nghiệp Kim Thành

Article 15. Approval of the Report on Investment for the Construction Project of the North-South Main Road, section passing through Kim Thanh Industrial Park.

Điều 16. Thông qua nội dung Công tác bầu cử của Đại hội: Bầu nhân sự HĐQT, BKS nhiệm kỳ 2026-2031

Kết quả bầu cử

Article 16. Approval of the Election Work of the General Assembly: Election of personnel for the Board of Directors and Supervisory Board for the term 2026-2031

Election Results

Đại hội đồng cổ đông thường năm 2026 đồng thuận nhất trí bầu các ông (bà) là thành viên HĐQT, thành viên BKS kể từ ngày 22/04/2026:

The 2026 Annual General Meeting of Shareholders unanimously agreed to elect the following individuals as members of the Board of Directors and the Supervisory Board, effective from April 22, 2026:

HĐQT bầu cử 05 người là các ông, bà/The Board of Directors elected 05 members, namely:

1/ Ông/Mr Duy Hương Tuấn Anh
2/ Ông/Mr Lê Quay Hải
3/ Ông/Mr Nguyễn Trang Hiếu
4/ Ông/Mr Lê Kim Tuấn
5/ Bà /Ms Duy Thị Thu Hi

BKS bầu cử 05 người là các ông, bà/ The election supervisory board consists of 5 members, namely:


1/ Bà /Ms Dnɪgɪ Tɪs Bɪv
2/ Bà /Ms Nɡuɣɪ Tɪs Pɪn Lɒn
3/ Bà /Ms Lɪ Tɪs Nɡaɪr
4/ Bà /Ms Nɡuɣɪ Tɪs Pɪn Lɒn
5/ Ông/Mr Lɪ Aɪl Tɪs Aɪr

Điều 17. Nghị quyết này được đồng thuận nhất trí thông qua toàn văn tại phiên họp Đại hội đồng cổ đông thường niên Công ty cổ phần COMA 18 năm 2026 và có hiệu lực kể từ ngày 22/4/2026

Article 17. This Resolution was unanimously approved in full at the Annual General Meeting of Shareholders 2026 of COMA 18 JSC and takes effect from April 22, 2026

Các Ông/Bà: Ủy viên Hội đồng quản trị, Ban Kiểm soát, Ban Tổng giám đốc, Kế toán trưởng, có trách nhiệm chỉ đạo các phòng ban đơn vị trực thuộc triển khai thực hiện nội dung Nghị quyết theo chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình phù hợp với quy định pháp luật hiện hành, Điều lệ tổ chức và hoạt động Công ty cổ phần COMA18.

Mr./Ms.: Members of the Board of Directors, Board of Controll, Board of General Directors, Chief Accountant, are responsible for directing the departments and units under their management to implement the content of the Resolution according to their functions, tasks and powers in accordance with current laws and regulations, the Charter of organization and operation of COMA18 JSC.

Nơi nhận/Recipients:

  • UBCKNN, Sở giao dịch chứng khoán TP HCM (để b/c);
    State Securities Commission, Ho Chi Minh City Stock Exchange (for reporting);
  • Đăng website (để cbt);
    Website posting (for reporting);
  • Các phòng, ban, đơn vị trực thuộc (để t/h);
    Departments, divisions, and affiliated units (for reporting);
  • Quý cổ đông/Shareholders
  • Như Điều 17 (để t/h)/As per Article 17 (for reporting);
  • Lưu: HĐQT, TCHC/Filing: Board of Directors, Admins

img-1.jpeg