Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

China Maple Leaf Educational Systems Limited Capital/Financing Update 2014

Nov 18, 2014

49847_rns_2014-11-17_642f8a34-71d5-42b9-8eec-c17d61cd510c.pdf

Capital/Financing Update

Open in viewer

Opens in your device viewer

— — Hong Kong Public Offering HK eIPO White Form Service Provider Application Form 香港公開發售 網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 如 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請香港發售股份,請使用本申請表格。

==> picture [84 x 72] intentionally omitted <==

China Maple Leaf Educational Systems Limited 中國楓葉教育集團有限公司 *

(incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (於開曼群島註冊成立的有限公司)

GLOBAL OFFERING

Number of Offer Shares in the Global Offering : 334,000,000 Shares (subject to the Over-allotment Option) Number of Hong Kong Offer Shares : 33,400,000 Shares (subject to adjustment)

Number of International Placing Shares : 300,600,000 Shares (subject to adjustment and the Over-allotment Option) Maximum Offer Price : HK$3.07 per Share plus brokerage of 1%, SFC transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong dollars and subject to refund) Nominal Value : US$0.001 per Share

Stock Code : 1317

全球發售

全球發售的發售股份數目 : 334,000,000股股份(視乎超額配股權行使與否而定) 香港發售股份數目 : 33,400,000股股份(可予調整) 國際配售股份數目 : 300,600,000股股份(可予調整及視乎超額配股權行使與否而定) 最高發售價 : 每股股份 3.07港元,另加1%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費 及0.005%聯交所交易費(須於申請時以港元繳足,最終定價後多繳款項 將予退還)

面值 : 每股股份0.001美元 股份代碼 : 1317 Please read carefully the prospectus of China Maple Leaf Educational Systems Limited (the “ Company ”) dated 於填寫本申請表格前,請仔細閱讀中國楓葉教育集團有限公司(「 本公司 」)於2014年11月18日刊發的 November 18, 2014 (the “ Prospectus ”) (in particular, the section headed “How to Apply for Hong Kong Offer Shares” 招股章程(「 招股章程 」)(尤其是招股章程「如何申請香港發售股份」一節)及刊於本申請表格背面的指 in the Prospectus) and the guide on the back of this Application Form before completing this Application Form. Terms 引。除另有說明外,本申請表格所用詞彙與招股章程所界定者具相同涵義。 defined in the Prospectus shall have the same meaning when used in this Application Form unless otherwise defined herein. Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited (“ Stock Exchange ”) 香港交易及結算所有限公司、香港聯合交易所有限公司(「 聯交所 」)及香港中央結算有限公司(「 香港 and Hong Kong Securities Clearing Company Limited (“ HKSCC ”) take no responsibility for the contents of this 結算 」)對本申請表格的內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發表任何聲明,並表明概不就因本 Application Form, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability 申請表格全部或任何部分內容而產生或因依賴該等內容而引致的任何損失承擔任何責任。 whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this Application Form. A copy of this Application Form, together with a copy of the white and yellow Application Forms, the Prospectus 本申請表格連同 白色黃色 申請表格、招股章程及招股章程附錄七「送呈公司註冊處處長及備查文 and the other documents specified under “Documents Delivered to the Registrar of Companies and Available for 件」所詳述的其他文件,均已遵照香港法例第32章公司(清盤及雜項條文)條例第342C條的規定,送交 Inspection” in Appendix VII to the Prospectus, have been registered by the Registrar of Companies as required by 公司註冊處處長辦理登記。香港證券及期貨事務監察委員會及香港公司註冊處處長對任何此等文件 section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of 的內容概不負責。 Hong Kong). The Securities and Futures Commission in Hong Kong and the Registrar of Companies in Hong Kong take no responsibility for the contents of any of these documents. The information contained in this Application Form is not for publication, distribution or release, directly or 本申請表格所載資料不會於或向美國境內或有關法律並不允許分發的任何其他司法權區直接或間接 indirectly, in or into the United States or any other jurisdiction where such distribution is not permitted by the 刊發、分發或發佈。該等資料並不構成或組成於美國購買或認購證券的任何要約或招攬。 relevant law. These materials do not constitute or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for securities in the United States. The information contained in this Application Form does not constitute an offer of securities for sale in the United 本申請表格所載資料並不構成在美國提呈發售證券的要約。除非證券已根據適用法例登記或已獲豁 States. Securities may not be offered or sold in the United States unless they are registered under applicable law 免登記,否則不得在美國發售或出售。本申請表格所述證券並無亦不會根據美國證券法登記,未辦 or are exempt from registration. The securities referred to herein have not been and will not be registered under 理登記或未適當獲得豁免登記的證券不可在美國發售或出售。本公司不會在美國公開發售證券。本 the U.S. Securities Act and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable 申請表格或招股章程所載者概不構成出售要約或要約購買的游說,而在任何提出有關要約、游說或 exemption from registration. No public offer of securities is to be made by the Company in the United States. 出售即屬違法的司法權區內,概不得出售任何香港發售股份。 Nothing in the Application Form or the Prospectus constitutes an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of Hong Kong Offer Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sales would be unlawful. Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Data” which sets out the policies and practices of the 閣下務請注意「個人資料」一段,當中載有本公司及其香港證券登記處有關個人資料及遵守香港法例 Company and its Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data 第486章《個人資料(私隱)條例》(「《 條例 》」)的政策及慣例。 (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong) (the “ Ordinance ”). To: China Maple Leaf Educational Systems Limited 致: 中國楓葉教育集團有限公司 The Joint Sponsors 聯席保薦人 The Joint Global Coordinators 聯席全球協調人 The Hong Kong Underwriters 香港包銷商 1 We confirm that we have (i) complied with the Guidelines for Electronic Public Offerings and the Operational 吾等確認吾等已(i)遵照電子公開發售指引及透過銀行╱股票經紀遞交 網上白表 申請的運作程序以 Procedures for HK eIPO White Form Applications submitted via Banks/Stockbrokers and all applicable 及吾等就香港公開發售提供 網上白表 服務的所有適用法例及規例(法定或其他);及(ii)細閱招股章 laws and regulations (whether statutory or otherwise) in relation to the provision of our HK eIPO White 程及本申請表格所載的條款和條件及申請手續,並同意受其約束。為代表與本申請有關的相關申 Form services in connection with the Hong Kong Public Offering; and (ii) read the terms and conditions and 請人作出申請,吾等: application procedures set out in the Prospectus and this Application Form and agree to be bound by them. Applying on behalf of each of the underlying applicants to whom this application relates, we: • apply for the desired number of Hong Kong Offer Shares set out below, on the terms and conditions of • 按照招股章程及本申請表格的條款及條件,並在組織章程細則規定下, 申請 有意認購的香港 the Prospectus and this Application Form, and subject to the Articles of Association; 發售股份數目; • enclose payment in full for the Hong Kong Offer Shares applied for, including 1% brokerage, 0.0027% • 隨附 申請香港發售股份所需全數款項(包括1%經紀佣金、0.0027%證監會交易徵費及0.005%聯 SFC transaction levy and 0.005% Stock Exchange trading fee; 交所交易費); • confirm that the underlying applicants have undertaken and agreed to accept the Hong Kong Offer • 確認 相關申請人已承諾及同意接納該等相關申請人根據本申請所申請的香港發售股份,或該 Shares applied for, or any lesser number allocated to such underlying applicants on this application; 等相關申請人根據本申請獲配發的任何較少數目的香港發售股份; • declare that this is the only application made and the only application intended by the underlying • 聲明 是項申請乃以相關申請人或相關申請人代為申請的人士為受益人以 白色黃色 申請表格 applicant(s) to be made whether on a white or yellow Application Form, or by giving electronic 或透過 網上白表 服務( www.hkeipo.hk )向香港結算或透過指定 網上白表 服務發出 電子認購指示 application instructions to HKSCC or through the designated HK eIPO White Form Service under 所作出及擬作出的唯一申請; the HK eIPO White Form service ( www.hkeipo.hk ), to benefit the underlying applicant(s) or the person for whose benefit the underlying applicant(s) is/are applying; • undertake and confirm that the underlying applicant(s) and the person for whose benefit the • 承諾確認 相關申請人及相關申請人為其利益而代為提出申請的人士並無申請或接納或表示 underlying applicant(s) is/are applying for has/have not applied for or taken up, or indicated an interest 有意認購或收取或獲配售或獲分配(包括有條件及╱ 或暫時)亦不會申請或接納或表示有意認 for, or received or been placed or allocated (including conditionally and/or provisionally), and will not 購國際配售下的任何國際配售股份或以其他方式參與國際配售; apply for or take up, or indicate an interest for, any International Placing Shares under the International Placing, nor otherwise participate in the International Placing; • understand that these declarations and representations will be relied upon by the Company and the • 明白 貴公司及聯席全球協調人將依賴該等聲明及陳述,以決定是否就本申請配發任何香港 Joint Global Coordinators in deciding whether or not to make any allotment of Hong Kong Offer 發售股份; Shares in response to this application; • authorise the Company to place the name(s) of the underlying applicant(s) on the Hong Kong Share • 授權 貴公司將相關申請人的姓名╱ 名稱列入香港股東名冊內,作為任何將配發予相關申請 Register as the holder(s) of any Hong Kong Offer Shares to be allotted to them, and (subject to the 人的香港發售股份的持有人,並(在符合本申請表格所載條款及條件的情況下)根據本申請 terms and conditions set out in this Application Form) to send any share certificate(s) and/or any 表格、 網上白表 指定網站( www.hkeipo.hk )及招股章程所載程序按相關申請人的申請指示所指 refund cheque(s) and/or any e-Auto Refund payment instruction (where applicable) by ordinary post 定的地址以普通郵遞寄發任何股票及╱ 或任何退款支票及╱ 或任何電子自動退款指示(如適 at that underlying applicant’s own risk to the address specifying in the application instruction of 用),郵誤風險概由該相關申請人承擔; that underlying applicant in accordance with the procedures prescribed in this Application Form, the designated HK eIPO White Form website at www.hkeipo.hk and in the Prospectus; • instruct and authorise the Company, the Joint Sponsors and/or the Joint Global Coordinators (or their • 指示授權 貴公司、聯席保薦人及╱或作為 貴公司代理的聯席全球協調人(或彼等的代理 respective agents or nominees), as agents of the Company, to execute any documents on behalf of the 或代名人),為按照組織章程細則規定登記相關申請人以相關申請人名義獲分配的任何香港發 underlying applicant(s) and to do on behalf of the underlying applicant(s) all things necessary to effect 售股份,以及為促使招股章程及本申請表格所述的安排生效,而代表相關申請人簽署任何文 the registration of any Hong Kong Offer Shares allocated to the underlying applicant(s) in the name(s) 件及進行一切必需事宜; of the underlying applicant(s) as required by the Articles of Association, and otherwise to give effect to the arrangements described in the Prospectus and this Application Form; • request that any e-Auto Refund payment instructions be dispatched to the application payment account • 要求 將任何電子自動退款指示發送至以單一銀行賬戶繳交申請款項的相關申請人的付款賬戶 where the underlying applicants had paid the application monies from a single bank account; 內; • request that any refund cheque(s) be made payable to the underlying applicant(s) who had used • 要求 任何以多個銀行賬戶繳交申請款項的相關申請人的退款支票以相關申請人為抬頭人; multiple bank accounts to pay the application monies; • confirm that each underlying applicant has read the terms and conditions and application • 確認 各相關申請人已細閱並同意遵守本申請表格、 網上白表 指定網站( www.hkeipo.hk )及招股 procedures set out in this Application Form, the designated HK eIPO White Form website at 章程所載的條款、條件及申請手續; www.hkeipo.hk and in the Prospectus and agrees to be bound by them; • represent , warrant and undertake (a) that the underlying applicant(s) and any persons for whose • 聲明、保證承諾 (a)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的人士並不受香港或其他地 benefit the underlying applicant(s) is/are applying is not restricted by any applicable laws of Hong 方之任何適用法律限制提出本申請、支付任何申請股款或獲配發或接納任何香港發售股份及 Kong or elsewhere from making this application, paying any application monies for, or being allocated (i)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的人士身處美國境外(於填交申請時)及並非美 or taking up, any Hong Kong Offer Shares and (i) the underlying applicant(s) and any persons for 籍人士(定義見S規例)且相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的人士會於離岸交易(定 whose benefit the underlying applicant(s) is/are applying is/are outside the United States when 義見S規例)中認購香港發售股份或(ii)相關申請人及相關申請人為其利益提出申請的人士為美 completing and submitting the application and is/are not a U.S. person (as defined in Regulation S) 國證券法第144A條所指合資格機構買家;及(b) 貴公司、聯席全球協調人及包銷商毋須因提 and the underlying applicant(s) and any persons for whose benefit the underlying applicant(s) is/are 出本申請的人士或為其利益提出本申請的人士獲配發或申請香港發售股份而須遵守香港以外 applying will acquire the Hong Kong Offer Shares in an offshore transaction (within the meaning of 任何地區的法律或法規的任何規定(不論是否具法律效力);及 Regulation S) or (ii) the underlying applicant(s) and any persons for whose benefit the underlying applicant(s) is/are applying is a qualified institutional buyer within the meaning of Rule 144A under the U.S. Securities Act; and (b) the allocation of or application for the Hong Kong Offer Shares to or by whom or for whose benefit this application is made would not require the Company, the Joint Global Coordinators and the Underwriters to comply with any requirements under any law or regulation (whether or not having the force of law) of any territory outside Hong Kong; and • agree that this application, any acceptance of it and the resulting contract, will be governed by and • 同意 本申請、任何對本申請的接納以及因此而訂立的合同,將受香港法例規管及按其詮釋。 construed in accordance with the laws of Hong Kong. Signature Date 簽名 日期 Name of applicant Capacity 申請人姓名 身份 2 We, on behalf of the Total number of Shares Hong Kong Offer Shares on behalf of the underlying applicants whose details are contained in the read-only underlying applicants, 股份總數 CD-ROM submitted with this Application Form. offer to purchase 股香港發售股份(代表相關申請人,其詳細資料載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟) 吾等(代表相關 申請人)提出認購 3 A total of cheque(s) Cheque number(s) 合共 張支票 支票編號 are enclosed for HK$ a total sum of 其總金額為 港元 4 Please use BLOCK letters 請用 正楷 填寫 Name of HK eIPO White Form Service Provider 網上白表 服務供應商名稱 Chinese Name HK eIPO White Form Service Provider ID 中文名稱 網上白表 服務供應商身份識別編碼 Name of contact person Contact number Fax number 聯絡人士姓名 聯絡電話號碼 傳真號碼 Address For bank use 此欄供銀行填寫 地址 Lodged by 申請由以下經紀遞交 Broker No. 經紀號碼 Broker’s Chop 經紀印章 For Broker use 此欄供經紀填寫

Your attention is drawn to the paragraph headed “Personal Data” which sets out the policies and practices of the Company and its Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and compliance with the Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong Kong) (the “ Ordinance ”). To: China Maple Leaf Educational Systems Limited The Joint Sponsors

  • For identification purposes only * 僅供識別

— — Hong Kong Public Offering HK eIPO White Form Service Provider Application Form 香港公開發售 網上白表服務供應商申請表格 Please use this Application Form if you are a HK eIPO White Form Service Provider and are applying for Hong Kong Offer Shares on behalf of underlying applicants. 如 閣下為網上白表服務供應商,並代表相關申請人申請香港發售股份,請使用本申請表格。

填寫本申請表格的指引

GUIDE TO COMPLETING THIS APPLICATION FORM

下列號碼乃本申請表格內各欄的編號。

References to boxes below are to the numbered boxes on the Application Form.

  • 1 在申請表格欄1簽署及填上日期。只接受親筆簽名。

  • 1 Sign and date the Application Form in Box 1. Only a written signature will be accepted.

  • 亦須註明簽署人的姓名╱名稱及代表身份。

The name and the representative capacity of the signatory should also be stated.

使用本申請表格申請香港發售股份, 閣下必須為名列於證監會公佈的 網上白表 服務供應商名單 內可以就香港公開發售提供 網上白表 服務的人士。

To apply for Hong Kong Offer Shares using this Application Form, you must be named in the list of HK eIPO White Form Service Providers who may provide HK eIPO White Form services in relation to the Hong Kong Public Offering, which was released by the SFC.

  • 2 Put in Box 2 (in figures) the total number of Hong Kong Offer Shares for which you wish to apply on behalf of the underlying applicants.

  • 2 在欄2填上 閣下欲代表相關申請人申請的香港發售股份總數(以數字填寫)。

  • 閣下代表相關申請人作出申請的申請人資料必須載於連同本申請表格遞交的唯讀光碟格式的資 料檔案。

Applicant details of the underlying applicants on whose behalf you are applying must be contained in one data file in read-only CD-ROM format submitted together with this Application Form.

  • 3 在欄3填上 閣下付款的詳細資料。

  • 3 Complete your payment details in Box 3.

  • 閣下必須在本欄註明 閣下夾附本申請表格的支票的編號;及 閣下必須在每張支票的背面註 明(i) 閣下的 網上白表 服務供應商身份識別編碼及(ii)載有相關申請人的申請詳細資料的資料檔 案的檔案編號。

You must state in this box the number of cheques you are enclosing together with this Application Form; and you must state on the reverse of each of those cheques (i) your HK eIPO White Form Service Provider ID and (ii) the file number of the data file containing application details of the underlying applicant(s).

本欄所註明的金額必須與欄2所申請的香港發售股份總數繳付的金額相同。

The dollar amount(s) stated in this box must be equal to the amount payable for the total number of Hong Kong Offer Shares applied for in Box 2.

  • 所有支票及本申請表格,連同載有該唯讀光碟的密封信封(如有)必須放進印有 閣下公司印章 的信封內。

All cheque(s) and this Application Form together with a sealed envelope containing the CD-ROM, if any, must be placed in the envelope bearing your company chop.

如以支票繳付股款,該支票必須:

For payments by cheque, the cheque must:

  • 為港元支票;

  • be in Hong Kong dollars;

  • 不得為期票;

  • not be post-dated;

  • 由 閣下在香港的港元銀行賬戶開出;

  • be drawn on your Hong Kong dollar bank account in Hong Kong;

  • 顯示 閣下(或 閣下代名人)的賬戶名稱;

  • show your (or your nominee’s) account name;

  • 註明抬頭人為「浩豐代理人有限公司 — 中國楓葉公開發售」;

  • be made payable to “Horsford Nominees Limited — China Maple Leaf Public Offer”;

  • 劃線註明「只准入抬頭人賬戶」;及

  • be crossed “Account Payee Only”; and

  • 網上白表 服務供應商的授權簽署人簽署。

  • be signed by the authorised signatories of the HK eIPO White Form Service Provider.

如支票未能符合上述所有規定或如支票於首次過戶時不獲兌現, 閣下的申請將不獲接納。

Your application is liable to be rejected if your cheque does not meet all these requirements or if the cheque 如支票未能符合上述所有規定或如支票於首次過戶時不獲兌現, 閣下的申請將不獲接納。 is dishonored on its first presentation. It is your responsibility to ensure that details on the cheque(s) submitted correspond with the application 閣下須負責確保所遞交支票的詳細資料,與就本申請遞交的唯讀光碟或資料檔案所載的申請詳 details contained in the CD-ROM or data file submitted in respect of this application. The Company and the 細資料相同。如出現差異,本公司及聯席全球協調人有絕對酌情權拒絕接受任何申請。 Joint Global Coordinators have full discretion to reject any applications in the case of discrepancies. No receipt will be issued for sums paid on application. 申請所繳付的金額將不會獲發收據。 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters). 4 在欄4填上 閣下的詳細資料(用正楷)。 You should write your name, HK eIPO White Form Service Provider ID and address in this box. You 閣下必須在本欄填上 閣下的姓名╱名稱、 網上白表 服務供應商身份識別編碼及地址。 閣下 should also include the name and telephone number of the contact person at your place of business and where 亦必須填寫 閣下辦公地點的聯絡人士的姓名及電話號碼以及(如適用)經紀號碼並蓋上經紀印 applicable, the Broker No. and Broker’s Chop. 章。 PERSONAL DATA 個人資料 Personal Information Collection Statement 個人資料收集聲明 The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance came into effect in Hong Kong on December 20, 《個人資料(私隱)條例》的主要條文已於1996年12月20日在香港生效。此個人資料收集聲明是向股份申 1996. This Personal Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the Shares of the 請人及持有人說明本公司及香港證券登記處就個人資料及《條例》而制訂的政策及慣例。 policies and practices of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance. 1. Reasons for the collection of your personal data 1. 收集 閣下個人資料的原因 From time to time it is necessary for applicants for securities or registered holders of securities to supply their 證券申請人或證券登記持有人申請證券或轉讓或受讓或尋求香港證券登記處的服務時,須不時 latest correct personal data to the Company and the Hong Kong Share Registrar when applying for securities 向本公司及香港證券登記處提供其最新的正確個人資料。未能提供所需資料會導致 閣下有關 or transferring securities into or out of their names or in procuring the services of the Hong Kong Share 證券的申請延誤或遭拒絕受理,亦可能妨礙或延誤 閣下成功申請香港發售股份的登記或過戶 Registrar. Failure to supply the requested data may result in your application for securities being delayed 及╱或寄發 閣下有權收取的股票及╱或發送電子退款指示及╱或寄發退款支票。如提供的個 or your application may not be considered. It may also prevent or delay registration or transfer of the Hong 人資料有任何錯誤,證券持有人必須即時知會本公司及香港證券登記處。 Kong Offer Shares which you have successfully applied for and/or the dispatch of Share certificate(s), and/ or dispatch of the e-Refund payment instructions and/or the dispatch of refund cheque(s) to which you are entitled. It is important that holders of securities inform the Company and the Hong Kong Share Registrar immediately of any inaccuracies in the personal data supplied. 2. Purposes 2. 目的 The personal data of the holders of securities may be used, held and/or stored (by whatever means) for the 證券持有人的個人資料可以任何方式採用、持有及╱或保存以作下列用途: following purposes: • processing of your application and e-Refund payment instructions or refund cheque, where applicable, • 處理 閣下的申請及電子退款指示或退款支票(如適用)及核實是否符合本申請表格及招股 and verification of compliance with the terms and application procedures set out in this Application 章程所列的條款及申請手續及公佈香港發售股份的分配結果; Form and the Prospectus and announcing results of allocations of the Hong Kong Offer Shares; • enabling compliance with all applicable laws and regulations in Hong Kong and elsewhere; • 確保遵守香港及其他地方的一切適用法例及條例; • registering new issues or transfers into or out of the names of holders of securities including, where • 以(如適用)香港結算代理人的名義為證券持有人登記新發行證券或將證券轉至其名下或由 applicable, in the name of HKSCC Nominees; 其名下轉讓予他人; • maintaining or updating the registers of holders of securities of the Company; • 存置或更新本公司證券持有人名冊; • conducting or assisting the conduct of signature verifications, any other verification or exchange of • 核實或協助核實簽名或核實或交換其他資料; information; • establishing benefit entitlements of holders of securities of the Company, such as dividends, rights • 確定本公司證券持有人可獲取的利益,如股息、供股及紅股等; issues and bonus issues, etc; • distributing communications from the Company and its subsidiaries; • 寄發本公司及其附屬公司的公司通訊; • compiling statistical information and shareholder profiles; • 編製統計資料及股東資料; • making disclosures as required by laws, rules or regulations; • 根據法例、規則或規例作出披露; • disclosing identities of successful applicants by way of press announcement(s) or otherwise; • 透過報章公告或以其他方式披露成功申請人的身份; • disclosing relevant information to facilitate claims on entitlements; and • 披露有關資料以便就權益索償;及 • any other incidental or associated purposes relating to the above and/or to enable the Company and the • 與上述有關的任何其他附帶或相關用途及╱或確保本公司及香港證券登記處履行彼等對證 Hong Kong Share Registrar to discharge their obligations to holders of securities and/ or regulators and 券持有人及╱或監管機構的責任及證券持有人不時同意的任何其他用途。 any other purpose to which the holders of securities may from time to time agree. 3. Transfer of personal data 3. 轉交個人資料 Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to the holders of securities 本公司及香港證券登記處會對所持有關證券持有人的個人資料保密,但本公司及其香港證券登 will be kept confidential but the Company and the Hong Kong Share Registrar may, to the extent necessary 記處可能會作出其認為必要的查詢以確定個人資料的準確性以達到上述任何用途,尤其可能會 for achieving the above purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to confirm 將證券持有人的個人資料向下列任何及所有人士及實體披露、獲取或轉交有關資料(不論在香港 the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer (whether within or 或以外地區): outside Hong Kong) the personal data of the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities: • the Company, its advisors or its appointed agents such as financial advisors, receiving bankers and • 本公司、其顧問或其委任的代理人,如財務顧問、收款銀行及海外主要股份過戶登記處; overseas principal registrar;

  • 4 Insert your details in Box 4 (using BLOCK letters).

PERSONAL DATA

Personal Information Collection Statement

The main provisions of the Personal Data (Privacy) Ordinance came into effect in Hong Kong on December 20, 1996. This Personal Information Collection Statement informs the applicant for and holder of the Shares of the policies and practices of the Company and the Hong Kong Share Registrar in relation to personal data and the Ordinance.

1. Reasons for the collection of your personal data

3. Transfer of personal data Personal data held by the Company and the Hong Kong Share Registrar relating to the holders of securities will be kept confidential but the Company and the Hong Kong Share Registrar may, to the extent necessary for achieving the above purposes or any of them, make such enquiries as they consider necessary to confirm the accuracy of the personal data and in particular, they may disclose, obtain, transfer (whether within or outside Hong Kong) the personal data of the holders of securities to, from or with any and all of the following persons and entities:

  • 當證券申請人要求將證券存入中央結算系統時,香港結算及香港結算代理人將就中央結算 系統的運作使用個人資料;

  • where applicants for securities request deposit into CCASS, to HKSCC and HKSCC Nominees, who will use the personal data for the purposes of operating CCASS;

  • any broker whose company chop or other identification number has been placed on this Application Form;

  • 任何已將公司印章或其他識別號碼列於本申請表格上的經紀;

  • 任何向本公司及╱或香港證券登記處提供與彼等各自的業務運作有關的行政、電訊、電 腦、付款或其他服務的代理人、承包商或第三方服務供應商;

  • any agents, contractors or third-party service providers who offer administrative, telecommunications, computer, payment or other services to the Company and/or the Hong Kong Share Registrar in connection with the operation of their respective businesses;

  • 聯交所、證監會及任何其他法定、監管或政府機構;及

  • the Stock Exchange, the SFC and any other statutory, regulatory or governmental bodies; and

  • 與證券持有人有業務往來或擬有業務往來的任何其他人士或機構,如彼等的銀行、律師、 會計師或股票經紀等。

• any other persons or institutions with which the holders of securities have or propose to have dealings, such as their bankers, solicitors, accountants or stockbrokers, etc.

4. 查閱及更正個人資料

4. Access and correction of personal data

  • 《條例》賦予證券持有人權利查證本公司或香港證券登記處是否持有其個人資料、索取資料副本 及更正任何不確資料。依據《條例》,本公司及香港證券登記處有權就處理任何查閱資料的要求 收取合理費用。就《條例》而言,所有查閱資料或更正資料的要求或查詢政策及實際應用及資料 類別的要求,應向本公司的公司秘書或(視情況而定)香港證券登記處屬下的個人資料私隱事務 主任提出。

The Ordinance provides the holders of securities with rights to ascertain whether the Company or the Hong Kong Share Registrar hold their personal data, to obtain a copy of that data, and to correct any data that is inaccurate. In accordance with the Ordinance, the Company and the Hong Kong Share Registrar have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access request. All requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and the kinds of data held should be addressed to the Company for the attention of the Company secretary or (as the case may be) the Hong Kong Share Registrar for the attention of the Privacy Compliance Officer for the purposes of the Ordinance.

一經簽署本申請表格,即表示 閣下同意上述各項。

By signing this Application Form, you agree to all of the above.

遞交本申請表格

DELIVERY OF THIS APPLICATION FORM

此份已填妥的申請表格,連同適當支票及載有唯讀光碟的密封信封,必須於2014年11月21日 (星期五)下午四時正前送達下列收款銀行:

This completed Application Form, together with the appropriate cheque(s) and a sealed envelope containing the CD-ROM, must be submitted to the following receiving banker by Friday, November 21, at 4:00 p.m.: Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited

渣打銀行(香港)有限公司

香港 觀塘道388號 渣打中心15樓

15/F, Standard Chartered Tower,

388 Kwun Tong Road, Hong Kong