AI assistant
Asseco Poland S.A. — Proxy Solicitation & Information Statement 2026
Apr 1, 2026
5512_rns_2026-04-01_34e101d6-4f7a-4200-8bf7-89b65fe4b8d6.pdf
Proxy Solicitation & Information Statement
Open in viewerOpens in your device viewer
ASSECO
POLAND
| Załącznik nr 1 do Ogłoszenia o zwołaniu na dzień 7 maja 2026 roku Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia (dalej „Walne Zgromadzenie”) Asseco Poland S.A. (dalej „Spółka”) | Annex 1 to the Announcement about convening the Annual General Meeting (hereinafter the "General Meeting") of Asseco Poland S.A. (hereinafter the "Company") for May 7, 2026 |
|---|---|
| Część A. Informacja o możliwości, zasadach i sposobie uczestniczenia przez akcjonariusza w obradach Walnego Zgromadzenia przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej | Part A. Information on the possibility, principles and manner of participation by a shareholder in the General Meeting by means of electronic communication |
| 1. Zgodnie z § 3 ust. 2 Regulaminu określającego szczegółowe zasady udziału w Walnych Zgromadzeniach Asseco Poland S.A. przy wykorzystywaniu środków komunikacji elektronicznej przyjętego Uchwałą Rady Nadzorczej nr 1 z dnia 24 kwietnia 2020 r. (dalej „Regulamin”) udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej obejmuje: a) dwustronną komunikację w czasie rzeczywistym wszystkich osób uczestniczących w Walnym Zgromadzeniu, w ramach której mogą one wypowiadać się w toku obrad Walnego Zgromadzenia, przebywając w innym miejscu niż miejsce obrad, b) wykonywanie przez akcjonariusza lub jego pełnomocnika prawa głosu w toku Walnego Zgromadzenia, c) transmisję obrad w czasie rzeczywistym za pomocą sieci Internet. | 1. Pursuant to § 3 Section 2 of the Bylaws determining detailed rules for participation in the General Meetings of Asseco Poland S.A. using electronic means of communication adopted by Resolution No. 1 of the Supervisory Board of April 24, 2020 (hereinafter the "Bylaws"), the participation in the General Meeting by means of electronic communication includes: a) real-time two-way communication of all persons participating in the General Meeting, where they may speak during the General Meeting, while staying in a different place from the meeting place, b) exercising by a shareholder or his/her proxy the right to vote during the General Meeting, c) real-time transmission of the proceedings via the Internet. |
| 2. Akcjonariusze korzystający z możliwości udziału w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej ponoszą ryzyka z tym związane, w szczególności wynikające z niemożności odbioru transmisji, komunikacji lub wykonywania prawa głosu podczas walnego zgromadzenia wskutek awarii lub zakłóceń na łączach. Spółka również nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe | 2. Shareholders using electronic means of communication to participate in the General Meeting shall bear the associated risks, in particular those resulting from the inability to receive transmissions, communications or exercise voting rights during the General Meeting as a result of network failures or disruptions. The Company shall not be liable for improper or unauthorized use of the login or password to the IT platform enabling participation in the General Meeting by means of electronic |
ASSECO
POLAND
bądź nieautoryzowane wykorzystanie loginu lub hasła do platformy informatycznej umożliwiającej udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej.
-
Komunikacja następuje za pośrednictwem dedykowanej platformy informatycznej oraz odbywa się z wykorzystaniem komunikatora tekstowego. System oddawania i obliczania głosów zapewni oddawanie głosów zgodnie z przepisami powszechnie obowiązującymi w tym w przypadku głosowania tajnego zapewnia wyeliminowanie możliwości identyfikacji sposobu głosowania przez poszczególnych akcjonariuszy.
-
Do komunikacji Spółki z akcjonariuszem chcącym uczestniczyć w obradach Walnego Zgromadzenia przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej służy wyłącznie następujący adres poczty elektronicznej: [email protected].
-
W celu uczestniczenia w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej akcjonariusz powinien zgłosić Spółce zamiar udziału w Walnym Zgromadzeniu, zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym dokumencie oraz spełnić określone w Części B wymagania techniczne.
-
W celu uczestniczenia w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej akcjonariusz powinien w terminie do dnia 4 maja 2026 roku do godz. 16.00 przesłać Spółce na adres [email protected]:
a) Wypełnione, podpisane i zeskanowane zawiadomienie o zamiarze uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej, sporządzone zgodnie z wzorem określonym w Załączniku nr 1 do Regulaminu określającego szczegółowe zasady udziału w walnym zgromadzeniu Asseco Poland S.A. przy wykorzystywaniu środków komunikacji elektronicznej (dalej „Zawiadomienie”),
communication.
-
Communication takes place via a dedicated IT platform with the use of a text messenger. The system for casting and counting votes ensures that votes are cast in accordance with generally applicable regulations. Among others, in case of secret ballot, the possibility of identifying the voting method by individual shareholders is eliminated.
-
For communication between the Company and a shareholder wishing to participate in the General Meeting by means of electronic communication, only the following e-mail address is used: [email protected].
-
In order to participate in the General Meeting by means of electronic communication, a shareholder should notify the Company of his/her intention to participate in the General Meeting in accordance with the requirements set out in this document and meet the technical requirements set out in Part B.
-
In order to participate in the General Meeting by means of electronic communication, a shareholder should send to the Company, not later than by 4 p.m. on May 4, 2026, the following documentation to the [email protected] email address :
a) Completed, signed and scanned notification of the intention to participate in the General Meeting using electronic means of communication, drawn up in accordance with the template specified in Appendix 1 to these Regulations, specifying the rules for the participation in the General Meeting of Asseco Poland S.A by means of electronic communication (hereinafter referred to as the "Notification"),
b) In case of a shareholder being a natural person - a scan of the identity card, passport or other official document confirming identity, which will enable identification of the shareholder, indicating the series and number of the identity card/passport, PESEL number (the document should be crossed out with a
ASSECO
POLAND
b) W przypadku akcjonariusza będącego osobą fizyczną - skan dowodu osobistego, paszportu lub innego urzędowego dokumentu potwierdzającego tożsamość, który umożliwi identyfikację akcjonariusza, ze wskazaniem serii i numeru dowodu osobistego/paszportu, numeru PESEL (dokument powinien zostać przekreślony ukośną linią i posiadać dopisek „WZ Asseco”) – chyba, że Zawiadomienie zostało podpisane przez akcjonariusza kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
c) W przypadku, akcjonariusza innego niż osoba fizyczna – skan bądź plik pdf obejmujący odpis z właściwego rejestru lub inne dokumenty potwierdzające umocowanie osób działających w imieniu podmiotu oraz skan dowodu osobistego, paszportu lub innego urzędowego dokumentu potwierdzającego tożsamość, który umożliwi identyfikację osoby fizycznej, która reprezentując akcjonariusza weźmie udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej, ze wskazaniem serii i numeru dowodu osobistego/paszportu, numeru PESEL (dokument powinien zostać przekreślony ukośną linią i posiadać dopisek „WZ Asseco”) – chyba, że Zawiadomienie zostało podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
- W celu uczestniczenia w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej przez pełnomocnika akcjonariusza, akcjonariusz lub pełnomocnik akcjonariusza powinien najpóźniej do dnia 4 maja 2026 roku do godz. 16.00 przesłać Spółce na adres [email protected], podpisane przez pełnomocnika akcjonariusza i zeskanowane Zawiadomienie oraz dodatkowo:
a) Skan prawidłowo udzielonego pełnomocnictwa obejmującego co najmniej dane umożliwiające identyfikację mocodawcy (osób działających w imieniu mocodawcy) i pełnomocnika (w tym imię i nazwisko/firmę, numer PESEL/numer we właściwym rejestrze, diagonal line and bear a note "GSM of Asseco") – unless the Notification has been signed by the shareholder with a qualified electronic signature.
c) In case of a shareholder other than a natural person – a scan or a pdf file containing a copy from the relevant register or other documents confirming the authority of the persons acting on behalf of the entity and a scan of the identity card, passport or other official document confirming identity, which will enable identification of a natural person who will participate in the General Meeting by means of electronic communication, indicating the series and number of the identity card/passport, and the PESEL number (the document should be crossed out with a diagonal line and bear a note "GSM of Asseco") – unless the Notification has been signed with a qualified electronic signature.
- In order to participate in the General Meeting by means of electronic communication by the shareholder's proxy, the shareholder or the shareholder's proxy should send to the Company, not later than by 4 p.m. on May 4, 2026, a completed, signed by the shareholder's proxy and scanned Notification to the [email protected] email address and additionally:
a) A scan of a properly granted power of attorney including at least the data enabling identification of the principal (persons acting on behalf of the principal) and the proxy (including the name and surname/company, PESEL number/register number, residence/seat address of the principal and the proxy). If further powers of attorney are granted, it is necessary to demonstrate continuity of the power of attorney – in such circumstances, it is required to send a scan of all the powers of attorney within the sequence of powers of attorney.
b) In case of a proxy being a natural person – a scan of the ID card, passport or other official document confirming identity, which will enable identification of the proxy who will participate in the
ASSECO
POLAND
adres zamieszkania/siedziby mocodawcy i pełnomocnika). W przypadku udzielenia dalszych pełnomocnictw należy wykazać ciągłość umocowania – przesłać skan wszystkich pełnomocnictw w ramach ciągu pełnomocnictw.
b) W przypadku pełnomocnika będącego osobą fizyczną – skan dowodu osobistego, paszportu lub innego urzędowego dokumentu potwierdzającego tożsamość, który umożliwi identyfikację pełnomocnika, który weźmie udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej, ze wskazaniem serii i numeru dowodu osobistego/paszportu, numeru PESEL (dokument powinien zostać przekreślony ukośną linią i posiadać dopisek „WZ Asseco”).
c) W przypadku pełnomocnika innego niż osoba fizyczna – skan bądź plik pdf obejmujący odpis z właściwego rejestru lub inne dokumenty potwierdzające umocowanie osób działających w imieniu podmiotu (np. ciąg pełnomocnictw) oraz skan dowodu osobistego, paszportu lub innego urzędowego dokumentu potwierdzającego tożsamość, który umożliwi identyfikację osoby fizycznej, która reprezentując pełnomocnika weźmie udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej, ze wskazaniem serii i numeru dowodu osobistego/paszportu, numeru PESEL (dokument powinien zostać przekreślony ukośną linią i posiadać dopisek „WZ Asseco”).
Z zastrzeżeniem, że jeżeli:
- pełnomocnictwo, na podstawie którego pełnomocnik weźmie udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej (np. ostatnie pełnomocnictwo w ramach ciągu pełnomocnictw) zostanie podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym,
General Meeting by means of electronic communication, indicating the series and number of the ID card/passport, PESEL number (the document should be crossed out with a diagonal line and bear the note "GSM of Asseco").
c) In case of a proxy other than a natural person – a scan or a pdf file including a copy from the relevant register or other documents confirming the powers of attorney of the persons acting on behalf of the entity (e.g. a sequence of powers of attorney) as well as a scan of the identity card, passport or other official document confirming identity, which will enable identification of the natural person who, representing the proxy, will participate in the General Meeting by electronic means of communication, indicating the series and number of the identity card/passport, and the PESEL number (the document should be crossed out with an oblique line and bear a note "GSM of Asseco").
With the stipulation that if:
- the power of attorney, on the basis of which the proxy will participate in the General Meeting by means of electronic communication (e.g. the last power of attorney within the power of attorney sequence) will be signed with a qualified electronic signature,
and
- a natural person being a shareholder's proxy or representing a shareholder's proxy will confirm acceptance of the power of attorney with a qualified electronic signature,
it is not necessary to send a scan of the identity card, passport or other official document proving the identity of that individual. Providing by a natural person being a shareholder's proxy or representing a shareholder's proxy with a qualified electronic signature shall be deemed the acceptance of the power of attorney.
ASSECO
POLAND
oraz
- osoba fizyczna będąca pełnomocnikiem akcjonariusza bądź reprezentująca pełnomocnika akcjonariusza potwierdzi przyjęcie pełnomocnictwa kwalifikowanym podpisem elektronicznym,
to nie jest konieczne przesyłanie skanu dowodu osobistego, paszportu lub innego urzędowego dokumentu potwierdzającego tożsamość tej osoby fizycznej. Opatrzenie przez osobę fizyczną będącą pełnomocnikiem akcjonariusza bądź reprezentującą pełnomocnika akcjonariusza dokumentu pełnomocnictwa kwalifikowanym podpisem elektronicznym uznaje się za przyjęcie pełnomocnictwa.
-
Po przesłaniu Zawiadomienia oraz pozostałych dokumentów, Spółka, w oparciu o otrzymany z Krajowego Depozytu Papierów Wartościowych S.A. wykaz akcjonariuszy uprawnionych do udziału w Walnym Zgromadzeniu, dokona weryfikacji uprawnień danego akcjonariusza, do uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu. W celu przeprowadzenia prawidłowej weryfikacji Spółka może kontaktować się z akcjonariuszem lub pełnomocnikiem wykorzystując dane kontaktowe podane przez akcjonariusza lub pełnomocnika w Zawiadomieniu.
-
W przypadku nieusunięcia lub niewyjaśnienia w drodze korespondencji, w wyznaczonym przez Spółkę terminie, ewentualnych niezgodności, Spółka zastrzega prawo odmowy danemu akcjonariuszowi lub ew. pełnomocnikowi akcjonariusza, którego niezgodności dotyczą, udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej zawiadamiając go o tym fakcie na adres e-mail podany w Zawiadomieniu.
-
Po pozytywnej weryfikacji uprawnień akcjonariusza oraz ewentualnie udzielonych pełnomocnictw, Spółka przesła akcjonariuszowi lub jego pełnomocnikowi, nie później niż do dnia 6 maja 2026 roku do godz. 12.00, na podany w Zawiadomieniu adres email, dane do logowania (login oraz hasło) oraz instrukcję dotyczącą sposobu zarejestrowania się
-
After sending the Notification, the Company, on the basis of the list of shareholders entitled to participate in the General Meeting received from Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych S.A. (the National Depository for Securities), will verify the rights of a given shareholder to participate in the General Meeting. In order to perform such verification, the Company may contact the shareholder or proxy using the contact details provided by the shareholder or proxy in the Notification.
-
In case of failure to remove or explain by correspondence, within the time limit set by the Company, possible inconsistencies, the Company reserves the right to refuse a given shareholder, or possibly the shareholder's proxy, whom the inconsistencies concern, to participate in the General Meeting by means of electronic communication, notifying him/her of this fact to the e-mail address given in the Notification.
-
After a positive verification of the shareholder's rights and any powers of attorney granted, not later than 12.00 noon on May 6, 2026, the Company will send the shareholder or his proxy, to the e-mail address given in the Notification, the login data and instructions on how to register to the IT platform enabling participation in the General Meeting by means of electronic communication. A login and a one-time password will be password-protected. The password to the file will be sent by a text message (sms) to the phone number indicated in the Notification.
-
Sending login data and instructions on how to register to the IT platform enabling participation in the General Meeting by means of electronic communication also constitutes a confirmation of the right of a given shareholder or shareholder's proxy to participate in the General Meeting by means of electronic communication.
-
A shareholder's one-time password received from the Company for the IT platform dedicated to participate in the General Meeting by means of electronic communication is used only for the first registration to this platform. In order to maintain the principles of security and confidentiality in the use of the platform, a shareholder must change the above password
asseco
POLAND
do platformy informatycznej umożliwiającej udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej. Login i hasło startowe będą zabezpieczone hasłem. Hasło do pliku będzie wysłane sms na numer telefonu wskazany w Zawiadomieniu.
-
Przesłanie danych do logowania oraz instrukcji dotyczącej sposobu zarejestrowania się do platformy informatycznej umożliwiającej udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej stanowi również potwierdzenie uprawnienia danego akcjonariusza lub pełnomocnika akcjonariusza do udziału w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej.
-
Otrzymane od Spółki hasło startowe akcjonariusza do platformy informatycznej dedykowanej do udziału w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej służy wyłącznie do pierwszego zarejestrowania się do tej platformy. Dla zachowania zasad bezpieczeństwa i poufności w posługiwaniu się platformą akcjonariusz musi zmienić powyższe hasło na swoje własne w sposób opisany w instrukcji przesłanej wraz z loginem i hasłem startowym.
-
Po pozytywnej weryfikacji uprawnień akcjonariusza oraz ewentualnie udzielonych pełnomocnictw, akcjonariusz lub pełnomocnik akcjonariusza otrzyma również instrukcję techniczną dot. udziału w Walnym Zgromadzeniu, w szczególności dotyczącą sposobu wykonywania prawa głosu oraz zgłaszania sprzeciwu w ramach platformy informatycznej umożliwiającej udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej.
-
W dniu 6 maja, 2026 roku w godzinach wskazanych w instrukcji przesłanej wraz z logiem i hasłem, akcjonariusze będą mieli możliwość przetestowania poprawności funkcjonowania wykorzystywanego przez siebie sprzętu informatycznego, oprogramowania oraz łącza internetowego, z którego będą korzystać w celu udziału w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej, jak również zapoznać się z zasadami funkcjonowania udostępnianej w
to his/her own password in the manner described in the instruction sent with the login and one-time password.
-
After a positive verification of a shareholder's rights and any powers of attorney granted, a shareholder or a shareholder's proxy will also receive a technical instruction concerning participation in the General Meeting, in particular concerning the manner of exercising the voting right and raising objections within the IT platform enabling participation in the General Meeting by means of electronic communication.
-
On May 6, 2026, at the times indicated in the instructions sent with the login and password, shareholders will have the opportunity to test the proper functioning of the IT hardware, software and internet connection they will use to participate in the General Meeting using electronic means of communication, as well as to familiarize themselves with the functioning of the platform provided for that purpose. The tests will be accessible via a link provided with a login and password.
-
In case of any problems or questions relating to the use or operation of the platform, a shareholder will be able to use the telephone technical support available on May 6, 2026 (at the times indicated in the instructions) and on May 7, 2026, i.e. on the day of the General Meeting from 11.00 a.m. until the end of the General Meeting, or to report them to [email protected]. The telephone number will be made available by the Company to a shareholder or his proxy together with the instruction specified in point 10.
-
Correspondence with the Company through the system enabling participation in the General Meeting by means of electronic communication should be conducted in Polish. Documents prepared in original in a language other than Polish should be sent to the Company in the form of a document translated into Polish by a sworn translator.
-
The Company informs that through the transmission link placed on the Company's website https://inwestor.asseco.com/o-asseco/lad-korporacyjny, in the General Meeting (AGM) section, it will be possible to
asseco
POLAND
tym celu platformy. Dostęp do testów będzie możliwy poprzez łącze udostępnione z loginem i hasłem.
-
W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytań dotyczących użycia lub działania platformy, akcjonariusz będzie mógł skorzystać z telefonicznego wsparcia technicznego dostępnego w dniu 6 maja 2026 roku (w godzinach wskazanych w instrukcji) i 7 maja 2026 roku tj. w dniu Walnego Zgromadzenia od godz. 11.00 do zakończenia obrad Walnego Zgromadzenia albo zgłosić je na adres [email protected]. Numer telefonu zostanie udostępniony przez Spółkę akcjonariuszowi lub jego pełnomocnikowi wraz z instrukcją określoną w punkcie 10.
-
Korespondencja ze Spółką za pośrednictwem systemu umożliwiającego udział w Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej powinna być prowadzona w języku polskim. Dokumenty sporządzone w oryginale w języku innym niż polski powinny być przesłane Spółce w postaci dokumentu przetłumaczonego na język polski przez tłumacza przysięgłego.
-
Spółka informuje, że poprzez link do transmisji umieszczony na stronie internetowej Spółki https://inwestor.asseco.com/o-asseco/lad-korporacyjny, sekcja WZA możliwy będzie odbiór w czasie rzeczywistym transmisji obrad Walnego Zgromadzenia w języku polskim.
-
W sprawach nieuregulowanych w niniejszym załączniku będą miały zastosowanie ogólnie obowiązujące przepisy, Regulamin, Regulamin Walnego Zgromadzenia oraz zasady określone w Ogłoszeniu.
Część B. Wymagania techniczne
- W celu posłużenia się platformą informatyczną dedykowaną do udziału w obradach walnego zebrania zdalnie przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej należy dysponować łączem do sieci publicznej Internet o przepustowości minimum 4 Mbps (sugerowana stała przepustowość w czasie korzystania z platformy) i komputerem
receive the real-time transmission of the General Meeting in Polish.
- In matters not regulated herein, generally applicable regulations, the Bylaws, the Bylaws of the General Meeting and the principles set out in the Announcement will apply.
Part B. Technical Requirements
- In order to use the IT platform dedicated to participate in the deliberations of the general meeting remotely using electronic communication means, it is necessary to have a connection to the public Internet network with a minimum of 4 Mbps (suggested constant bandwidth when using the platform) and a computer
ASSECO
POLAND
wyposażonym w głośniki, pracującym pod kontrolą systemu operacyjnego Windows 10 lub macOS z zainstalowaną na nim jedną z przeglądarek: Firefox, Chrome, Safari lub Edge zaktualizowane do najnowszej wersji (wszystkie wymienione przeglądarki są darmowo udostępnione do pobrania w publicznej sieci Internet). Nie zalecane jest używanie przeglądarki Internet Explorer. Na czas korzystania z platformy sugerowane jest niekorzystanie przez użytkownika z innych aplikacji w sposób znaczący obciążających komputer i łącze komunikacyjne wykorzystywane przez platformę. Zalecane jest korzystanie z platformy w trybie „pełnoekranowym".
equipped with speakers, working under the control of Windows 10 or macOS operating system with one of the browsers installed on it: Firefox, Chrome, Safari or Edge updated to the latest version (all browsers mentioned are freely available for download on the public Internet). The use of Internet Explorer is not recommended. For the duration of the use of the platform, it is suggested that the user does not use other applications that significantly load the computer and the communication link used by the platform. It is recommended to use the platform in "full-screen" mode.