Skip to main content

AI assistant

Sign in to chat with this filing

The assistant answers questions, extracts KPIs, and summarises risk factors directly from the filing text.

Aqua Bio Technology AGM Information 2015

May 11, 2015

3535_iss_2015-05-11_578fdc9b-5322-4bc3-9707-d62f0c972c3e.pdf

AGM Information

Open in viewer

Opens in your device viewer

In case of discrepancy between the Norwegian language original text
and the English language translation, the Norwegian text shall prevail
Til aksjeeierne i Aqua Bio Technology ASA To the
shareholders
of Aqua Bio Technology ASA
INNKALLING TIL NOTICE OF ANNUAL
ORDINÆR GENERALFORSAMLING GENERAL MEETING
I IN
AQUA BIO TECHNOLOGY ASA AQUA BIO TECHNOLOGY ASA
Styret i Aqua Bio Technology ASA
("Selskapet") innkaller
herved til ordinær generalforsamling.
The board of directors of Aqua Bio Technology ASA (the
"Company") hereby convenes to the annual
general
meeting.
Tid:
3. juni
2015 kl.
12.00
Sted:
Håndverkeren Kurs-
og Konferansesenter,
Rosenkrantzgate 7, inngang Kristian IV gate, 0159
Oslo
Time:
3 June 2015
at 12 noon (CET)
Place:
Håndverkeren Kurs-
og Konferansesenter,
Rosenkrantzgate 7, entrance Kristian IV gate,
0159 Oslo
Generalforsamlingen åpnes av styrets leder eller den styret
har utpekt. Møteåpner vil opprette fortegnelse over
møtende aksjeeiere og fullmakter.
The general meeting will be opened by the chairman of the
board or a person appointed by the board. The opener of
the meeting will make a record of attendance of
shareholders present and proxies.
Selskapets styre foreslår følgende dagsorden for The board of directors of the Company proposes the
generalforsamlingen: following agenda for the general meeting:
1. 1.
Valg av møteleder og en person til å medundertegne Election of a chairman of the meeting and a person to
protokollen co-sign the minutes
2.
Godkjenning av innkalling og dagsorden
2.
Approval of
notice and agenda
3. 3.
Godkjenning av årsregnskapet og styrets beretning for Approval of the annual accounts and the board of
regnskapsåret 2014 directors' report for the financial year 2014
4. 4.
Forslag om utdeling av utbytte Proposal regarding distribution of dividend
5.
Styrets erklæring om foretaksstyringen i henhold til
regnskapslovens § 3-3b
5.
The board of directors'
statement of business control
pursuant to the Norwegian Accounting Act § 3-3b
6. 6.
Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og Approval of the declaration on salaries and other
annen godtgjørelse til ledende ansatte remuneration for senior management
7.
Fastsettelse av godtgjørelse til styret
7.
Determination of remuneration to the board of
directors
8. 8.
Fastsettelse av godtgjørelse til revisor Determination of remuneration to the auditor
9. 9.
Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av Determination of remuneration to the members of
valgkomiteen the nomination committee
10. 10.
Valg av styremedlemmer Election of board members
11. 11.
Valg av medlemmer til valgkomiteen Election of members to the nomination committee
12.
Styrefullmakt til kapitalforhøyelse
12.
Board authorisation to increase the share capital
13.
Styrefullmakt til kapitalforhøyelse for oppfyllelse av
opsjonsprogram
13.
Board authorisation to increase the share
capital to
fulfil the option scheme
14.
Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer
14.
Board authorisation for the acquisition of the
Company's own shares
* * * * * *
Det er 6 943 998 aksjer i Selskapet, og hver aksje
representerer én stemme. Selskapet har per datoen for
denne innkallingen 52 780
egne aksjer. Det kan ikke utøves
stemmerett for slike aksjer.
There are 6,943,998
shares in the Company, and each share
represents one vote. As of the date of this notice, the
Company holds
52,780
of its own shares in treasury. No
votes may be exercised for such shares.
Styret oppfordrer om at deltakelse på generalforsamlingen,
enten personlig eller ved fullmakt,
registreres
innen den 29.
mai 2015 kl. 12.00. Aksjeeiere kan registrere påmelding ved
å fylle ut og sende inn påmeldings-
eller fullmaktsskjema
vedlagt som vedlegg 1
i henhold til instruksene angitt i
skjemaet.
The board requests that attendance at the general
meeting, either in person or by proxy, is registered within
29 May 2015
at 12 noon
(CET). Shareholders can register
attendance by completing and submitting the registration
or proxy form attached as Appendix 1
in accordance with
the instructions set out in the form.
Aksjeeiere som ikke har anledning til å møte selv på
generalforsamlingen kan gi fullmakt til styrets leder (eller
den han utpeker) eller annen person til å stemme for sine
aksjer. Fullmakt kan sendes inn elektronisk via VPS
investortjenester eller ved å fylle ut og sende inn
fullmaktsskjema vedlagt som vedlegg 1
i henhold til
instruksene angitt i skjemaet. Fullmakten må være skriftlig,
datert, underskrevet og fremlagt senest på
generalforsamlingen. Styret oppfordrer aksjeeiere til å
sende inn fullmakter slik at de mottas av Selskapet innen
den 29. mai 2015 kl. 12.00.
Shareholders who are unable to attend the general
meeting may authorize the chairman of the board
(or
whomever he designates) or another person to vote for its
shares. Proxies may be submitted electronically through
VPS investor service or by completing and submitting the
registration or proxy form attached as Appendix 1 in
accordance with the instructions set out in the form. The
proxy must be in writing, dated, signed and submitted no
later than at the general meeting. The board encourages
shareholders to submit proxies in time for it to be received
by the Company within 29 May 2015
at 12 noon
(CET).
Etter Selskapets syn har
verken den reelle aksjeeieren eller
forvalteren rett til å stemme for aksjer som er registrert på
forvalterkonto i Verdipapirsentralen (VPS), jf.
allmennaksjeloven § 4-10. Aksjeeiere som holder sine
aksjer på en forvalterkonto i VPS og som ønsker å avgi
stemmer for slike aksjer må etter Selskapets vurdering
overføre aksjene til en VPS-konto i eget navn før
generalforsamlingen for å være sikret å kunne avgi stemmer
for slike aksjer.
Hvis aksjeeieren godtgjør at det er tatt
nødvendige skritt for slik overføring, og aksjeeieren har reell
aksjeeierinteresse i Selskapet, kan aksjeeieren etter
Selskapets oppfatning stemme for aksjene, selv om aksjene
ennå ikke er registrert på en separat VPS-konto.
The Company is of the opinion that neither the beneficiary
shareholder nor the nominee
is entitled to vote for shares
registered on a nominee
account in the Norwegian
Securities Depository (VPS), cf. the Norwegian Public
Limited Liability Companies Act §
4-10. Shareholders, who
hold their shares on a nominee account in the VPS, and
who wish to vote for such shares must, based on the
Company's assessment, transfer the shares to a securities
account in the VPS held in their own name prior to the
general meeting in order to be assured that it may vote for
such shares at the general meeting. If the shareholder
proves that the necessary steps for such transfer have
been taken, and the shareholder has a real shareholder
interest in the Company, the shareholder may in the
Company's opinion vote for such shares even if the shares
have not yet been registered on a separate VPS-account.
Beslutninger om stemmerett for aksjeeiere og fullmektiger
treffes av møteåpner, hvis beslutning kan omgjøres av
generalforsamlingen med alminnelig flertall.
Decisions on voting rights for shareholders and
representatives are made by the person opening the
meeting, whose decision may be reversed by the general
meeting by a majority vote.
En aksjeeier har rett til å få behandlet spørsmål i A shareholder has the right to have items included in the
generalforsamlingen som han eller hun melder skriftlig til agenda of the general meeting, provided each such item is
styret sammen med et forslag til beslutning eller en forwarded in writing to the board of directors, together
begrunnelse for at spørsmålet settes på dagsordenen, innen with a draft resolution or a justification as to why the item
28 dager før generalforsamlingen skal avholdes. should be included in the agenda, 28 days prior to the
Aksjeeiere general meeting at the latest.
har rett til å fremsette forslag til vedtak i de saker som er på Shareholders have the right
dagsordenen. to propose resolutions under the matters to be addressed
En aksjeeier kan kreve at styremedlemmer og daglig leder
på generalforsamlingen gir tilgjengelige opplysninger om
forhold som kan innvirke på bedømmelsen av saker som er
forelagt aksjeeierne til avgjørelse. Det samme gjelder
opplysninger om Selskapets økonomiske stilling
og andre
saker som generalforsamlingen skal behandle, med mindre
de opplysninger som kreves, ikke kan gis uten
uforholdsmessig skade for Selskapet. Aksjeeiere har rett til å
ta med rådgiver, og kan gi talerett til én rådgiver.
by the general meeting.
A shareholder may require board members and the chief
executive officer to provide available information at the
general meeting on factors that may affect the
consideration of matters submitted to shareholders for
decision. The same applies to information regarding the
Company's financial condition and other matters to be
addressed at the general meeting, unless the information
required cannot be disclosed without causing
disproportionate harm to the Company. Shareholders are
entitled to bring advisors, and may grant the right of
speech to one advisor.
Informasjon om generalforsamlingen og dokumenter som
skal behandles av generalforsamlingen eller inntas i
innkallingen er gjort tilgjengelig på Selskapets nettside,
herunder vedlegg til innkallingen og Selskapets vedtekter.
Dokumenter
som gjelder saker som skal behandles av
generalforsamlingen kan sendes vederlagsfritt til aksjeeiere
på forespørsel til Selskapet.
Information about the general meeting and documents to
be considered by the general meeting or incorporated in
the notice is posted on the Company's website, including
the appendices to this notice and the Company's articles of
association. Documents relating to matters to be
considered by the general meeting may be sent free of
charge to shareholders,
upon request
to the Company.
Adresse til Selskapets nettside er: The address to the Company's website is:
www.aquabiotechnology.com www.aquabiotechnology.com
Oslo, den 11. Mai 2015 Oslo, 11 May 2015
Med vennlig hilsen, Yours sincerely,
for styret i Aqua Bio Technology ASA for the board of directors of Aqua Bio Technology ASA
John Afseth John Afseth
(sign.) (sign.)
Styrets leder Chairman of the board
Styrets forslag The proposals of the board of directors
Til sak 3 Godkjenning av årsregnskapet og styrets
beretning for regnskapsåret 2014
To item 3 Approval of the annual accounts and the
board of directors' report for the financial
year 2014
regnskapsåret 2014
hjemmeside.
Styrets forslag til årsregnskap og årsberetning for
samt revisors beretning er tilgjengelig
i årsrapporten, som er tilgjengelig
på Selskapets
The board of directors' proposal for the annual accounts
and annual report for the financial year 2014
and the
auditor's report, are included in the annual report
available at the Company's website.
vedtak: Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"Årsregnskapet og årsberetningen for
regnskapsåret 2014 godkjennes. Årets resultat
disponeres i samsvar med styrets forslag. Revisors
beretning tas til etterretning."
"The annual accounts and the annual report for
the financial year 2014
are approved. Profit for
the year
is disposed of according to the board of
director's proposal.
The auditor's report is taken
into consideration."
Til sak 4 Forslag om utdeling av utbytte To item
4
Proposal regarding distribution of
dividend
Styret foreslå at generalforsamlingen fatter følgende
vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"I henhold til styrets forslag ble det vedtatt å
utdele NOK 1 per aksje i utbytte for regnskapsåret
2014, hvorav NOK 0,40 er å anse som ordinært
utbytte og NOK 0,60 er å anse som ekstraordinært
utbytte. Aksjene skal handles eksklusive utbytte
den 4. juni 2015. Utbetaling av utbytte vil finne
sted innen den 10.
juni 2015. "
"In accordance with the proposal of the board of
directors it was resolved to distribute NOK 1 per
share as dividend for the accounting year 2014,
whereof NOK 0.40
shall be considered ordinary
dividend and NOK 0.60 shall be considered
extraordinary dividend. The shares shall be traded
exclusive of dividend as of 4 June 2015. Payment
of dividend will take place within 10 June
2015. "
Til sak 5 Styrets redegjørelse for foretaksstyringen
i
henhold til regnskapslovens § 3-3b
To item 5 The board of directors'
statement of
business control pursuant to the
Norwegian Accounting Act § 3-3b
I henhold til allmennaksjelovens § 5-6(4) skal styret gi en
erklæring om selskapets foretaksstyring i henhold til
regnskapslovens § 3-3b og generalforsamlingen skal
behandle redegjørelsen.
Pursuant to the Norwegian Public Limited Liability
Companies Act § 5-6(4) the board of directors shall
provide a statement of the Company's business control
system according to the Norwegian Accounting Act § 3-3b
and the general meeting shall consider such statement.
Redegjørelsen om foretaksstyringen
er inntatt i Selskapets
årsrapport
som er tilgjengelig på Selskapets nettside.
The statement of business control is provided in the
annual report, which is available at the Company's
website.
Styret foreslår at generalforsamlingen fatter følgende
vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"Generalforsamlingen slutter seg til styrets
redegjørelse for foretaksstyring i henhold til
regnskapslovens § 3-3b.
"
"The general meeting adopts the board of
director's declaration with respect to business
control pursuant to the Norwegian Accounting
Act's § 3-3b."
ansatte management
Styret viser til erklæringen gjort tilgjengelig på
Selskapets
hjemmeside
og som er offentliggjort under Selskapets
ticker på
www.newsweb.no.
The board of directors refers to the declaration made
available at the Company's home page and published
under the Company's ticker symbol at www.newsweb.no.
Retningslinjer for tildeling av aksjer, tegningsretter,
opsjoner og andre former for godtgjørelse som er knyttet
til aksjer eller utviklingen av aksjekursen i Selskapet eller i
andre selskaper innenfor konsernet vil være bindende for
styret ved generalforsamlingens godkjennelse. Slike
retningslinjer er beskrevet i punkt 3.2
i styrets erklæring
om fastsettelse av lønn og annen godtgjørelse til ledende
ansatte.
Guidelines for allocation of shares, subscription rights,
options and any other form of remuneration stemming
from shares or the development of the official share price
in the Company or in other group companies are binding
on the board
of directors when approved by the general
meeting. Such guidelines are described in section 3.2
of
the board of director's declaration on salaries and other
remuneration for senior management.
Øvrige retningslinjer i erklæringen er veiledende for
styret. Dersom styret i en avtale fraviker de veiledende
retningslinjene, skal begrunnelsen for dette angis i
styreprotokollen.
Other guidelines are precatory for the board of directors.
If the board of directors in an agreement deviates from
these guidelines, the reasons for this shall be stated in
the minutes of the board of directors' meeting.
Styret foreslår at det avholdes en rådgivende avstemning
for veiledende retningslinjer
og at generalforsamlingen
fatter følgende vedtak:
The board of directors proposes that an advisory vote is
held for precatory guidelines
and that the general
meeting makes the following resolution:
"Generalforsamlingen slutter seg til styrets
retningslinjer for lønn og andre goder til ledende
ansatte."
"The general meeting adopts the board
of
director's guidelines for determination of the
senior management's salaries and other
benefits."
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak med hensyn til punkt 3.2
i erklæringen
(aksjeopsjoner mv.):
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution with respect to section 3.2
of the declaration
(share options etc.):
"Generalforsamlingen godkjenner punkt 3.2
i
erklæringen om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte
hva angår
tildeling av aksjeopsjoner mv."
"The general meeting approves section3.2
of the
board of director's declaration on salaries and
other remuneration for senior management
with
respect to providing of share options etc."
Til sak 7
Fastsettelse av godtgjørelse til styret
To item 7
Determination of remuneration to the
board of directors
Valgkomiteen innstiller til godtgjørelse for styrets
medlemmer. Valgkomiteens innstilling er gjort tilgjengelig

Selskapets hjemmeside, og er offentliggjort under
Selskapets ticker på www.newsweb.no.
The nomination committee proposes the remuneration
to the members of the board of directors. The
nomination committee's recommendation is made
available on
the Company's website, and published under
the Company's ticker symbol at www.newsweb.no.
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med
valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting, in accordance with the nomination committee's
recommendation, makes the following resolution:
"Godtgjørelse til styrets medlemmer for perioden
fra ordinær generalforsamling 2015 til ordinær
"Remuneration to the members of the board
of
directors for the period from the annual
general

To item 6 Approval of the declaration on salaries

and other remuneration for senior

meeting 2015 to the annual general meeting 2016

Til sak 6 Godkjennelse av erklæring om fastsettelse

av lønn og annen godtgjørelse til ledende

generalforsamling 2016 fastsettes til NOK 275 000

for styrets leder og NOK 137 500
for hvert av de
is fixed to NOK 275,000
for the chairman of the
øvrige styremedlemmene.
"
board and NOK 137,500
for each of the other
board members.
Til sak 8
Fastsettelse av godtgjørelse til revisor
To item 8
Determination of remuneration to the
auditor
Påløpte honorarer til revisor for 2014
utgjør totalt NOK
455 325, hvorav NOK 193 960
er relatert til ordinær
lovpålagt revisjon, NOK 45 375
er relatert til
attestasjonstjenester og NOK 215 990
til øvrige tjenester.
Alle beløp er eksklusive merverdiavgift.
Generalforsamlingen skal treffe vedtak om honorar
relatert til lovpålagt revisjon.
Accrued fees to the auditor for 2014 amount to NOK
455,325, whereof NOK 193,960
is related to the statutory
audit, NOK 45,375 is related to attestation services and
NOK 215,990
to other services. All amounts are exclusive
of VAT. The general meeting shall make a resolution
regarding the remuneration related to the statutory
audit.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"Godtgjørelse til revisor for 2014 på NOK
193
960
eksklusive merverdiavgift
for lovpålagt revisjon
godkjennes."
"Remuneration to the auditor for 2014 of NOK
193,960 excluding VAT
for statutory audit is
approved."
Til sak 9
Fastsettelse av godtgjørelse til
medlemmene av valgkomiteen
To item 9
Determination of remuneration to the
members of the nomination committee
Valgkomiteen innstiller til godtgjørelse til valgkomiteens
medlemmer. Valgkomiteens innstilling er gjort tilgjengelig
på Selskapets hjemmesider
og er offentliggjort under
Selskapets ticker på www.newsweb.no.
The nomination committee proposes the remuneration
to the members of the nomination committee. The
nomination committee's recommendation is made
available on the Company's website
and is published
under the Company's ticker symbol at www.newsweb.no.
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med
valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting, in accordance with the nomination committee's
recommendation, makes the following resolution:
"Godtgjørelse til valgkomiteens medlemmer for
perioden fra ordinær generalforsamling 2014 til
ordinær generalforsamling 2015 fastsettes til NOK
10 000.
"Remuneration to the members of the nomination
committee for the period from the ordinary
general meeting 2014 to the ordinary general
meeting 2015 is fixed to NOK
10,000.
Til sak 10
Valg av styremedlemmer
To item 10
Election of board members
John Afseth, styrets leder og Tone Bjørnov er på valg.
Valgkomiteen innstiller til valg og gjenvalg av styrets
medlemmer. Valgkomiteens innstilling er gjort tilgjengelig
på Selskapets hjemmesider
og er offentliggjort under
Selskapets ticker på www.newsweb.no.
John Afseth, chairman of the board, and Tone Bjørnov
stand for election. The nomination committee's
recommendation is made available on the Company's
website
and is published under the Company's ticker
symbol at www.newsweb.no.
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med
valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting, in accordance with the nomination committee's
recommendation, makes the following resolution:
"I samsvar med valgkomiteens innstilling ble
følgende valgt som styremedlemmer: John Afseth
(styrets leder), Tone Bjørnov, Kristin Aase og Jan
"Pursuant to the nomination committee's
recommendation the following were elected as
members of the board of directors; John Afseth

Pettersson."

(board chairman), Tone Bjørnov, Kristin Aase and
Jan Pettersson."
Til sak 11
Valg av medlemmer til valgkomiteen
To item 11
Election of members to the nomination
committee
Roger Hofseth er på valg. Valgkomiteen innstiller til valg
og gjenvalg av komiteens medlemmer. Valgkomiteens
innstilling er gjort tilgjengelig på Selskapets hjemmesider
og er offentliggjort under Selskapets ticker på
www.newsweb.no.
Roger Hofseth
stands
for election. The nomination
committee makes proposals of election and re-election of
the members of the committee. The nomination
committee's recommendation is made available on the
Company's website
and is published under the
Company's ticker symbol at www.newsweb.no.
Styret foreslår at generalforsamlingen, i tråd med
valgkomiteens innstilling, treffer følgende vedtak:
The board of directors proposes that the general
meeting, in accordance with the nomination committee's
recommendation, makes the following resolution:
"I henhold til valgkomiteens innstilling gjenvelges
Roger Hofseth som medlem av valgkomiteen"
"Pursuant to the nomination committee's
proposal Roger Hofseth is re-elected as member
of the nomination committee."
Til sak 12
Styrefullmakt til kapitalforhøyelse
To item 12
Board authorisation to increase the share
capital
Selskapets styre har i dag en fullmakt til gjennomføring av
kapitalforhøyelse i Selskapet, som utløper ved den
ordinære generalforsamlingen i 2015. Styret anser det
hensiktsmessig at
en slik fullmakt også gis for det
kommende år på de
vilkår som fremkommer
nedenfor.
The Company's board of directors currently has an
authorisation to increase the share capital of the
Company, which expires at the ordinary general meeting
in 2015. The board deems it appropriate that the general
meeting grants such authorisation to the board for the
coming year
at the terms set out below.
Formålet med tildeling av fullmakten er å gi styret
nødvendig fleksibilitet og mulighet for å handle raskt.
Fullmakten er begrenset til å kunne benyttes ved
kapitalbehov til styrking av Selskapets egenkapital og til
utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av
virksomhet innenfor Selskapets formål.
The purpose of the authorisation is to give the board of
directors the necessary flexibility and possibility to act
promptly. The authorisation is limited to be used for
strengthening of the Company's equity
and for issuance
of
consideration shares in connection with acquisition of
businesses within the Company's purpose.
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å
utstede et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse
av dagens aksjekapital på opp til 10 %. Fullmakten vil etter
forslag til vedtak erstatte tidligere fullmakter til
aksjekapitalforhøyelse. For å kunne ivareta formålet som
er angitt for fullmakten foreslår styret at aksjeeiernes
fortrinnsrett skal kunne fravikes.
The board of directors' proposal implies an authorisation
to issue a number of new shares that result in an increase
of the current share capital of up to 10%. The
authorisation will in accordance with the proposed
resolution replace previous authorisations for share
capital increases. The purpose of the authorisations
implies that the preferential rights for existing
shareholders to subscribe for new shares can be set aside
if the authorisations are used.
Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende
vedtak:
The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"Selskapets styre tildeles fullmakt til
aksjekapitalforhøyelse i henhold til allmennaksjeloven §
10-14 på følgende vilkår:
"The Company's board of directors is authorised to
increase the share capital pursuant to the
Norwegian
Public Limited Liability Companies Act §
10-14, on the
following conditions:
1 Aksjekapitalen skal i en eller flere omganger i alt
kunne forhøyes med inntil NOK
2 777 599.
  • 2 Fullmakten skal gjelde til ordinær generalforsamling i 2016, dog senest til 30. juni 2016.
  • 3 Fullmakten kan benyttes ved nødvendig styrkning av Selskapets egenkapital og til utstedelse av aksjer som vederlagsaksjer ved erverv av virksomheter innenfor Selskapets formål.
  • 4 Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven § 10-4 skal kunne fravikes.
  • 5 Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å pådra Selskapet særlige plikter i henhold til allmennaksjeloven § 10-2.
  • 6 Fullmakten omfatter beslutning om fusjon etter allmennaksjeloven.
  • 7 Styret fastsetter de øvrige vilkår og kan foreta de vedtektsendringer som aksjekapitalforhøyelse ved bruk av denne fullmakten gjør påkrevd.
  • 8 Med virkning fra tidspunktet for registrering av denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter denne fullmakten alle tidligere utstedte styrefullmakter til aksjekapitalforhøyelse."

Til sak 13 Styrefullmakt til kapitalforhøyelse for oppfyllelse av opsjonsprogram

Selskapet har et opsjonsprogram for ledende ansatte. Styret ber om at generalforsamlingen tildeler styret fullmakt til å gjennomføre kapitalforhøyelser for å oppfylle de rettigheter ledende ansatte har i henhold til opsjonsprogrammet.

Formålet med tildeling av fullmakten er at styret skal kunne gjennomføre kapitalforhøyelsene dersom opsjonene utøves, uten å måtte innkalle til ekstraordinær generalforsamling.

Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til å utstede et antall nye aksjer som medfører en forhøyelse

  • 1 The share capital may, in one or more rounds, be increased by a total of up to NOK 2,777,599.
  • 2 The authorisation shall be valid until the ordinary general meeting in 2016, but no later than 30 June 2016.
  • 3 The authorisation may be used for necessary strengthening of the Company's equity and issuing of shares as consideration shares in acquisition of businesses within the Company's purpose.
  • 4 The shareholders pre-emption for subscription of shares, pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act § 10-4, may be set aside.
  • 5 The authorisation includes increase of the share capital against contribution in kind and the right to incur special obligations on the Company pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act § 10-2.
  • 6 The authorisation includes decision on merger pursuant to the Norwegian Public Limited Liability Companies Act.
  • 7 The board decides the other terms and may amend the articles of association following the completion of share capital increases pursuant to the terms in this authorisation.
  • 8 With effect from the time of registration of this authorisation with the Norwegian Register of Business Enterprises, this authorisation replaces any previous authorisations to carry out share capital increases."

To item 13 Board authorisation to increase the share capital to fulfil option scheme

The Company has an option scheme for its senior management. The board requests that the general meeting grants the board of directors authority to increase the share capital to fulfil the rights provided to the senior management pursuant to the option scheme.

The purpose of the authorisation is to give the board of directors the right to perform share issues when options are exercised without summoning an extraordinary general meeting.

The board of directors' proposal implies an authorisation to issue a number of new shares that result in an increase

av dagens aksjekapital på inntil
til 10 %. For å kunne
ivareta formålet som er angitt for fullmakten foreslår
styret at aksjeeiernes fortrinnsrett skal kunne fravikes.
of the current share capital of up to 10%. The purpose of
the authorisations implies that the preferential rights for
existing shareholders to subscribe for new shares can be
set aside if the authorisation
is
used.
vedtak: Styret foreslår at generalforsamlingen treffer følgende The board of directors proposes that the general meeting
makes the following resolution:
"Selskapets styre tildeles fullmakt til
aksjekapitalforhøyelse i henhold til allmennaksjeloven §
10-14 på følgende vilkår:
"The Company's board of directors is authorised to
increase the share capital pursuant to the Norwegian
Public Limited Liability Companies Act §
10-14, on the
following conditions:
1 Aksjekapitalen skal i en eller flere omganger i alt
kunne forhøyes med inntil NOK
2 777 599.
1 The share capital may, in one or more rounds,
be increased by a total of up to
NOK
2,777,599.
2 Fullmakten skal gjelde til ordinær
generalforsamling i 2016, dog senest til 30.
juni
2016.
2 The authorisation shall be valid until the
ordinary general meeting in
2016, but no later
than 30 June 2016.
3 Fullmakten kan benyttes til utstedelse av aksjer i
forbindelse med incentivordninger.
3 The authorisation may be used for issuing of
shares in connection with incentive schemes.
4 Aksjeeiernes fortrinnsrett etter allmennaksjeloven
§
10-4 skal kunne fravikes.
4 The shareholders pre-emption right for
subscription of shares, pursuant to the
Norwegian Public Limited Liability Companies
Act §
10-4, may be set aside.
5 Fullmakten omfatter kapitalforhøyelse ved
innskudd i andre eiendeler enn penger og rett til å
pådra Selskapet særlige
plikter i henhold til
allmennaksjeloven §
10-2.
5 The authorisation includes increase of the
share capital against contribution in kind and
the right to incur special obligations on the
Company pursuant to the Norwegian Public
Limited Liability Companies Act §
10-2.
6 Styret fastsetter de øvrige vilkår og kan foreta de
vedtektsendringer som aksjekapitalforhøyelse ved
bruk av denne fullmakten gjør påkrevd."
6 The board decides the other terms and may
amend the articles of association following
the completion of share capital increases
pursuant to the terms in this authorisation.
"
Til sak 14 Styrefullmakt til erverv av Selskapets
egne
aksjer
To item 14 Board authorisation for the acquisition of
the Company's own shares
kommende år Selskapets styre har i dag en fullmakt til erverv av
Selskapets egne aksjer, som utløper ved den ordinære
generalforsamlingen i 2015.
Styret anser det
hensiktsmessig at en tilsvarende fullmakt gis for det
på de vilkår som fremkommer nedenfor.
coming year at the The Company's board of directors currently has an
authorisation to acquire shares in the Company, which
expires at the ordinary general meeting in 2015. The
board deems it appropriate that the general meeting
grants such authorisation to the board of directors for the
terms set out below.
Slik fullmakt vil gi Styret mulighet til å utnytte de
finansielle instrumenter og mekanismer som
allmennaksjeloven gir anledning til. Tilbakekjøp av egne
aksjer, med eventuell etterfølgende sletting, vil kunne
være et viktig virkemiddel for optimalisering av Selskapets
Such authorisation would give the board of directors the
opportunity to take advantage of the financial
instruments and mechanisms provided by the Norwegian
Public Limited Liability Companies Act. Buy-back of the
Company's shares, with possible subsequent cancellation,

may be an important aid for optimising the Company's share capital structure. In addition, such authorisation

kapitalstruktur. Videre vil en slik fullmakt også medføre at Selskapet, etter eventuelt erverv av egne aksjer, kan

benytte egne aksjer i forbindelse med incentivprogram og
for helt eller delvis oppgjør i forbindelse med erverv av
virksomheter.
will also
enable the Company, following any acquisition of
own shares, to use own shares as part of incentive
schemes, and in full or in part, as consideration with
Styrets forslag til vedtak innebærer en fullmakt til erverv
av egne aksjer med samlet pålydende verdi inntil
10
% av
Selskapets nåværende aksjekapital.
regards to acquisition of businesses.
The board of directors' proposal entails that the general
meeting gives the board of directors an authorisation to
acquire shares in the Company, with a total nominal
value up to 10% of the
Company's current share capital.
Styret foreslår på denne bakgrunn at generalforsamlingen The board of directors proposes that the general meeting
treffer følgende vedtak: makes the following resolution:
1 1
"Selskapets styre tildeles fullmakt til erverv av "The board of directors of the Company is
Selskapets egne aksjer i en eller flere omganger authorised to purchase the Company's own
opptil samlet pålydende verdi på NOK 2 777 599. shares, in one or more rounds, with a total
Fullmakten omfatter også avtalepant i egne nominal value of up to NOK 2,777,599. The
aksjer. authorisation also includes pledge of own shares.
2 2
Den høyeste og laveste kjøpesum som skal betales The highest and lowest purchase price payable for
for aksjene som kan erverves i henhold til shares acquired pursuant to the authorisation
fullmakten er henholdsvis NOK 25 shall be maximum NOK 25 and minimum NOK 1
og NOK 1. Styret respectively. The board of directors is incidentally
står for øvrig fritt med hensyn til på hvilken måte free to decide on the means to be used to acquire
erverv og avhendelse av egne aksjer skal skje. and dispose of own shares.
3 3
Fullmakten skal gjelde frem til Selskapets ordinære The authorisation shall be valid until the ordinary
generalforsamling i 2016, dog senest general meeting in 2016, though at the latest
30. juni 2016. until 30 June 2016.
4
Aksjer ervervet i henhold til fullmakten skal enten
slettes ved kapitalnedsettelse i Selskapet, brukes
til godtgjørelse til styrets medlemmer, brukes i
incentivprogram eller benyttes som
vederlagsaksjer i forbindelse med erverv av
virksomheter.
4
Shares acquires pursuant to this authorisation
shall either be deleted in connection with a later
reduction of the registered share
capital, be
applied as remuneration to the members of the
board, for incentive schemes or as consideration
shares with regards to acquisition of businesses.
5 5
Med virkning fra tidspunktet for registrering av With effect from the time of registration of this
denne fullmakten i Foretaksregisteret, erstatter authorisation with the Norwegian Register of
denne fullmakten alle tidligere utstedte fullmakter Business Enterprises, this authorisation replaces
til erverv previous authorisations granted to the board of
av Selskapets egne aksjer." directors for purchase of the Company's shares."
* * * * * *
Ingen andre saker foreligger til behandling. No other matters are on the agenda.

PÅMELDINGSSKJEMA

Undertegnede aksjeeier vil delta på ordinær generalforsamlingen i Aqua Bio Technology ASA ("Selskapet"), 3. juni 2015:

Navn på aksjeeier
Representant for aksjeeier (dersom foretak)
Sted Dato Signatur

Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegneren kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges. Aksjeeiere som gir fullmakt, skal (kun) benytte fullmaktsskjema.

Skjemaet kan sendes til: Aqua Bio Technology ASA c/o Aabø-Evensen & Co Advokatfirma AS, for advokat Nils Olav Årseth, postboks 1789 Vika, NO-0122 Oslo, eller til e-post adresse: [email protected]. Melding om deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, bør være mottatt av Selskapet innen den 29. mai 2015, kl. 12.00.


FULLMAKTSSKJEMA UTEN STEMMEINSTRUKS

Dette fullmaktsskjemaet benyttes til å gi fullmakt uten stemmeinstruks og melde fullmektigen på ordinær generalforsamlingen i Aqua Bio Technology ASA ("Selskapet"), 3. juni 2015. Dersom De ønsker å avgi stemmeinstrukser, vennligst benytt skjema for fullmakt med stemmeinstruks.

Undertegnede aksjeeier gir herved _________________________________________ fullmakt til å møte og avgi stemme for mine/våre aksjer på generalforsamlingen. Dersom fullmektigen ikke er navngitt eller fullmakten er gitt til Selskapets styreleder, skal fullmakten anses gitt til Selskapets styreleder eller den han bemyndiger.

Verken Selskapet eller dets styreleder (eller den styreleder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og dets styreleder (eller den styreleder bemyndiger) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.

Navn på aksjeeier
Representant for aksjeeier (dersom foretak)
Sted Dato Signatur

Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegneren kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges.

Skjemaet kan sendes til: Aqua Bio Technology ASA c/o Aabø-Evensen & Co Advokatfirma AS, for advokat Nils Olav Årseth, postboks 1789 Vika, NO-0122 Oslo, eller til e-post adresse: [email protected]. Melding om deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, bør være mottatt av Selskapet innen den 29. mai 2015, kl. 12.00.

FULLMAKTSSKJEMA MED STEMMEINSTRUKS

Dette fullmaktsskjemaet benyttes til å gi fullmakt med stemmeinstruks og melde fullmektigen på ordinær generalforsamling i Aqua Bio Technology ASA ("Selskapet"), 3. juni 2015.

Undertegnede aksjeeier gir herved _________________________________________ fullmakt til å møte og avgi stemme for mine/våre aksjer på generalforsamlingen. Dersom fullmektigen ikke er navngitt eller fullmakten er gitt til Selskapets styreleder, skal fullmakten anses gitt til Selskapets styreleder eller den han bemyndiger.

Verken Selskapet eller dets styreleder (eller den styreleder bemyndiger) kan holdes ansvarlig for tap som måtte oppstå som følge av at fullmakten ikke kommer frem til fullmektigen i tide. Selskapet og dets styreleder (eller den styreleder bemyndiger) er ikke ansvarlig for at det blir avgitt stemme i henhold til fullmaktsskjemaet og har intet ansvar i forbindelse med avgivelse av stemme i henhold til fullmakten.

Navn på aksjeeier

Representant for aksjeeier (dersom foretak)

Sted Dato Signatur

Dersom aksjeeier er et selskap, skal firmaattest eller annen gyldig dokumentasjon (f.eks. styrevedtak) som viser at undertegneren kan signere på vegne av aksjeeieren vedlegges.

Skjemaet kan sendes til: Aqua Bio Technology ASA c/o Aabø-Evensen & Co Advokatfirma AS, for advokat Nils Olav Årseth, postboks 1789 Vika, NO-0122 Oslo, eller til e-post adresse: [email protected]. Melding om deltakelse på generalforsamlingen, enten personlig eller ved fullmakt, bør være mottatt av Selskapet innen den 29. mai 2015, kl. 12.00.

Merk at ikke avkryssede felt i agendaen nedenfor vil anses som en instruks om å stemme "for" forslagene i innkallingen, likevel slik at fullmektigen avgjør stemmegivningen i den grad det blir fremmet benkeforslag eller forslag i tillegg til eller til erstatning for forslagene i innkallingen. Dersom stemmeinstruksen er uklar vil fullmektigen utøve sin myndighet basert på en for fullmektigen fornuftig tolkning av instruksens. Dersom en slik tolkning ikke er mulig vil fullmektigen kunne avstå fra å stemme.

Dagsorden For Mot Blank
1. Valg av møteleder og en person til å medundertegne protokollen
2. Godkjenning av innkalling og dagsorden
3. Godkjenning av årsregnskapet og styrets beretning for regnskapsåret
2014
4. Forslag om utdeling av utbytte
5. Styrets erklæring om foretaksstyringen i henhold til regnskapslovens §
3-3b
6. Godkjennelse av erklæring om fastsettelse av lønn og annen
godtgjørelse til ledende ansatte
a.
Rådgivende avstemming for veiledende retningslinjer
b.
Godkjennelse av bindende retningslinjer (aksjeopsjoner mv.)
7. Fastsettelse av godtgjørelse til styret
c.
Styrets leder
d.
Styremedlemmer
8. Fastsettelse av godtgjørelse til revisor
9. Fastsettelse av godtgjørelse til medlemmene av valgkomiteen
10.
Valg av styremedlemmer
Valgkomiteens innstilling i sin helhet
eller individuell avstemming:
John Afseth (styrets leder)
Tone Bjørnov
Kristin Aase
Jan Pettersson









11.
Valg av medlemmer til valgkomiteen
Gjenvalg av Roger Hofseth
12.
Styrefullmakt til kapitalforhøyelse
13.
Styrefullmakt til kapitalforhøyelse for oppfyllelse av opsjonsprogram
14.
Styrefullmakt til erverv av Selskapets egne aksjer

REGISTRATION FORM

The undersigned shareholder will participate in the annual general meeting of Aqua Bio Technology ASA (the "Company"), 3 June 2015:

Name of shareholder
Representative for shareholder (if a corporation)
Place Date Signature

If the shareholder is a corporation, a company certificate or other valid documentation (e.g. board resolution) showing that the signatory may sign on behalf of the shareholder, shall be enclosed. Shareholders who wish to grant a proxy shall (only) complete the proxy form.

The form may be sent to: Aqua Bio Technology ASA c/o Aabø-Evensen & Co Advokatfirma AS, attention attorney Nils Olav Årseth, P.O. Box 1789 Vika, NO-0122 Oslo, Norway or by e-mail to: [email protected]. Notification of attendance at the general meeting, either in person or by proxy, should be received by the Company within 29 May 2015 at 12 noon (CET).


PROXY FORM WITHOUT VOTING INSTRUCTIONS

This proxy form shall be used for granting proxies without voting instructions and to register the proxy's attendance at the annual general meeting of Aqua Bio Technology ASA (the "Company"), 3 June 2015. If you want to provide voting instructions, please use the form for proxy with voting instructions.

The undersigned shareholder hereby authorises _________________________________________ to attend and vote for my/our shares at the general meeting. If the name of the proxy holder is not stated, the proxy shall be deemed granted to the Company's board chairman (or whoever the chairman authorises).

Neither the Company nor the Company's board chairman (or whoever he authorises) can be held responsible for any loss resulting from the proxy form not being received by the proxy in time. The Company and its board chairman (or whoever he authorises) are not responsible for ensuring that votes will be cast in accordance with the proxy form and have no responsibility in connection with cast of votes pursuant to the proxy form.

Name of shareholder
Representative for shareholder (if a corporation)
Place Date Signature

If the shareholder is a corporation, a company certificate or other valid documentation (e.g. board resolution) showing that the signatory may sign on behalf of the shareholder, shall be enclosed.

The form may be sent to: Aqua Bio Technology ASA c/o Aabø-Evensen & Co Advokatfirma AS, attention attorney Nils Olav Årseth, P.O. Box 1789 Vika, NO-0122 Oslo, Norway or by e-mail to: [email protected]. Notification of attendance at the general meeting, either in person or by proxy, should be received by the Company within 29 May 2015 at 12 noon (CET).

PROXY FORM WITH VOTING INSTRUCTIONS

This proxy form shall be used for granting proxies with voting instructions and to register the proxy's attendance at the annual general meeting of Aqua Bio Technology ASA (the "Company"), 3 June 2015.

The undersigned shareholder hereby authorises _________________________________________ to attend and vote for my/our shares at the general meeting. If the name of the proxy holder is not stated, the proxy shall be deemed granted to the Company's board chairman (or whoever the chairman authorises).

Neither the Company nor the Company's board chairman (or whoever he authorises) can be held responsible for any loss resulting from the proxy form not being received by the proxy in time. The Company and its board chairman (or whoever he authorises) are not responsible for ensuring that votes will be cast in accordance with the proxy form and have no responsibility in connection with cast of votes pursuant to the proxy form.

Name of shareholder
Representative for shareholder (if a corporation)
Place Date Signature

If the shareholder is a corporation, a company certificate or other valid documentation (e.g. board resolution) showing that the signatory may sign on behalf of the shareholder, shall be enclosed.

The form may be sent to: Aqua Bio Technology ASA c/o Aabø-Evensen & Co Advokatfirma AS, attention attorney Nils Olav Årseth, P.O. Box 1789 Vika, NO-0122 Oslo, Norway or by e-mail to: [email protected]. Notification of attendance at the general meeting, either in person or by proxy, should be received by the Company within 29 May 2015 at 12 noon (CET).

Please note that no indication (i.e. no box has been crossed off) on any matter on the agenda will be deemed as a vote in favor of the motion as included in the notice, however so that the proxy holder decides the vote to the extent a motion from the floor, a motion in addition to or instead of the proposals included in the notice to the general meeting is made. If the voting instruction is unclear, the proxy holder will exercise his power of attorney based on a for the proxy holder reasonable assessment of the instruction. If such assessment is not possible, the proxy holder may abstain from voting.

Agenda For Against Blank
1. Election of a chairman of the meeting and a person to co-sign the
minutes
2. Approval of notice and agenda
3. Approval of the annual accounts and the board of director's report for
the financial year 2014
4. Proposal regarding distribution of dividend
5. The board of directors' statement of business control pursuant to the
Norwegian Accounting Act § 3-3b
6. Approval of the declaration on salaries and other remuneration for
senior management
a.
Advisory vote is held for precatory guidelines
b.
Approval of binding guidelines (share options etc.)
7. Determination of remuneration to the board of directors
a.
Board chairman
b.
Board members
8. Determination of remuneration to the auditor
9. Determination of remuneration to the members of the nomination
committee
10.
Election of board members
The nomination committee's proposal as such
or individual voting:
John Afseth (board chairman)
Tone Bjørnov
Kristin Aase
Jan Pettersson
11.
Election of members to the nomination committee
Re-election of Roger Hofseth
12.
Board authorisation to increase the share capital
13.
Board authorisation to increase the share capital to fulfil option scheme
14.
Board authorisation for the acquisition of the Company's own shares