Skip to main content
OT Logistics S.A. logo

OT Logistics S.A. — Investor Relations & Filings

Ticker · OTS ISIN · PLODRTS00017 LEI · 259400RQNR28Q0QPGH65 WAR Transportation and storage
Filings indexed 1,513 across all filing types
Latest filing 2025-04-28 Board/Management Inform…
Country PL Poland
Listing WAR OTS

About OT Logistics S.A.

https://otlogistics.pl/

OT Logistics S.A. is a logistics group specializing in comprehensive transport, forwarding, and port services. As a major port operator, the company manages key terminals, including a universal port in Gdynia with a dedicated ro-ro terminal and a bulk cargo port in Świnoujście. The group provides a full range of integrated logistics solutions based on its own infrastructure, operating on a "one-stop-shop" model. Core activities include port transshipment, reloading, and storage services. The company's capabilities extend across multiple transport modes, with specialized subsidiaries handling sea and land forwarding, rail transport, road transport, and inland navigation. This integrated structure allows for the management of complex supply chains, from organizing sea freight and port handling to final customer delivery for various cargo types.

Recent filings

Filing Released Lang Actions
Ocena Sprawozdań Rada Nadzorcza
Board/Management Information Classification · 95% confidence The document text provided is heavily truncated and appears to be the raw HTML/CSS structure generated by a PDF conversion tool (pdf2htmlEX), indicated by tags like 'html', 'head', 'title', and extensive CSS styling. The title tag contains '6_GK_OTL_Ocena_Sprawozdan_RN.xhtml', where 'Sprawozdan' strongly suggests a 'Report' or 'Statement' in Polish. Given the context of financial documents, this is likely a comprehensive report, such as an Annual Report (10-K) or an Interim Report (IR), or potentially an Audit Report (AR). However, the document length is very large (1,142,543 chars), suggesting it is the full content of a substantial report, not just a short announcement. Since the content is not readable financial text but rather the underlying structure, I must rely on the title clue: 'Ocena Sprawozdan' (Assessment/Review of Reports). This points towards a formal, comprehensive report. If this were a Polish equivalent of a 10-K, it would be classified as 10-K. If it's a half-year report, it's IR. Without clear English headers or specific financial statements, the most appropriate classification for a comprehensive, formal report that isn't explicitly an Annual Report (10-K) or a short earnings release (ER) is the Interim Report (IR), as it covers a formal 'Sprawozdanie' (Report). Given the ambiguity and the nature of the input being raw conversion output rather than clean text, I will lean towards the most comprehensive non-annual report category that implies a formal filing: Interim Report (IR), or if it's a general report, AR. Since 'Sprawozdanie' often implies a full financial statement review, and it's not explicitly marked as 'Annual', IR is a strong candidate, but AR (Audit Report/Information) is also plausible if it's an auditor's opinion on a report. Given the length, it's a full document, not an announcement. I will select AR (Audit Report / Information) as 'Ocena Sprawozdan' (Assessment of Reports) often relates to the audit opinion or review process, which fits the AR definition better than IR (which is usually just the company's financial statements). Confidence is moderate due to the non-textual nature of the input.
2025-04-28 Polish
Oświadczenie Katarzyna Mielec dot. oświadczenia i informacji Zarządu
Regulatory Filings Classification · 95% confidence The document text provided is an HTML structure containing CSS styling and an image tag, which strongly suggests it is a rendered output of a document, likely a PDF converted to HTML using a tool like pdf2htmlEX, as indicated by the tool name in the style block. The title of the document is 'Oswiadczenie_OTL_Katarzyna_Mielec.xhtml'. 'Oświadczenie' in Polish translates to 'Statement' or 'Declaration'. Given the context of financial filings, a declaration or statement often relates to insider transactions (Director's Dealing) or significant shareholding changes, or sometimes a general regulatory announcement. However, the content itself is almost entirely boilerplate HTML/CSS structure and a large base64 encoded image representing the document's visual content. There is no discernible narrative, financial data, or specific regulatory language (like 10-K, ER, etc.) in the visible text snippet that clearly points to one of the specific filing types (like 10-K, ER, CT, etc.). The filename 'Oswiadczenie_OTL_Katarzyna_Mielec.xhtml' suggests a declaration made by an individual named Katarzyna Mielec. In the context of corporate filings, declarations by individuals often relate to insider trading (Director's Dealing - DIRS) or major shareholdings (MRQ). Since the document is a converted file (XHTML) and the content is obscured/unreadable in the text snippet, and the title implies a formal 'Statement' by an individual, the most fitting category among the specific ones that deal with individual disclosures is Director's Dealing (DIRS) or Major Shareholding Notification (MRQ). Given the ambiguity and the nature of the file being a converted document rather than a direct text filing, classifying it as a general Regulatory Filing (RNS) is the safest fallback if a specific classification is not strongly supported. However, 'Oświadczenie' (Declaration/Statement) by an individual often maps to insider transaction reports in many jurisdictions. Let's check the definitions again. DIRS is 'Report of personal share transactions by company directors and executives (insider trades)'. MRQ is 'Notification of changes in significant share ownership levels'. Without more context, DIRS is a strong candidate for an individual's declaration. Given the extreme lack of readable content and the file being a converted HTML representation of a document, it is highly likely this is a regulatory disclosure. I will lean towards the most common individual disclosure type suggested by the Polish word 'Oświadczenie' in a financial context, which is Director's Dealing (DIRS), but acknowledge the high uncertainty due to the format. Revisiting the definitions: If this were a short announcement *about* the filing, it would be RPA/RNS. Since the document length is very large (1.2M chars), it is likely the full content of the filing itself, not just an announcement wrapper. Therefore, I will classify it based on the title's implication: a declaration by an individual, likely related to insider activity (DIRS). If DIRS is incorrect, RNS is the fallback.
2025-04-28 Polish
Plik podpisu do Informacji Zarządu w sprawie wyboru firmy audytorskiej
Audit Report / Information Classification · 95% confidence The document text consists entirely of XML structures related to digital signatures (xmlns:ds="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#"), specifically containing multiple <Signature> blocks with <SignedInfo>, <SignatureValue>, and <KeyInfo> elements, including X.509 certificates. One of the references points to a file named "5_GK_OTL_Infomacja_Zarzadu_Audytor.xhtml". The presence of 'Audytor' (Auditor) in the referenced filename strongly suggests this document is related to an Audit Report or Information. Since the text provided is only the signature block and not the full content of the report itself, and given the specific mention of an auditor's document, the most appropriate classification is Audit Report / Information (AR). It is not a general regulatory filing (RNS) because it points to a specific type of report (Audit/Management Information). FY 2024
2025-04-28 Polish
Informacja Zarządu w sprawie wyboru firmy audytorskiej
Audit Report / Information Classification · 98% confidence The document text contains an HTML structure with a title tag: "5_GK_OTL_Infomacja_Zarzadu_Audytor.xhtml". The Polish phrase "Infomacja Zarządu Audytor" translates to "Management/Board Information Auditor". This strongly suggests the document relates to an Audit Report or information provided by the management concerning the audit. Given the available codes, 'Audit Report / Information' (AR) is the most appropriate classification, as it covers standalone audit reports and applied accounting principles, distinguishing it from the comprehensive 'Annual Report' (10-K). The document length is very large (1.3M chars), confirming it is a full report/document, not just a short announcement (ruling 2 does not apply). FY 2023
2025-04-28 Polish
Plik podpisu do Oświadczenia Zarządu w sprawie rzetelności sprawozdań
Management Reports Classification · 95% confidence The provided document text consists entirely of XML digital signature blocks (specifically XAdES format, indicated by namespaces like 'ds' and 'xades'). These signatures reference a file named "4_GK_OTL_Oswiadczenie_Zarzadu_rzetelnosc.xhtml". The Polish phrase 'Oswiadczenie Zarzadu' translates to 'Management Statement' or 'Board Statement'. This strongly suggests the document is related to a formal declaration or statement made by the management/board, which is often a component of a larger regulatory filing or an Audit Report/Information filing. Given the options: 1. It is not a full Annual Report (10-K) or Interim Report (IR) as it's just signature metadata. 2. It is not a Board/Management Change announcement (MANG) as it's a formal statement/attestation, not a personnel change notice. 3. It is not an Earnings Release (ER) or Call Transcript (CT). 4. The content is a formal attestation regarding the reliability/truthfulness ('rzetelnosc') of a document, which aligns closely with the scope of an Audit Report / Information (AR), especially if this is the management's assertion accompanying audited financials or stress test results. Since the text is the *signature* block for a document titled 'Management Statement on Reliability' and the document length is substantial (10493 chars), it is highly likely this XML structure is embedded within or is the entirety of a formal declaration that falls under the 'Audit Report / Information' category (AR), which covers applied accounting principles and results of internal/regulatory tests, often requiring management sign-off/attestation.
2025-04-28 Polish
Oświadczenie Zarządu w sprawie rzetelności sprawozdań
Management Reports Classification · 95% confidence The document text provided is heavily truncated and consists primarily of HTML structure, CSS styles, and font data, suggesting it is the raw output of a PDF conversion tool (like pdf2htmlEX). The title tag, '4_GK_OTL_Oswiadczenie_Zarzadu_rzetelnosc.xhtml', contains Polish words. 'Oświadczenie Zarządu' translates to 'Management Statement' or 'Statement of the Management Board'. This strongly suggests a document where the management board provides an official statement regarding the reliability or truthfulness of financial reports, which is a common component of statutory annual or interim reports, often related to the Audit Report or Management Discussion & Analysis sections. Given the context of financial reporting and the explicit mention of 'Oświadczenie Zarządu' (Management Statement), the most fitting category is one that covers management commentary or official reports. Since the document length is very large (1,332,855 chars), it is likely the full content of a report, not just an announcement. If this is a statement of management responsibility accompanying audited financials, it aligns closely with the content found in an Annual Report (10-K) or an Audit Report (AR). However, without seeing the actual content confirming it's the full annual filing, and given the specific nature of a 'Management Statement' which often details responsibility for the financial statements, 'Audit Report / Information' (AR) is a strong candidate, as management statements are integral to the audit process documentation. Alternatively, 'Management Reports' (MDA) covers management's explanation of results. Given the Polish title points to a formal declaration by the board, 'AR' (Audit Report / Information) is selected as it often encompasses management's formal declarations regarding the financial statements. However, since the title explicitly mentions 'Oświadczenie Zarządu' (Management Statement), and 'MDA' covers 'Management's detailed explanation of financial results, business trends, and outlook,' this is a very close fit. If the document is primarily the management's narrative and responsibility statement, MDA is appropriate. If it's specifically tied to the audit opinion, AR is better. Given the ambiguity and the strong indicator of a management declaration, I will lean towards MDA as it directly relates to management's reporting narrative, or AR if it's a formal declaration of responsibility often found in the audit section.
2025-04-28 Polish

Report missing filing

Can't find a specific document? Let us know and we'll add it within 24 hours.

We will notify you once the filing is added.
Report sent
Thank you. We will check the data and update it shortly.